• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2571

English Turkish Film Name Film Year Details
to show Chief Dooley the best agent he has ever seen. ...gördüğü en iyi ajan olduğunu düşünmesine odaklanmalısınız. Agent Carter-1 2015 info-icon
Simply focus. Yalnızca odaklanın. Agent Carter-1 2015 info-icon
to every Tom, Dick, and Gary who came in here... ...her kızın bilgisini versem... Ne yapıyorsunuz? Agent Carter-1 2015 info-icon
Get out of there. That's confidential. Çıkın buradan. O gizli bir bilgi. 3E'de kalıyormuş. Gidelim. Agent Carter-1 2015 info-icon
What? Men are not allowed above the lobby. Ne? Erkeklerin yukarı gitmesi yasaktır. Bu güvenlikle alâkalı bir şeydir. Agent Carter-1 2015 info-icon
I want your badge numbers Rozet numaralarınızı ve ilk amirinizin ismini istiyorum! Agent Carter-1 2015 info-icon
Ma'am, step back. Hanımefendi. Geri çekilin. İşte orada çocuklar. Hemen köşede. Agent Carter-1 2015 info-icon
My wall! Duvarım! Onu görür görmez sorun çıkaracağını anlamıştım zaten. Agent Carter-1 2015 info-icon
Those girls from the telephone company are all the same. Telefon şirketindeki tüm kadınlar aynı. Agent Carter-1 2015 info-icon
She's here somewhere. I know it. Burada bir yerlerde. Adım gibi eminim. Agent Carter-1 2015 info-icon
Okay. But where? Öyle ama nerede? Agent Carter-1 2015 info-icon
Peggy? What on earth are you doing? Peggy? Ne yapıyorsun yahu? Bayan Martinelli! Federal Ajan! Agent Carter-1 2015 info-icon
We have some questions for you. Size birkaç sorum olacak. Benim için geldiler. Agent Carter-1 2015 info-icon
Miss Martinelli, open up! Bayan Martinelli, kapıyı açın! Agent Carter-1 2015 info-icon
We're with the strategic scientific reserve. Biz Stratejik Bilimsel Rezerv'den geliyoruz. Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, I'm with the Queens County 4H. Now take it down the hall. Ben de Kraliçe 4H özel timindenim. Şimdi çıkabilirsiniz. Agent Carter-1 2015 info-icon
I suggest you take them seriously, Miss Martinelli. Bence onları ciddiye almalısınız Bayan Martinelli. Agent Carter-1 2015 info-icon
Miss carte is not. Bayan Carter göründüğü biri değil. Agent Carter-1 2015 info-icon
She has defaced the very walls of this institution. Bu yerin duvarlarını gerçek anlamda aşındırmıştır. Agent Carter-1 2015 info-icon
Mother Hen here says you're friends with Peggy Carter. Şuradaki Rahibe Hen sizin Peggy Carter'la arkadaş olduğunuzu söyledi. Agent Carter-1 2015 info-icon
Yeah, we're friendly. Evet, arkadaşız. Size işini anlatır mı hiç? Agent Carter-1 2015 info-icon
At the phone company? Just the usual stuff. Telefon şirketindekiler mi? Her zamanki şeyler işte. Agent Carter-1 2015 info-icon
Complained about her fathead male co workers a lot. Kalın kafalı iş arkadaşlarından bolca yakınıyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
She keep weird hours, stay out late, bring guys over? İhtiyaç saatleri düzensiz, geç saatlere kalıyor ya da erkek getiriyor mu? Agent Carter-1 2015 info-icon
Of course not. Curfew's at 10:00. Tabii ki hayır. Dışarı çıkma yasağı saat 10:00'dadır. Agent Carter-1 2015 info-icon
No guys above the lobby. Hear, hear. Yukarı erkeğin çıkması yasak. Gördünüz mü işte? Agent Carter-1 2015 info-icon
When was the last time you saw her? Onu en son ne zaman gördünüz? Yakın zaman önce. Agent Carter-1 2015 info-icon
She was on her way out, Çıkmak üzereydi, bir süre buraya gelmeyeceğini söylemişti. Agent Carter-1 2015 info-icon
Did she say anything else, like where she was going? Giderken başka bir şey dedi mi? Mesela gideceği yeri? Agent Carter-1 2015 info-icon
Uh, but... I think it had something to do Şey... Sanırım hasta ninesiyle alâkalıydı. Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, gee. Um... Tanrım. Şey... Agent Carter-1 2015 info-icon
Please, don't... do that. Lütfen ağlamayın. Ninesinin durumu çok kötü. Agent Carter-1 2015 info-icon
And whenever I think about it, Ne zaman onu düşünsem aklıma benim ninem geliyor... Agent Carter-1 2015 info-icon
who's so supportive of my acting career. ...oyunculuk kariyerimi nasıl desteklediğini. Agent Carter-1 2015 info-icon
I perform for her, and she says, "you belong onstage, Angel," Onun için rol yapmıştım, o da bana "Sahneye aitsin meleğim," demişti. Agent Carter-1 2015 info-icon
even though I'm Imng hand to mouth. Kıt kanaat geçinsem bile yani. Ben sadece... Agent Carter-1 2015 info-icon
Please stop. Lütfen ağlamayın. Bu konuda bir şey yapabilir misiniz? Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, actors wear their emotions close to the surface. Aktörler duygularını bazen saklayamazlar. Agent Carter-1 2015 info-icon
I could no more stop her than I could Laurence Olmer. Laurence Olmer'a yardım edemediğim gibi ona da edemem. Agent Carter-1 2015 info-icon
What's your grandmother's name? Sizin ninenizin adı neydi? Gam gam. Agent Carter-1 2015 info-icon
Come on, Thompson. Hadi Thompson. Geçer geçer. Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, I hope you're happy, making my tenants cry. Umarım kiracılarımı ağlatmaktan gurur duyuyorsunuzdur. Agent Carter-1 2015 info-icon
And to think, my taxes pay for your incompetence. Vergilerimin sizin beceriksizliğiniz ödediğini düşününce... Agent Carter-1 2015 info-icon
Take Miss Fry to her office. Keep her there. Bayan Fry'yı ofisine götürüp orada tutun. Bekleyin. Bekleyin biraz! Agent Carter-1 2015 info-icon
For your own safety! Kendi güvenliğiniz için. İçgüdülerim burada olduğunu söylüyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
All right, then let's find her. O hâlde onu bulalım. Gelin buraya. Agent Carter-1 2015 info-icon
If Carter's here, by God, we're gonna find her. Carter buradaysa Tanrı şahidim olsun onu bulacağız. Agent Carter-1 2015 info-icon
Angie, you're amazing. Angie, sen harikasın resmen. Telefon şirketinde çalışmadığını biliyordum. Agent Carter-1 2015 info-icon
Now, the weapons that belonged to Howard Stark... Demek silahlar Howard Stark'a ait. Agent Carter-1 2015 info-icon
Where might I find them? Onları nerede bulabilirim? Şurada, laboratuvarda. Agent Carter-1 2015 info-icon
They took all the Stark tech in there and locked it up tight. Stark'ın tüm silahlarını alıp buraya kilitlediler. Agent Carter-1 2015 info-icon
The eggheads were working on it. Bilim adamları üzerinde çalışıyor. Güzel. Beni oraya götürebilir misin? Agent Carter-1 2015 info-icon
Focus. Odaklanın. Beni laboratuvara götürebilir misin? Agent Carter-1 2015 info-icon
Sorry. I I can't. Kusura bakmayın. Götüremem. Agent Carter-1 2015 info-icon
Dooley found out Carter was a spy for Stark, Dooley, Carter'ın Stark için çalıştığını anlayınca her şeyi iyi kilitledi. Agent Carter-1 2015 info-icon
The only person allowed anywhere near the lab is the chief. Laboratuvara yaklaşmasına izin verdikleri tek kişi de şef. Agent Carter-1 2015 info-icon
Can you show me the exits on the map, please? Bana haritadaki çıkışları gösterir misiniz lütfen? Çabucak çıkmam gerekebilir. Agent Carter-1 2015 info-icon
Here... Şurası ve şurası olabilecek en iyi yerler. Agent Carter-1 2015 info-icon
Now I need your complete focus. Tamamen odaklanmanızı istiyorum. Odaklandınız mı? Agent Carter-1 2015 info-icon
Yes, sir. Evet efendim. Güzel. Agent Carter-1 2015 info-icon
What I need you to do is leave this room, Şimdi bu odadan ayrılmanızı... Agent Carter-1 2015 info-icon
retrieve your belongings, ...ve giysilerinizi almanızı istiyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
like you would for the end of your shift. İş çıkışında yaptığınız gibi. Agent Carter-1 2015 info-icon
I need you to go to your favorite bar. Sonra da en sevdiğiniz bara gitmenizi istiyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
Order a bourbon... Only the best. Viski sipariş edin. Hem de en iyisinden. Agent Carter-1 2015 info-icon
Top shelf. En kalitelisinden. O viskinin tadını çıkarın. Agent Carter-1 2015 info-icon
Enjoy it. Keyfine varın. İçkiyi bitirince... Agent Carter-1 2015 info-icon
I need you to step outside and do one more thing. ...dışarı çıkmanızı ve... Agent Carter-1 2015 info-icon
Just got off the phone with my brother. Az önce erkek kardeşimle görüştüm. Dublin Binası'na senin için bir araba bırakacak. Agent Carter-1 2015 info-icon
Should at least get you out of town for a while. Bir süreliğine seni şehirden çıkarır. Teşekkür ederim Angie. Agent Carter-1 2015 info-icon
I also told my father to stuff secretary school. Babama sekreter okulundan vazgeçtiğimi söyledim. Broadway'a aitim ben. Agent Carter-1 2015 info-icon
After the performance I just saw, Bugün gördüğüm performanstan sonra başka bir yere gitmen absürt olurdu zaten. Agent Carter-1 2015 info-icon
You're an amazing actress. Harika bir aktörsün. Sen de fena değilsin hani. Agent Carter-1 2015 info-icon
Well... Umarım bir gün tüm bunların nedenini anlatırsın bana. Agent Carter-1 2015 info-icon
Someday. Bir gün belki. Kendine iyi bak. Agent Carter-1 2015 info-icon
You, too, English. Sen de öyle İngiliz. Agent Carter-1 2015 info-icon
Peggy? Peggy? Tanrım. Yüzünü gören cennetlik. Agent Carter-1 2015 info-icon
You know, there's a bunch of scary men here looking for you? Bir sürü korkutucu adamın seni aradığını biliyor muydun? Agent Carter-1 2015 info-icon
Hi, Dottie. Sorry. I was just actually on my way out. Selam Dottie. Kusura bakma. Tam da çıkmak üzereydim. Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, well, sure, yeah. Tabii ki. Seni bu akşam yemekte görecek miyim? Agent Carter-1 2015 info-icon
N not tonight. I've made other arrangements. Bu akşam olmaz. Başka bir işim var. Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, okay. Well, in that case, you have a great night, Peg. Peki. O halde sana iyi geceler dilerim Peg. Agent Carter-1 2015 info-icon
You're... wearing my brand. Benim rujumu sürmüşsün. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hey! Is that Peggy Carter?! O Peggy Carter mı? Bayan, güvenliğiniz için lütfen çekilin. Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, Gosh, mister, can you help? Tanrım, bayım. Yardımcı olabilir misiniz? Sanırım arkadaşım Peggy az önce bayıldı. Agent Carter-1 2015 info-icon
Careful. Can you help? Dikkat et. Yardımcı olabilir misiniz? Agent Carter-1 2015 info-icon
She's out. Kendinde değil. Ne oldu? Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, I don't know. I just found her like this. Bilemiyorum. Onu öyle buldum. Jack, az yardım etsen? Agent Carter-1 2015 info-icon
Sit her up. Doğrult. Agent Carter-1 2015 info-icon
She's unconscious. Do we really need those? Bayılmış. Ona ihtiyaç var mı? Güven bana. İhtiyaç var. Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, Gosh, I hope she's okay. Should I call an ambulance? Tanrım. Umarım iyidir. Ambulans çağırsam mı? Agent Carter-1 2015 info-icon
Thank you, miss. We'll take care of it from here. Teşekkür ederim bayan. Bundan sonrasını biz hallederiz. Çantasını al. Agent Carter-1 2015 info-icon
Come on, Carter. Let's go. Hadi Carter. Gidelim. Agent Carter-1 2015 info-icon
I can explain everything. All of it. Her şeyi açıklayabilirim. Tamamını. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hey, Dot, Miriam wants everyone downstairs. Dot, Miriam herkesin aşağıda olmasını istiyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hey, Dot, you here? Dot, orada mısın? Agent Carter-1 2015 info-icon
This isn't necessary. Buna hiç gerek yok. Agent Carter-1 2015 info-icon
You put three SSR agents in the hospital today, Bugün üç SSR ajanını hastanelik yaptın. Yani evet, gerekli. Agent Carter-1 2015 info-icon
Don't go easy on her... Sırf kız diye üzerine gitmemezlik yapmayın. Agent Carter-1 2015 info-icon
of highly trained government agents? ...tüm takımı indirdiğini mi söylüyorsun? Agent Carter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2566
  • 2567
  • 2568
  • 2569
  • 2570
  • 2571
  • 2572
  • 2573
  • 2574
  • 2575
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact