• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2597

English Turkish Film Name Film Year Details
Sources from the Pentagon say Pentagon'un içindeki kaynaklara göre... Agent X-1 2015 info-icon
and express confidence that things will be moved quickly... ...ve bu olayın bir an önce çözüleceğine dair inandıklar... Agent X-1 2015 info-icon
Shutting down hospital video surveillance. Hastane güvenlik kameralarını kapatıyorum. Agent X-1 2015 info-icon
You're good to go. Önün açık. Agent X-1 2015 info-icon
Volker sends his love. Volker sevgilerini yolluyor. Agent X-1 2015 info-icon
I was afraid you didn't get my message. Mesajımı almadın sanmıştım. Agent X-1 2015 info-icon
You're ungrateful. Sen de nankörsün. Agent X-1 2015 info-icon
What's this? Ne bu? Titanyum iz sürme tasması. Agent X-1 2015 info-icon
That's a stupid way to begin a negotiation. İnsan pazarlığa öyle mi başlar yahu. Agent X-1 2015 info-icon
If you double cross me, Olga, Bana ihanet edecek olursan Olga, yerini internete yollarım. Agent X-1 2015 info-icon
I'm sure your old boyfriend would be thrilled to know where you are. Eminim eski erkek arkadaşın yerini bilmekten memnun olacaktır. Agent X-1 2015 info-icon
I would have preferred a bracelet. Bileziği tercih ederdim. Çiğneye çiğneye kurtulurdun sen. Agent X-1 2015 info-icon
Down the hall to the right. Koridorun sonundan sağa gideceğiz. Neden ben Olga? Neden FBI değil? Agent X-1 2015 info-icon
In order to vanish, Ortadan kaybolabilmem için bildiğim en iyi ikinci ajana ihtiyacım vardı. Agent X-1 2015 info-icon
No, no, no, no, no, no, no! Hayır, hayır, hayır, hayır! Agent X-1 2015 info-icon
No, no! Shit. Hayır, hayır! Lanet olsun. Agent X-1 2015 info-icon
We need security now! Level two, O.R. five! Derhal güvenliğe ihtiyacımız var. İkinci kat, beşinci ameliyathane. Agent X-1 2015 info-icon
Shotgun? Pompalı mı? 1 Agent X-1 2015 info-icon
It's a bean bag gun. Kuru sıkı sadece. Ciddi misin sen? Agent X-1 2015 info-icon
Hands up, nobody move! Eller havaya, kimse hareket etmesin! Agent X-1 2015 info-icon
Attention all visitors and hospital staff, Ziyaretçi ve çalışanların dikkatine, hastane tecrit halindedir. Sakinliğinizi koruyunuz. Agent X-1 2015 info-icon
We're in lockdown. Tecrit halindeyiz. Sakinliğinizi koruyunuz. Güvenlik ihlali kod kırmızı. Agent X-1 2015 info-icon
Damn! Lanet olsun. Agent X-1 2015 info-icon
Come on, let's go! Hadi, gidelim. Agent X-1 2015 info-icon
Left! Soldan. Agent X-1 2015 info-icon
Malcolm, we need a new exit. Malcolm, yeni bir çıkışa ihtiyacımız var. Agent X-1 2015 info-icon
Second floor, northeast corner. İkinci kat, kuzeydoğu köşe. Anlaşıldı. Agent X-1 2015 info-icon
Northeast side, corner window. Kuzeydoğu tarafı, köşe penceresi. Agent X-1 2015 info-icon
Hey, stop right there! Come on, come on! Sakın kıpırdamayın. Hadi, hadi! Agent X-1 2015 info-icon
You've got nowhere to go! Hurry! Gidecek bir yerin yok. Acele et! Agent X-1 2015 info-icon
That's gonna hurt. Acıtmış olsa gerek. Agent X-1 2015 info-icon
That was incredible. Bu var ya, harikaydı. Agent X-1 2015 info-icon
Malcolm, meet Olga. Malcolm, Olga'yla tanış. Yemeğime sizin yüzünüzden ara verdim. Agent X-1 2015 info-icon
Where did he go? Come on. Nereye gitti bunlar? Hadi. Agent X-1 2015 info-icon
Olga wants a new identity Olga yeni bir kimlik ve Swiss banka hesabına 20 milyon dolar istiyor. Agent X-1 2015 info-icon
And for that, Bunun için de Ahmad'ın yerini bize söyleyecek. Agent X-1 2015 info-icon
Okay, where are they? Peki, neredeler peki? Agent X-1 2015 info-icon
Right there. Tam şurada. Agent X-1 2015 info-icon
Once we land, İndiğimizde Çeçenistan sınırına gecelik treniyle gideceğiz. Agent X-1 2015 info-icon
An old friend will meet us there. Orada eski bir arkadaşım karşılayacak. Öyle mi? Agent X-1 2015 info-icon
And who's this old friend of yours? Kimmiş o eski arkadaşın? Agent X-1 2015 info-icon
I'll make you a deal. Seninle bir anlaşma yapalım. Agent X-1 2015 info-icon
I'll tell you who he is... Sana kim olduğunu söyleyeceğim... Agent X-1 2015 info-icon
if you tell me who... ...sen de karşılığında bana kim olduğunu söyleyeceksin? Agent X-1 2015 info-icon
I'm shy. Utangacımdır. Hadi ama. En azından ismini söyle. Agent X-1 2015 info-icon
What do I call you? Seni ne diye çağırayım? Agent X-1 2015 info-icon
John. John. Soyadın? Agent X-1 2015 info-icon
Just John. Sadece John. İyi peki. Agent X-1 2015 info-icon
Just John. Sadece John. Agent X-1 2015 info-icon
All units, all units, we have all entrances and exits Tüm birimlerin dikkatine, bu sefer tüm giriş ve çıkışları kapattık. Agent X-1 2015 info-icon
What a screw up. Saçma sapan resmen. Agent X-1 2015 info-icon
Our one shot at recovering those missiles Füzeleri tek kurtarma şansımız lanet olası pencereden uçtu gitti. Agent X-1 2015 info-icon
I want to see surveillance footage now. Derhal güvenlik görüntülerini görmek istiyorum. Agent X-1 2015 info-icon
Yeah? Sir, we may have something. Efendim? Efendim, bir şeyler buldum galiba. Agent X-1 2015 info-icon
So 3:10 A.M., 10 minutes after your daughter was rescued, 3:10'da, kızınızın kurtarılmasından 10 dakika sonra görüntü inşaat alanının orada çekildi. Agent X-1 2015 info-icon
Congratulations, Jerold. Tebrik ederim seni Jarold. Gereksiz bir trafik suçunu yakalamayı başardın. Agent X-1 2015 info-icon
Rusya Çeçenistan sınırı. Agent X-1 2015 info-icon
I'm definitely starting to figure out Senin kim olduğunu anlamaya başladım kesinlikle, sadece John. Agent X-1 2015 info-icon
Why don't you remind me? Bana da hatırlatır mısın? Ara sıra unuttuğum oluyor da. Agent X-1 2015 info-icon
Some depressed little farming community. Karamsar, ufak bir çiftçi topluluğunda. Agent X-1 2015 info-icon
How is this, then? Buna ne dersin o halde? Agent X-1 2015 info-icon
You weren't born a killer. Bir katil olarak doğmadın. Agent X-1 2015 info-icon
You were made one. Bir katil haline getirildin. Agent X-1 2015 info-icon
Oh, and you put on a good front. Katil maskesini takıyorsun her daim... Agent X-1 2015 info-icon
But sometimes, you give yourself away. ...ama bazen arada gerçek yüzün görünüyor. Agent X-1 2015 info-icon
Do you want to know how? Nasıl olduğunu bilmek ister misin? Agent X-1 2015 info-icon
I want to go to bed. Uyumak istiyorum daha çok. Agent X-1 2015 info-icon
You're right. Haklısın. Uyumalıyız. Agent X-1 2015 info-icon
You do know the bottom of our seats fold out Biliyor musun, koltuklarımızın altını birleştirince koca bir yatak haline geliyor. Agent X-1 2015 info-icon
We'll have more room to lie down. Yatmak için daha fazla yerimiz olur böylece. Agent X-1 2015 info-icon
Afraid I'm gonna cut your throat? Boğazını kesmemden mi korkuyorsun? Aynen öyle. Agent X-1 2015 info-icon
Then you don't understand me as well as I understand you. O halde sen beni benim seni anladığım kadar anlamıyorsun. Agent X-1 2015 info-icon
Your eyes are soft sometimes. Gözlerin ara sıra yumuşaklaşıyor. Agent X-1 2015 info-icon
That's how I know you weren't born a killer. Katil olarak doğmadığını böyle bildim. Agent X-1 2015 info-icon
Hey. I got your text. Mesajını aldım. Acil olan nedir? Agent X-1 2015 info-icon
Have a seat, we need to talk. Otursana biraz, konuşmamız gerek. Agent X-1 2015 info-icon
You were a very stubborn kid, you know that? Oldukça inatçı bir çocuksun, bunu biliyor muydun? Agent X-1 2015 info-icon
Your mom wanted to put you in time out all the time. Annen sana hep ceza vermek istiyordu ama ben hayır diyordum. Agent X-1 2015 info-icon
You know why? Nedenini bilmek ister misin? Agent X-1 2015 info-icon
I saw character in you. Sende karakter gördüm çünkü. Güç gördüm. Agent X-1 2015 info-icon
I did not want to break that. Bunu bozmak istemiyordum. Agent X-1 2015 info-icon
I'm confused, here, Dad. Biraz kafam karıştı baba. Bir tür sorun mu var? Agent X-1 2015 info-icon
Come here. Let me show you something. Buraya gel. Sana bir şey göstereyim. Agent X-1 2015 info-icon
These were my men. Bunlar benim adamlarım. Agent X-1 2015 info-icon
Friends. Dostlarım. Baba, iğrenç. Agent X-1 2015 info-icon
Now, I know damn well you lied to me, Missy. Yalan söylediğini pekala biliyorum Missy. Onun yüzünü iyi görebildiğini biliyorum. Agent X-1 2015 info-icon
Dad, I owe him my life. I promised I... Baba, ona hayatımı borçluyum. Kimseye söylemeyeceğime söz... Agent X-1 2015 info-icon
Do whatever you want. Ne istersen onu yap. Agent X-1 2015 info-icon
It would have been nice if I stole a cab with a heater. Kliması olan araba çalsaymışım daha iyiymiş. Sen bunu mu soğuk sanıyorsun? Agent X-1 2015 info-icon
In Novosibirsk, my father would take me hunting in this weather. Batı Sibirya'da babam bu havada beni ava götürürdü. Agent X-1 2015 info-icon
What did you guys hunt for? Ne avlıyordunuz peki? Agent X-1 2015 info-icon
Everything. Her şeyi. Kuş, geyik, tavşan. Agent X-1 2015 info-icon
The first thing I killed was a fox. İlk öldürdüğüm hayvan tilkiydi. Agent X-1 2015 info-icon
She was beautiful. Çok güzeldi. O kadar beyazdı ki neredeyse karda eriyip gidiyordu. Agent X-1 2015 info-icon
We saw the steam coming from her wound. Yarasından sızan buharı görmüştük. Agent X-1 2015 info-icon
I thought her soul was rising to the sky. Ruhunun gökyüzüne yükseldiğini sanmıştım. Agent X-1 2015 info-icon
Papa was so proud. Babam çok gurur duymuştu. Agent X-1 2015 info-icon
You see, there was a time when I had soft eyes, too. Gördüğün üzere bir zamanlar benim de yumuşak gözlerim vardı. Agent X-1 2015 info-icon
Here's the man who can get us to Ahmad. Bizi Ahmad'a ulaştıracak adam orada işte. Agent X-1 2015 info-icon
Olga. Olga. Ölüm haberinin yalan çıktığına çok sevindim. Agent X-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2592
  • 2593
  • 2594
  • 2595
  • 2596
  • 2597
  • 2598
  • 2599
  • 2600
  • 2601
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact