• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2599

English Turkish Film Name Film Year Details
Nicolas Volker. Nicolas Volker. Agent X-1 2015 info-icon
My friends... Dostlarım, buraya oldukça eşsiz bir fırsat için uzaklardan geldiniz. Agent X-1 2015 info-icon
a chance not to just make money, Yalnızca para kazanma fırsatı için değil... Agent X-1 2015 info-icon
but to acquire the means to alter history. ...tarihi değiştirmek için gerekli olan ekipmanları almaya da. Agent X-1 2015 info-icon
Please, relax, enjoy. Enjoy the Champagne. Lütfen rahatlayın ve keyfini çıkarın. Şampanyanın, havyarın tadına bakın. Agent X-1 2015 info-icon
Everyone will have a chance to inspect the merchandise, Herkes ürünü inceleme fırsatı bulacak, sonra da açık arttırmaya başlayacağız. Agent X-1 2015 info-icon
Dr. Bullock? Dr. Bullock? Agent X-1 2015 info-icon
Dr. Bullock. Dr. Bullock? Agent X-1 2015 info-icon
Ahmad. Ahmad. Agent X-1 2015 info-icon
Where's Bullock? Upstairs with Volker, Bullock nerede? Yukarıda Volker'la. Ruhunu en yüksek teklif verene satıyor. Agent X-1 2015 info-icon
How do we know Dr. Bullock'un füzeleri kurmayı kabul ettiğini nereden biliyoruz peki? Agent X-1 2015 info-icon
Oh, I can answer that, if I... if I may. İzin verirseniz buna bizzat cevap vermek istiyorum. Agent X-1 2015 info-icon
Because after relentless torture, Çünkü uzun süren işkenceden sonra nihayet dayanamadım. Agent X-1 2015 info-icon
It was part of the plan from the beginning. Baştan beri plan buydu. Agent X-1 2015 info-icon
You're gonna re arm the missiles? Füzeleri aktif hale getireceksin değil mi? Agent X-1 2015 info-icon
But not for you. Ama sana değil. Agent X-1 2015 info-icon
Let me borrow this. Bunu ödünç alayım ben. Agent X-1 2015 info-icon
Did she come alone?! No, no, she was with a man. Yalnız mı geldi? Hayır, bir adamla birlikteydi. Agent X-1 2015 info-icon
Of course she was. Nedense şaşırmadım. Agent X-1 2015 info-icon
And she's gonna tell me exactly who and where he is. Bana tam olarak onun kim olduğunu ve nerede olduğunu söyleyecek. Agent X-1 2015 info-icon
Gentlemen, excuse me, please. Beyler, kusura bakmayın. Rahatlayın, keyfinize bakın. Agent X-1 2015 info-icon
They betray me for money. Bana para için ihanet ettiler. Agent X-1 2015 info-icon
Kill 'em all, like Targo? Hepsini öldüreceksin ha? Targo gibi mi? Targo hakkında ne biliyorsun? Agent X-1 2015 info-icon
Oh, yeah, I remember you. Hatırladım seni şimdi. Beni takip etmiştin. Agent X-1 2015 info-icon
I wake up every morning Her gün uyanıyor ve bana bıraktığın yaraya bakıyorum. Agent X-1 2015 info-icon
I've had no problem pulling the trigger since then. ...o zamandan beri tetiği çekmede sıkıntım yok. Agent X-1 2015 info-icon
You can slay the monster, Bir canavarı öldürebilirsin, veya o canavarı serbest bırakıp daha büyüğünü öldürebilirsin. Agent X-1 2015 info-icon
Killing you is not my mission... Seni öldürmek benim güvenim değil. Şimdilik. Agent X-1 2015 info-icon
We need guns, yeah? Silahlara ihtiyacımız var değil mi? Evet. Agent X-1 2015 info-icon
The Soviets used to interrogate Sovyetler zamanında burada politik mahkumlarını sorgularlardı. Agent X-1 2015 info-icon
Think of all the secrets these walls have heard. Bu duvarların şahit olduğu sırları bir düşünsene. Agent X-1 2015 info-icon
Want to know my secret? Benim sırrımı bilmek ister misin? Agent X-1 2015 info-icon
When I saw you aiming that gun at my face... O silahı suratıma tuttuğunu gördükten sonra... Agent X-1 2015 info-icon
...part of me was excited to see you again. ...bir yanım seni tekrar gördüğüne çok sevindi. Agent X-1 2015 info-icon
It's what I always loved about you, Olga. Senin bu yönünü hep çok sevmişimdir Olga. Beni hiç sıkmıyorsun. Agent X-1 2015 info-icon
I can't return the compliment. Aynı şeyleri senin için söyleyemeyeceğim. Agent X-1 2015 info-icon
Always the same position. Her zaman aynı pozisyon. Agent X-1 2015 info-icon
On top. Üstte. Agent X-1 2015 info-icon
Well, as you know... Bildiğin gibi... Agent X-1 2015 info-icon
I like to be in control. ...kontrolün bende olmasını severim. Agent X-1 2015 info-icon
Where's the man who accompanied you? Sana eşlik eden adam nerede? Öldü. Agent X-1 2015 info-icon
I shot him when we arrived. Buraya varır varmaz onu vurdum. Agent X-1 2015 info-icon
You know, this is my favorite part of your face... Biliyor musun, senin yüzünde en sevdiğim yer bu... Agent X-1 2015 info-icon
your beautiful nose. ...harika burnun. Agent X-1 2015 info-icon
It's the first thing I'm going to cut off Bana bir daha yalan söylersen keseceğim ilk şey olacak. Agent X-1 2015 info-icon
Now where is he? Nerede dedim? Agent X-1 2015 info-icon
Ahmad is missing from his cell. Ahmad hücresinde yok. Agent X-1 2015 info-icon
He will murder us all. Hepimizi öldürecek. Agent X-1 2015 info-icon
Watch her. Ondan gözünü ayırma. Agent X-1 2015 info-icon
I'm not done with her yet. Onunla daha işim bitmedi. Agent X-1 2015 info-icon
Shall we begin the bidding? May we start at $100 million? Açık arttırmaya başlayalım mı? 100 milyon dolarla başlayalım mı mesela? Agent X-1 2015 info-icon
Move. Hadi. Agent X-1 2015 info-icon
Now that Ahmad is free, Ahmad özgür öldüğüne göre panik bir virüsmüş gibi bu hayvanlara yayılacak. Agent X-1 2015 info-icon
Forget the weapons and take the back stairs. Silahları boş ver ve merdivenlerden gözünü ayırma. Volker gelişimizi asla göremeyecek. Agent X-1 2015 info-icon
When I was in prison, Ben hapishanedeyken bizi bu şeytanları yapmaya zorlamışlardı. Agent X-1 2015 info-icon
That is, when they were not busy beating us. Bizi dövmedikleri vakitlerde elbette. Agent X-1 2015 info-icon
Shot my brother Lev right here in the corner. Kardeşim Lev'i şu köşede öldürdüler. Agent X-1 2015 info-icon
Blew his brains out right in front of me. Gözümün önünde beynini dağıttılar. Agent X-1 2015 info-icon
You call me a monster. Sen bana canavar diyorsun. Agent X-1 2015 info-icon
Well, this is where they made me. Beni yaptıkları yer burası işte. Agent X-1 2015 info-icon
If you hate this place so much, Buradan o kadar nefret ediyorsan, neden merkezin haline getirdin? Agent X-1 2015 info-icon
Go, go, go! Git, git, git! Agent X-1 2015 info-icon
Which way, Ahmad? Ne tarafa Ahmad? Buradan merdivenlere. Hadi, hadi! Agent X-1 2015 info-icon
Okay, Ahmad. Now what? Tamam Ahmad. Şimdi ne yapacağız? Agent X-1 2015 info-icon
Promise me you'll send Chaikin to hell. Chaikin'in öldüreceğine söz ver yeter. Agent X-1 2015 info-icon
We have unfinished business. Onunla yarım kalmış bir işimiz var. Agent X-1 2015 info-icon
There's no need to panic. Ladies and gentlemen, please! Paniğe gerek yok. Bay ve bayanlar, lütfen. Agent X-1 2015 info-icon
Volker, what the hell is going on here? Volker, burada neler oluyor? Ufak bir güvenlik ihlali. Agent X-1 2015 info-icon
I can't hear you. Hello? Volker?! Seni duyamıyorum. Alo? Volker? Agent X-1 2015 info-icon
We're even, Ahmad. Artık ödeştik Ahmad. Agent X-1 2015 info-icon
You lied. Bana yalan söyledin. Agent X-1 2015 info-icon
This was never about your freedom, Bunun özgürlüğünle alakası yoktu, amaç Volker'i öldürmekti. Agent X-1 2015 info-icon
It's the same thing. Aynı şey zaten. Agent X-1 2015 info-icon
As long as Nicolas lives... Nicolas yaşadığı sürece... Agent X-1 2015 info-icon
I can never truly be free. ...asla gerçek anlamda özgür olamayacağım. Agent X-1 2015 info-icon
So now what? Şimdi ne olacak? Sen takip cihazını çıkaracaksın. Agent X-1 2015 info-icon
I disappear, try to start a new life. Ortadan kaybolacağım ve yeni hayata başlamaya çalışacağım. Nicolas beni bulmaz umarım. Agent X-1 2015 info-icon
Unless you break your word, Tabii sözünü tutmazsan, o zaman Nicolas beni kesinlikle öldürecektir. Agent X-1 2015 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. Serbest bırakacağımı nereden biliyorsun? Agent X-1 2015 info-icon
Your eyes. Gözlerin. Agent X-1 2015 info-icon
For a moment, they were soft again. Bir anlığına yine yumuşak oldular. Agent X-1 2015 info-icon
This image was taken near the construction site. Bu görüntü inşaat alanının yakınlarında çekildi. Agent X-1 2015 info-icon
I need you to be absolutely honest with me. Bana karşı dürüst olmanı istiyorum. Agent X-1 2015 info-icon
Is this the man who rescued you? Seni kurtaran adam bu mu? Agent X-1 2015 info-icon
Thank you, baby. Teşekkür ederim bebeğim. Agent X-1 2015 info-icon
Only you would put your own face in the file. Dünyada bir sen dosyaya kendi resmini koyarsın. Agent X-1 2015 info-icon
Yes, from a different life. Evet, farklı bir hayattan. Agent X-1 2015 info-icon
An entire division of Russian Spetsnaz Rus Spetsnaz birliğinin tamamı füzeleri yok ettiklerini söylüyorlar. Agent X-1 2015 info-icon
An entire division? Tamamı mı dedin? Agent X-1 2015 info-icon
And what happened to Olga? Olga'ya ne oldu? Agent X-1 2015 info-icon
Got away. Elimden kaçtı. Agent X-1 2015 info-icon
Nasdrovia. Şerefe. Agent X-1 2015 info-icon
A spokesman for the Russian Defense Ministry Rus Savunma Bakanlığı muhabiri, Rus birliklerinin, salı günü Çeçen ayrılıkçıların... Agent X-1 2015 info-icon
and secured the nuclear missiles, ...kaçırdığı füzeleri aldıklarını ve teröristleri etkisiz hale getirdiklerini söyledi. Agent X-1 2015 info-icon
Üç Sene Önce Agent X-1 2015 info-icon
Makes you feel any better, Kendini iyi hissettirecekse söyleyeyim, bu en zor görevin olacak. Agent X-1 2015 info-icon
How'd you do it? Sen nasıl yaptın? Agent X-1 2015 info-icon
.22 with a silencer. 22 kalibre susturucuyla. Agent X-1 2015 info-icon
I wouldn't recommend it, though. Just make a clean break. Sana tavsiye etmem gerçi. Basit bir şekilde ayrıl yeter. Agent X-1 2015 info-icon
I got ya. Hallederim. Agent X-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2594
  • 2595
  • 2596
  • 2597
  • 2598
  • 2599
  • 2600
  • 2601
  • 2602
  • 2603
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact