• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2612

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay? Stay strong for me, Ace. Tamam mı? Benim için güçlü olmalısın Ace. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What are we? We're a team. Neyiz biz? Biz bir takımız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Now drive. Şimdi, sür. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Extremis. Extremis virüsü. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's new. Yeni. Tamamen dengesiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Poor man didn't bring an explosive. Zavallı adam patlayıcı getirmemiş. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And Mike has the same stuff in his system. Ve Mike da sisteminde aynı şeyi taşıyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And judging by his strength level, a lot more. Ve dayanıklılık seviyesine bakarak, çok daha fazlasını. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So any minute now, Mike is gonna... Yani artık her an, Mike patlayabilir Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He'll take out anyone within a two block radius. İki blok yarıçapındaki herkesi imha edecek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You wanted a bomb. ...bomba istemiştin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He didn't explode because he was angry. Kızgın olduğu için patlamamış. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The two are connected. İkisi bağlantılı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It... it's kind of a chemical surge. Bu bir tür kimyasal dalgalanma. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But calming him down will buy him a minute at most. Ama onu sakinleştirmek ona en fazla bir dakika kazandıracaktır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He will detonate within the next few hours. Birkaç saat içerisinde patlayacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Solution? Çözüm? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Isolate him, get him away from people. Tecrit etmek, insanlardan uzaklaştırmak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Or? Ya da? Kafasına bir kurşun sıkmak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If he's dead, this irradiated metabolic process will stop. Eğer ölürse, radyasyona maruz kalmış bu metabolik süreç duracaktır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We need to come up with a third option... Üçüncü bir seçenek bulmalıyız... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
One that doesn't involve Mike's son losing a father. ...Mike'ın oğlunun, babasız kalmayacağı bir tane içereninden. Onu da kızartmış olmalıyım. Lincoln, bunu kaldıramam eğer... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We have a couple of hours at most. En fazla birkaç saatimiz var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
There's no way that we could possibly... Hiçbir yolu yok, ki biz bunu imkân dâhilinde Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Don't ever tell me there's no way! Bana asla hiçbir yolu yok deme! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's on you. Bu iş size bakar. Halledin! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
May? May? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He took Skye. Skye'ı aldı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We'll deal with that later... at length. Onunla sonra ilgileniriz... ayrıntılı olarak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Right now, we need to figure out where they went. Şu anda, nereye gittiklerini bulmamız gerek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
How long is this gonna take? Ne kadar sürecek bu? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This is top speed. Trust me. İnan bana en hızlısı bu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's not like I'm deleting a facebook page. Facebook sayfası silmeme benzemiyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm bypassing the license bureau's Büro'nun güvenli bilgi akışı... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
A.E.S. Protected data stream. ...gelişmiş şifreleme standardı lisansını atlatıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So chill. Yani rahatla. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
How do I know you can really do this? Bunu gerçekten yapabileceğini nereden bileyim? Demek istediğini anladığıma emin değilim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I've done it before. Daha önce de yaptım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Come on. Give me more paralysis. Hadi. Bana daha fazla felç ver. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Less rigor mortis! Daha az ölü katılığı! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh, come on! "Simülasyon: Başarısız" Hadi ama! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No, no, no, no, no, no, no, no, no. Hayır, hayır, hayır, hayır, olamaz, olamaz, hayır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Just pretend it's an exam. Bir sınavmış gibi davran sadece. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We're taking an exam. Sınava giriyoruz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
An exam... yeah. Sınav, tamam. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah. Okay. Peki. Tamam. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I don't want an "F." "F" istemiyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
"F" equals a massacre. "F" katliama eşittir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Whoa. "Güvenlik İhlâli" Vay canına. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What is this nonsense? Nedir bu saçmalık? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Why are you making nonsense?! This isn't me! Neden saçmalıyorsun? Bu ben değilim! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's noise. Someone's hacking our secure channel. Bu ses, birisi güvenli kanalımızı kırıyor demek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's longitude and latitude. O enlem ve boylam. Mike, Skye'ı kaçırdı. Tehdit etkisiz hâle getirildi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She's telling us where. Neresi olduğunu söylüyor bize. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We'll take the nice lady with us. Hoş hanımefendiyi bizimle birlikte götüreceğiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We... we... we can't go to the airport, Biz... biz... havaalanına gidemeyiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So we'll... we'll take a train. O zaman trenle gideriz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And there, she'll... she'll help us start over, Ve orada, o... o bize yeniden başlamamız için yardım eder... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Make a new life... ...yeni bir hayat kurmamız için... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
A better life, like I always said. ...daha iyi bir hayat için, her zaman söylediğim gibi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Look at this place. Şu mekâna bak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're gonna risk thousands of lives over some nobody. Önemsiz biri için binlerce hayatı riske atacaksın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Nobody's nobody, Ward. Kimse önemsiz değil Ward. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fitz Simmons will come through. Fitz ve Simmons başaracaktır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Mr. Peterson, good morning. İyi günler Bay Peterson. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We're not a threat. We're here to help. Biz tehlikeli değiliz. Buraya yardım etmeye geldik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But you're in danger, and we need to take you in. Ama siz tehlikedesiniz ve sizi götürmemiz gerek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What did you do?! Ne yaptın? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Please return to check in counter. Lütfen check in kontuarına dönünüz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're right... he is a little bitch. Haklısın. O küçük bir pislik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yo, get him! Get him! Yakalayın onu! Yakalayın onu! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ace, get back! Ace, geri çekil! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Get out the way, man! Come on! Come on, now! Çekil yoldan ahbap! Hadi! Hadi ama, hemen! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ace! Ace! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Tell dispatch we'll need backup! Merkeze, desteğe ihtiyacımız olacağını söyle! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Just keep going to the other side. Diğer tarafa doğru gitmeye devam et. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Hey. Let's get him out of here. Onu buradan çıkaralım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I want my daddy. I promise. Babamı istiyorum. Sözüm söz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Come on, honey. Ace! Ace! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ace! Ohh! Ace! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Look... the stuff inside you is unstable. Bak, içindeki madde dengesiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It'll kill you and everyone in here. Seni ve buradaki herkesi öldürecek. Bizi kim özleyecek? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Come on! Get inside! Hadi! İçeri girin! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We're at the north entrance, May. Kuzey girişindeyiz May. Söyle ateş etmesinler. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I don't think that's us. Ateş edenin biz olduğumuzu sanmıyorum. Üçüncü bir taraf olabilir burada. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He's gonna head down to the tracks. Raylara doğru gidecek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You stay high. I'll go low. Yüksekte kal. Ben aşağı iniyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Only take the shot if you have to, Ward. Sadece mecbur kalırsan ateş et Ward. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ward! Ward! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If I have to. Mecbur kalırsam. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You got to stop! Durmak zorundasın! Bu insanlar sana yardım edebilirler. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The men in suits? They're your buddies now? Takım elbiseli adamlar mı? Artık arkadaşların mı onlar? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Where did they take my son?! Oğlumu nereye götürdüler? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Think that means anything? Bunun bir şey ifade ettiğini mi sanıyorsun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I know you got men everywhere waiting to put me down. Beni devirmek için her yerde adamlarının beklediğini biliyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I know how this plays out. Bunun nasıl yürüdüğünü biliyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I don't. Ben bilmiyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I know you got poison in your system. Sisteminde zehir olduğunu biliyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I know it's burning you up. Seni delirttiğini biliyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Mike, the last guy who wore that exploded. Mike, onu son giyen adam patladı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2607
  • 2608
  • 2609
  • 2610
  • 2611
  • 2612
  • 2613
  • 2614
  • 2615
  • 2616
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact