Search
English Turkish Sentence Translations Page 2674
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Just hope it's not the amazing Kreskin. | Umalım da muhteşem Kreskin olmasın. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I used to love that guy. | O herifi severdim eskiden. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Who? Area 3, breach. | Kim? Bölge 3, ihlal durumu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Aah! Hit him with an icer! | Dondurucuyla vur onu! | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
What the hell? | N'oluyor be? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You realize, Agent Coulson, they have these things | Farkındaysanız Ajan Coulson, artık ellerinde şu şeylerden var... Biri beni öldürmeye geliyor. Hydra. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
called teleconferences now. Nice to see you, too, Agent Hand. | ...hani şu telekonferans denenlerden. Sizi görmek de güzel Ajan Hand. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Thank you all for coming on such short notice. | Bu kadar kısa sürede geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
A little unconventional meeting this way, isn't it? | Böyle buluşmak birazcık alışılmadık şekilde, değil mi? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Oh, from the reports I've read, "unconventional" seems to be | Okuduğum raporlara göre "Alışılmadık" Coulson'ın göbek adı gibi gözüküyor bu ara. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Fight breaks out, let me take Blake. He's coy but scrappy. | Kavga başladı, Blake'i bana bırak. Çekingen biri ama kavgacı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'll explain everything as soon as we hit 50,000 feet. | 15 bin metreye çıkar çıkmaz her şeyi açıklayacağım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Cruising altitude reached, bearing 90 degrees just over the North pole. | Seyir irtifasına ulaşıldı, 90 derece kuzey kutbu üzerine yöneliyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Thank you. Apologies for the song and dance, | Teşekkür ederim. Şarkı ve dans için özür dilerim... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
but we brought you here as a precaution. | ...ama sizi buraya önlem olarak getirdik. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
A precaution against what? The Clairvoyant. | Neye karşı bir önlem olarak? "Kâhin" e karşı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
If there is someone out there who can read minds, | Eğer dışarıda bir yerlerde zihin okuyabilen birisi varsa... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
at least up here, we're as far away from him as possible. | ...en azından burada, yukarıda, ondan olabildiğince uzaktayız. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Coulson, you know S.H.I.E.L.D.'s stance on psychics ... they don't exist. | Coulson, S.H.I.E.L.D.'ın medyumlarla ilgili tutumunu biliyorsun... mevcut değiller. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Are you suddenly a believer? Not definitively. | Birden bire inanır mı oldun? Kesin olarak değil. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
But I had a recent experience with an Asgardian | Ama yakınlarda, insanların iradesini sesiyle bükebilen bir Asgardlı ile tecrübe yaşadım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Forced me to open my mind, so to speak. | Söylemek gerekirse açık görüşlü olmamı sağladı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
All we know for sure is the Clairvoyant's | Kesin olarak bildiğimiz tek şey, Kâhin'in bizden hep bir adım önde olduğu... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
been a step ahead of us, stealing plays from our playbook. | ...bizim kitabımızdan bizim oyunlarımızı çaldığı. Ve bu beni kızdırıyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I take it you've all read Agent Garrett's latest report. | Sanıyorum hepiniz Ajan Garrett'ın son raporunu okudunuz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
The hit on the safe house. Mr. Peterson's alive and kicking. | Güvenli eve saldırı. Bay Peterson yaşıyor ve tekmeliyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We call him Deathlok. It was the project's code name. | Ona Deathlok diyoruz. Projenin kod adıydı bu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Agent Garrett and I have been tracking him the last few weeks. | Ajan Garrett ve ben son birkaç haftadır onu takip ediyorduk. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
And we think the Clairvoyant's super soldier bodyguard | Kâhin'in süper asker korumasının peşimizden gelmesinin bir sebebi olduğunu düşünüyoruz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We're getting close. To what? His identity? | Yaklaşıyoruz. Neye? Kimliğine mi? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We've narrowed the list to 13 candidates. | Listeyi 13 adaya kadar indirdik. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Narrowed it how? From what? | Nasıl indirdiniz? Neyden indirdiniz? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Agent Garrett has been taking a second look | Ajan Garrett, S.H.I.E.L.D.'ın yetenekliler Dizin'ine ikinci kez... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
at S.H.I.E.L.D.'s gifted index, specifically the rejects. | ...göz gezdiriyordu, hatta özellikle çıkarılmışlara. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Individuals S.H.I.E.L.D. interviewed who are believed | Psişik yetenekleri olduğuna inanılan ama sonuçta... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
to have psychic abilities but were ultimately dismissed. | ...ilişiği kesilmiş olan bireylerle S.H.I.E.L.D. görüştü. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
So you think we've encountered the Clairvoyant before. | Yani, Kâhin'le daha önce karşılaştığımızı düşünüyorsunuz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Think how many cases we've encountered across the globe, | Dünya genelinde kaç davayla karşılaştığımızı, kaç davayı incelediğimizi bir düşünün. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It's more than possible. It's probable. I need more coffee. | Mümkün olandan fazlası var. Yani makul. Daha fazla kahveye ihtiyacım var. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Let's assume what you're saying is possible. What then? | Diyelim ki söylediğiniz mümkün. Öyleyse ne olacak? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
If we're going up against an actual Clairvoyant, | Eğer gerçek bir kâhinle karşılaşacaksak... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
how do you suggest we combat that? | ...nasıl mücadele etmemizi öneriyorsunuz? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
By compartmentalizing the information. | Bilgiyi bölümlere ayırarak. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
A member of my team is an expert at pattern recognition and analysis ... | Takımımın bir üyesi, samanlıkta iğne bulma... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
finding needles in haystacks. | ...patern tanıma ve analizinde uzmandır. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
She'll prioritize the candidates on Garrett's list, locate them, | Garrett'ın listesindeki adayları öncelik sırasına koyacak, yerlerini belirleyecek... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
then pair us off into random teams. | ...sonra da bizi rastgele takımlara eşleştirecek. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
That way, only one person knows the full scope of the mission. | Bu şekilde, sadece bir kişi görevin tam kapsamını biliyor olacak. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You do understand that this person you're referring to ... | Vurguladığın kişinin, onun böyle bir erişim... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
she'd need to be a S.H.I.E.L.D. agent to be granted that level of access. | ...düzeyinin sağlanması için bir S.H.I.E.L.D. ajanı olması gerektiğinin farkındasındır. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'm glad you brought that up. | Bu konuyu açmana sevindim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Guys, I swear, I am fine. | Millet yemin ederim ben iyiyim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
How much blood are you gonna draw before you believe me? | Bana inanmanız için daha ne kadar kan almanız gerekiyor? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Your recovery ... it's honestly quite unbelievable. | İyileşmen... gerçekten oldukça inanılmaz bir şey. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
it needs to be studied. Has the potential to save so many lives. | ...incelenmesi gerek. Birçok yaşamı kurtarma potansiyeli var. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We'd like to send a blood sample of yours | Bir moleküler seviyede inceleme için... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
to some colleagues to do a molecular breakdown. | ...kan örneğini bazı meslektaşlarımıza göndermeyi istiyoruz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Maybe if you spoke to Agent Coulson ... | Ajan Coulson'la sen konuşursan belki | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, I don't think that's a good idea. | Şey, bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
If Coulson thinks it's important | Eğer Coulson, bunun aramızda kalmasının... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Right? He's the boss. 1 | Değil mi? Patron o. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
So you're saying we should obey the rules. | Yani, kurallara uymamız gerektiğini söylüyorsun. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Who are you, and what have you done with Skye? | Kimsin sen ve Skye'a ne yaptın? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Skye, upstairs. Top brass wants to see you. | Skye, üst kata. Üst rütbeli subaylar seni görmek istiyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Pairing off makes total sense. Just one thought, though ... | Eşleştirmek anlamlı. Gerçi bir düşüncem var... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
what if we make it a double blind? How so? | ...çift kör yöntemi yapsak ne dersin? Nasıl yani? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Well, I'll give one person from each team the potential | Her takımdaki bir kişiye Kâhin'in olası koordinatlarını veririm... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
That way, no one person knows the full specs of the op until you get there. | Bu şekilde, siz varana kadar operasyonun tüm detaylarını bir kişi biliyor olmaz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I like how you think. I like how she thinks. | Düşünce tarzını sevdim. Kızın düşünce tarzını sevdim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
One question ... how am I supposed to access | Bir soru... odada kimse olmadan... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
all the classified files without someone in the room? | ...tüm gizli dosyalara nasıl erişeceğim ben? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I don't have clearance. Now you do. | Yetkim yok benim. Artık var. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Welcome to S.H.I.E.L.D., Skye. | S.H.I.E.L.D.'a hoş geldin Skye. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I told them to come up. | Onlara yükseltilmeni söyledim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I ... I... I don't know what to say. | Ben... ne diyeceğimi bilemiyorum. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Thank you. Don't thank me. | Teşekkür ederim. Bana teşekkür etme. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You've passed every required S.H.I.E.L.D. | Gereken tüm S.H.I.E.L.D. sınavlarını... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You've assisted us on multiple field missions, | Birçok saha görevinde bize destek oldun... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Hell... you took two in the gut. More than Sitwell here's ever done. | İki tane kurşun yedin be. Şuradaki Sitwell'in yaptığından fazlası. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Okay, everyone. Back to work. | Pekâlâ millet. İşimize dönelim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Congratulations. Thanks. | Tebrikler. Teşekkürler. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Congratulations, Skye. Awesome! Congratulations. | Tebrikler Skye. Harika! Tebrikler. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Couldn't have done it without a great and very patient S.O. | Harika ve çok sabırlı bir denetleme subayım olmadan yapamazdım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, you could have. I'm no Clairvoyant, | Evet, yapardın. Ben kâhin değilim ama... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
but I do believe some things are meant to be. | ...bazı şeylerin yolunu bulacağına inanırım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Don't say I never gave you anything. | Sana hiçbir şey vermediğimi söyleme. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They're coming for me. It's time we finally meet. | Benim için geliyorlar. Artık tanışmamızın zamanı geldi. Hızlı koşarsan böyle olur değil mi? Evet. İyi olduğuna emin misin? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Can't say I'm a fan... of this double blind situation. | Bu çift kör durumunun pek hoşuma gittiğini söyleyemem. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
How will the field teams meet us at the destinations? | Saha takımları varış noktalarında bizimle nasıl buluşacak? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They won't. They'll be on standby. | Buluşmayacaklar. Beklemede olacaklar. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We can't risk the Clairvoyant knowing we're coming. | Kâhin'in geldiğimizi bilmesi riskine giremeyiz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
What you're saying is, one of these teams could | Söylediğin şey, bu takımlardan birinin... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
be heading straight into an ambush without backup. | ...desteği olmadan bir pusuya doğru gidiyor olabileceği. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Agent Sitwell, I just received word from the Triskelion. | Ajan Sitwell, Triskelion'dan bir haber aldım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You have orders to report to the Lemurian Star immediately. | Rapor vermek üzere acilen Lemurian Yıldızı'na gitmeniz emrediliyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
So I assume you'll take his place. | O zaman onun yerini sen alacaksın sanırım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
In your hunt for Santa Claus? No. | Senin Noel Baba avında mı? Hayır. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'm taking a transport jet back to the Hub | "Daire" ye gitmek üzere bir ulaşım jeti alıyorum... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
where I can quarterback the field teams via satellite. | ...orada uydu üzerinden saha takımlarını yönetebilirim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Someone's gonna have to pull your asses out of the fire | İşler ters gittiğinde, birinin kıçınızı çatışmadan... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |