• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2677

English Turkish Film Name Film Year Details
Contact! Take cover! Temas var! Siper alın! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ward, are you okay? Uh, I got two men down. Ward, iyi misin? İki adamımı kaybettim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We need a med team! Requesting one now. Tıbbi ekibe ihtiyacımız var! Hemen çağırıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
May, he's coming your way. May, senin tarafa doğru geliyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Got him! Gördüm! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He just ducked into the Southwest stairwell. In pursuit. Güneybatı merdiveninin altına girdi. Takipteyim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All teams ... he's headed into the sub basement. Tüm ekipler, bodruma doğru ilerliyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I do not have a visual. Onu göremiyorum. ...teraziye artık denge getirebilir... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fitz, you have a retriever down here? On their way. Fitz, aşağıda retriever var mı? Oraya doğru geliyorlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I come in peace. How about a signal next time? Barış içinde geldim. Bir dahakine bir sinyal versen? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fitz, you getting this? Fitz, bunu görüyor musun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Uh, barely, sir. It leads down into the sewer system. Zar zor efendim. Kanalizasyon sistemine gidiyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That's under at least... 40 feet of concrete? En azından 12 metrelik beton vardır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We'll be blind down there. Aşağıda kör şekilde ilerliyor olacağız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Where's that little guy going? O ufaklık nereye gidiyor? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Sir, there's someone else down there. Copy that. Efendim, aşağıda başka biri daha var. Anlaşıldı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What the hell? Ne oluyor be? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Coulson, Agent Garrett, I surrender. Ajan Coulson, Ajan Garrett, teslim oluyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Forgive me if we don't shake hands. Elinizi sıkmazsam kusura bakmayın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I don't like to be touched. Bana dokunulmasından hoşlanmıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Sir, we've got a lot of wires back here. Efendim, burada bir sürü kablo var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Don't touch anything. We need this room swept for explosives. Hiçbir şeye dokunmayın. Odada patlayıcı taraması yapmalıyız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
There are no traps here, Agent Coulson. Burada hiç tuzak yok Ajan Coulson. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're here because we are destined to meet. Buradasınız; çünkü tanışmak kaderimizde vardı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're the Clairvoyant? Kâhin sen misin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm Thomas Nash. Ben Thomas Nash. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Mr. Po gave me that other name. Diğer adı bana Bay Po verdi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
A bit dramatic for my taste. Bence biraz fazla dramatik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Eyes open, everybody. Herkes gözünü dört açsın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We don't know where Deathlok is or who else is down here. Deathlok'un yerini ve burada başka kimin olduğunu bilmiyoruz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Mr. Peterson is gone. Bay Peterson gitti. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I cut his feed, so you won't find him. Bağlantısını kestim, yani onu bulamazsınız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But you had him lead us here. Why? İyi de bizi buraya niye getirdin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So I could see you with my own eyes instead of his. Onun gözleri yerine kendiminkilerle sizi görmek için. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Now I understand why I couldn't see you after you died ... Seni öldüğünden sonra niye göremediğimi şimdi anlıyorum... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
because you, yourself, could not see. ...çünkü kendin de göremiyordun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're one to talk. Konuşana bak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Let's pack this freak off to the fridge where he belongs. Bu kaçığı ait olduğu yere, Dondurucu'ya gönderelim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Garrett, look at me. Ajan Garrett, bana bak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Do you believe you can confine me any more than this chair? Beni bu sandalyeden başka bir yerde tutsak edebileceğine inanıyor musun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Can somebody please tell me Birisi şu salak ses zıkkımını nasıl kapatacağımızı söyleyebilir mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I will join Raina in your prison, Agent Coulson, Hapishanenizde Raina'ya katılacağım Ajan Coulson... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
but I will see you wherever you go, ...ama nereye gitsen seni göreceğim... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
just as I saw you holding Skye ...tıpkı Skye'yı kollarında tutarken... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
in your arms, bleeding... ...ve onun kanı akarken... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
dying... ...ve ölürken... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
knowing it was all your fault. ...ve bunun senin hatan olduğunu bildiğini gördüğüm gibi. Jemma. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're going away. Uzağa gidiyorsun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I see you're angry. Görüyorum ki kızgınsın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Head clouded with lies. Kafan yalanlardan bulanmış. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You've been betrayed, and now you fear what's about to happen. İhanete uğradın ve şimdiyse olacaklardan korkuyorsun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Nothing's about to happen. Just more empty threats from you. Hiçbir şey olmayacak. Boş tehditler savuruyorsun sadece. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No. It is the inevitable. Hayır. Bu kaçınılmaz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
A force beyond your comprehension Anlayışının ötesinde bir kudret... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
is coming for you ... you and Skye. ...sizin için geliyor... sen ve Skye için. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She has something we want. Onda istediğimiz bir şey var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And she will die giving it to us. Bize onu verirken ölecek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I have seen it. Bunu gördüm. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Wait. What just happened? Did Ward just... Bir dakika. Ne oldu şimdi? Yoksa Ward... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh, my lord. I can't believe it. Aman Tanrım. İnanamıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Bet the Clairvoyant didn't see that coming. Bahse varım Kâhin bunun olacağını görememiştir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He's dead. It's over. Öldü. Her şey bitti. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He's a specialist. Cold blood's a basic requirement. O bir uzman. Soğukkanlılık temel bir gereklilik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I know. Still, I didn't think Ward would just do something like that. Biliyorum. Yine de Ward'un böyle bir şey yapabileceği aklıma hiç gelmezdi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Whole reason I sent him to you was to knock off the rough edges. Onu sana yollamanın tek sebebi ham yanlarını yontmandı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Maybe you did your job too well. Belki de işini fazla iyi yaptın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He let his emotions get the best of him. Duygularının onu ele geçirmesine izin verdi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You want me to escort him to the Hub for debrief? Bilgilendirme için ona Daire'ye kadar eşlik etmemi ister misin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No, I want to talk to him before he goes in front of the review board. Hayır, değerlendirme kurulunun karşısına çıkmadan önce onunla konuşmak istiyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Understood. I got my orders, then. Anlaşıldı. Benim de emirlerim geldi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Got to stay on the hunt for Deathlok. Sen Deathlok avına geri dön. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Copy that. Keep me in the loop? Will do. Take care. Anlaşıldı. Bana haber verir misin? Veririm. Kendine iyi bak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And, Phil, go easy on the kid. Phil, çocuğun üstüne fazla gitme. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Just got a message from H.Q. Director Fury's back. Merkez'den mesajım var. Müdür Fury geri döndü. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He's waiting for you at the Triskelion. About damn time. Triskelion'da seni bekliyor. Tam zamanıydı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You can talk to him about what's been bothering you. Canını sıkan konuda onunla konuşabilirsin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
A lot's bothering me. Canımı sıkan çok şey var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Thought you were Coulson. Seni Coulson sandım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Why'd you do it? I lost it. Bunu neden yaptın? Kendimi kaybettim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I got angry. He pushed all the right buttons. Öfkelendim. Doğru düğmelere bastı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Coulson said the mission was to capture, not to kill. Coulson, görevin yakalamak olduğunu söyledi, öldürmek değil. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Think about what the Clairvoyant said, what he's done. Kâhin'in ne dediğini düşün, ne yaptığını. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Think about the Centipede program, "Çıyan" programını düşün... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
how he experimented on innocent people like Mike Peterson, ...Mike Peterson gibi masum insanlar üzerinde yaptıkları deneyleri... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
how he kidnapped and tortured Coulson, ...Coulson'ı kaçırıp ettikleri işkenceyi... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
how he ordered Quinn to shoot you. ...Quinn'in seni vurmasını emretmesini. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And he wasn't gonna stop, Skye. Durmayacaktı Skye. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Not until you... Eğer onu... Tek arkadaşını öldüren adamım. Tek arkadaşını öldüren adamım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I wasn't gonna let that happen. Bunun olmasına izin veremezdim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So, what happens now? I face a S.H.I.E.L.D. review board. Şimdi ne olacak? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Whatever the punishment, I'll take it. Ne ceza verirlerse kabul ederim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I deserve it. But I don't regret what I've done. Hak ediyorum ama yaptığımdan pişman değilim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You don't? No. Değil misin? Hayır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Not if it means you're safe. Senin güvenliğini sağlayacaksa değilim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You and the rest of the team. Senin ve takımın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yes. İşte böyle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fitz? Fitz? Skye'ı ver bunu konuşalım. Öyle bir şey olmayacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Don't use my name, Jemma. Why not? Adımı kullanma Jemma. Nedenmiş? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I thought you said... going to use... crypted line. Şifreli hat... kullanacağını... söylemiştin sanıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're cutting in and out. Hold on. We... there? Sesin gelip gidiyor. Bekle. Oldu... mu? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2672
  • 2673
  • 2674
  • 2675
  • 2676
  • 2677
  • 2678
  • 2679
  • 2680
  • 2681
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact