Search
English Turkish Sentence Translations Page 2793
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You think I'm weird... Sorry. | Özür dilerim, saçmalıyorum. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Are you crying too? | Sen de ağlıyor musun? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I used to think I understood everything. | Herşeyi anladığımı sanırdım. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I actually understood nothing. | Aslında hiç birşey anlamamışım. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I didn't know it. | Bunu bilmiyordum. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You didn't? | Bilmiyor muydun? Sürtük seni! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I understood nothing. | Hiç bir şey bilmiyormuşum. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I didn't realize that I understood nothing. | Hiç bir şey anlamayan biri olduğumu bilmiyordum. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Miss Scorpion. | Sasori? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Good morning, Miss Scorpion. Great weather. | Günaydın Sasori, hava ne güzel. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Breakfast is ready. | Kahvaltı hazır. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yu? Oh, him! He's in the recreation room. | Yu? O mu, oturma odasında | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Brother? | Abi? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Nice to meet you... | Tanıştığımıza memnun oldum. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| My name's Miss Scorpion. What's yours? | Adım Sasori. Sizin? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| It's Yoko. | Yoko. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| My name is Yoko. | Adım Yoko. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Hello, Yoko. | Merhaba Yoko. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| What do you think of my clothes? | Elbiselerimi nasıl buluyorsun? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yes, you look so good. | Sana yakışmışlar. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yeah? I'm happy you said that. | Böyle düşündüğüne sevindim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| They're my favorite. | Bu favorim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Do I look good? | İyi görünüyor muyum? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You look beautiful... | Çok güzel. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Are you crying, darling? | Ağlıyor musun tatlım? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I'm okay... | İyiyim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Anything sad happened? | Üzücü bir şey mi oldu? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| It's okay... | Sorun değil. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Call me if you have any problems. | Bir sorunun olduğunda beni ara. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I'm Scorpion. Nobody can defeat me, okay? | Ben Sasori'yim. Kimse beni yenemez, tamam mı? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Let's go to your room. | Odana gidelim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Oh, already? | Oo, şimdi mi? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yoko, I'll see you again. | Görüşürüz Yoko. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Can I go to the room too? | Ben de odaya gelebilir miyim? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| How's Scorpion today? | Sasori bugün nasıl? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Very stable. | Şimdilik çok iyi. Güzel. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Good. Take a look at this please. | Şuna bir bakın. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Oh, that's right. | Tabi ya. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I once saved a pretty girl just like you from bad guys. | Yoko'nun donlarını çaldın ve odanda sakladın! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Oh, really? What was she like? | Sahi mi? Nasıl biriydi? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Let's see... | Evet... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Let's talk about this later. | Bunu sonra konuşuruz. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Try to remember! | Hatırlamaya çalış! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Come on, brother! | Hadi abi! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| She says funny things. | O komik şeyler söylüyor. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I'm not your brother. I'm Scorpion. | Ben abin değilim. Ben Sasori'yim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Don't get him overexcited... | Onu çok heyecanlandırma... | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You'd better rest. | Dinlensen daha iyi olur. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Open your eyes! | Gözünü aç! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| What's this? Let me go! | Bu da ne? Bırak beni! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Stop that! | Dur! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You opened my eyes! | Sen gözümü açtın. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| It's because of you! | Senin sayende. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Thank you, brother! | Teşekkür ederim abi! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yu, you helped me! | Yu, bana yardım ettin! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I'm Scorpion! What is she? | Ben Sasori'yim. O kim? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Calm down or I'll call the police! | Sakin ol ya da polis çağıracağım! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Call them if you want! | İstiyorsan çağır. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Call the stupid police! | Aptal polisleri çağır. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Scorpion's in trouble! | Sasori zor durumda! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Get out of here! | Çık dışarı! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Come with me! | Gel benimle! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| It's my turn to save you from this! | Şimdi seni kurtarma sırası bende, bundan! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Get up now, Yu! | Kalk şimdi, Yu! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| No! Get away! | Hayır, Kaç! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Get security! | Güvenliği çağır! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Open the door! | Kapıyı açın! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| It's my turn. | Şimdi benim sıram. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I was wrong! I thought I loved Miss Scorpion but | Yanıldım. Sasori'yi sevdiğimi sandım ama | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I was wrong! I can tell you the truth now. | Yanıldım. Gerçeği şimdi anlatabilirim. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You're not my brother, either! You're Yu! | Sen abim de değilsin! Sen Yu'sun! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Who's Yu? | Yu kim? Sen. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I'm Yu...? | Ben Yu muyum..? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yes, Yu. | Evet, Yu. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I'm your sister, Yoko. | Ben senin kızkardeşin, Yoko'yum. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You put on the Scorpion costume and saved me from those guys. | Sasori'nin kostümünü giyip beni o heriflerden kurtarmıştın. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You saved me from the Zero Church too. | Beni Sıfır Kilise'den de kurtardın. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You're me hero, you saved me twice! | Benim kahramanımsın. İki kere kurtardın beni! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You're the man of my life. | Adam gibi adamsın. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Try to remember. Look at me! | Hatırlamaya çalış. Bak bana! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Open up! | Açın! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yes, it's me, Yoko. | Evet, ben Yoko'yum. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I'm Yoko. | Yu, ben Yoko'yum. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| You're Yu. | Sen Yu'sun. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yu, remember! | Yu, hatırla! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| I love you, Yu! | Seni seviyorum, Yu! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| From the bottom of my heart! | Tüm kalbimle seviyorum! Yoko'yu görmüyorum. Burada değil mi? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Calm down. Everything's okay now. | Yoko, sakin ol. Şimdi herşey yolunda. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| It's almost lunch time. | Nerdeyse öğle yemeği vakti | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Don't disgrace the Lord's name! | Tanrım beni utandırma! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Forgive me for my sins. | Günahlarım için affet. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Maria. | Meryem. | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Scorpion? | Sasori? | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Wait | Bekle! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Scorpion! | Sasori! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Scorpion!! | Sasori! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Wait!!! | Bekle! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yu! | Yu! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yu!! | Yu! | Ai no mukidashi-1 | 2008 | |
| Yu! | Yu! Sırada, Bay X var. | Ai no mukidashi-1 | 2008 |