• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2908

English Turkish Film Name Film Year Details
Fate's played a mischief. Takdir böyleymiş. Aiyyaa-1 2012 info-icon
This is a unique match. Bu iş böyle bitecekmiş. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Unique. Benzersiz. Aiyyaa-1 2012 info-icon
lt was never heard of. Hiç duyulmamış. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Everyone's amazed. Herkes hayret içinde. Aiyyaa-1 2012 info-icon
lt's a bit strange. Biraz garip. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Warm welcome to all the kin. Tüm akrabalara sıcak bir karşılama. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Warm welcome to the new relations. Yeni ilişkilere sıcak bir karşılama. Aiyyaa-1 2012 info-icon
The music's...playing... Müzik... çalıyor. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Congratulations...to everyone. Tebrikler... herkese. Aiyyaa-1 2012 info-icon
One plus one free.. Bir alana bir bedava. Aiyyaa-1 2012 info-icon
..two engagements for the cost of one. ...tek nişan parasına iki tane. Aiyyaa-1 2012 info-icon
This moment of engagement is.. Bu nişan... Aiyyaa-1 2012 info-icon
Anyone there? Kimse var mı? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Where is everyone? Herkes nerede? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Who is it? Kim var orada? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Who spoke? Kim konuştu? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Look here. Where? Buraya bak. Nereye? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Here. Behind you. Buraya. Arkana bak. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Stupid beggar. Look upward now. Aptal. Şimdi yukarıya bak. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hey, you? I'm Iord Walington. 1 Hey, sen? Ben Lord Walington. 1 Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Why are you here? Niye buradasın? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
It's a strange city. Burası tuhaf bir şehir. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
People are absent and stones talk. İnsanlar ortada yok ve heykeller konuşuyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What are you blabbering? Ne homurdanıyorsun? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'm a reporter. I came for a scoop. Ben gazeteciyim. Bir yazı için geldim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But where are people of this town? Ama burada yaşayan insanlar nerede? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
There is a story behind it. Bu işin arkasında bir hikaye var. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
And it's hero is Prem. Ve kahramanı da Prem. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
A strange funny fellow that boy was, Prem. Tuhaf, komik bir çocuktu Prem. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Wipe the crow shit of my back. Arkamdan karga pisliğini temizle. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What, sir? Efendim? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Crow has made me dirty. Wipe it of my back, dumb fellow. Karga üstüme pisledi. Sırtımdaki pisliği temizlesene aptal şey. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Prem and problems are Iike twins. Twins. Prem ve problemler ikiz kardeşler gibiydi. İkiz kardeşler... Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Prem and problems are always together. Prem ve problemler hep bir arada olurdu. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Move back! Move! Geriye çekilin! Çekilin! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Nobody will come in front. Move! Kimse önüme çıkmasın. Çekilin! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Move! Move! Çekilin! Çekilin! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Move! Help! Çekilin! İmdat! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Help! Help! İmdat! İmdat! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Move! Move! Move! Çekilin! Çekilin! Çekilin! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What.. Ne.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Oh God! Aman Allahım! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Prem. President! Prem. Başkan! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Great, Prem! Great. Harika, Prem! Harika. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You've caught the dacoit so bravely. Superb, president! Hırsızı yakaladın. Harika, Başkan! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Great work, pal! İyi çıkardın dostum! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I won't spare you. You were wonderful, Prem. Elimden kurtulamazsın. Harikaydın, Prem. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I won't spare you. Elimden kurtulamayacaksın. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Great work, Prem! Harikaydın, Prem! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
He's a brave fellow. Hail President Prem! O cesur bir çocuk. Başkan Prem'e selam verin! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hail! Shut up! Selamlayın! Kes sesini! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Don't praise me! Bana teşekkür etmeyin! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Baldy outsider! Kel yabancı! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Why are you hiding, baldy? Neden saklanıyorsun, kel? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You again gave me a cycle without brake. Bana yine freni çalışmayan bir bisiklet vermişsin. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Thanks to that man.. O adama şükürler olsun.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I ran into him and got saved or else.. Ona çarptım ve o şekilde kurtuldum. Yoksa.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
..I'the have had an accident. ..Bir kaza geçirebilirdim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No, Prem. Hayır, Prem. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hear him? Ne dediğini duydun mu? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
He ran into the dacoit because of cycle without brake. Hırsıza frenleri çalışmadığı için çarpmış. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
We thought he caught the dacoit with his bravery. Biz de cesurca hırsızı yakaladı zannettik. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Leave him! Onu rahat bırakın! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hello, Prem Shankar Sharma.. Alo, Prem Shankar Sharma.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
..President of Happy CIub speaking. ..Mutlu Kulübün başkanı, buyurun.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You want to be a member of Happy CIub. Mutlu Kulübün üyesi olmak istiyorsunuz. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No, sir. There is a big demand for membership. Hayır, beyefendi. Üyelik için çok fazla talep var. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
We've 6 months waiting period. 6 aylık bir bekleme listesi var. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hello, you can get it on special case. Alo, sizin için bir ayrıcalık yapabiliriz. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Yes, you've to pay only 4999. Right. Evet, sadece 4999 rupi ödemelisiniz. Doğru. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No cheque only cash. Correct. Çek kabul etmiyoruz, sadece nakit. Doğru. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You'II pay next month. Önümüzdeki ay ödeyeceksiniz. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You beggar, don't waste president's time by calling. Seni dilenci, başkanın zamanını böyle konuşmalarla harcama. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
President, we are beggars, not him. Başkan, biz dilenciyiz, o değil. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Happy CIub has no money. Mutlu Kulübün hiç parası yok. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Even our dads don't pay us enough money. Babalarımız bile bize doğru dürüst para vermiyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Why do we have dads? Exactly. Neden babamız var o zaman? Kesinlikle. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Every old dad is enemy of his young son. Her yaşlı baba genç oğlunun düşmanıdır. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You're my enemy, rogue. Dad. Sen benim düşmanımsın, serseri. Baba. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Shut up, fool! Kapa çeneni, aptal! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Thank God I found all the rogues together. Allaha şükürler olsun bütün serserileri bir arada buldum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I brought these worthless chaps here. No, uncle. Bütün beş para etmezleri buraya topladın. Hayır, amca. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
We brought this worthless chap to you to convince you. Bu beş para etmezleri seni ikna etmek için buraya topladık. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
At that time you Iooked innocent and said.. O zaman bana masum masum bakıp dedin ki.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Uncle, we want to start Happy CIub to keep this town happy. Amca, bu kasabayı mutlu etmek için Mutlu Kulübü kuracağız. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Give us place of 2 coffins. Bize iki tabutluk yer ver. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
AII five of us will adjust there. Beşimiz oraya sığarız. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
And today, your Happy CIub has expanded.. Ve bugün Mutlu Kulübünüz genişledi.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
..and my coffin shop has shrunk to a corner. ..ve benim tabut dükkanım bir köşeye sıkışıp kaldı. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Uncle, this is fruits of our thoughts and deeds. Amca, bunlar bizim düşünce ve çabalarımızın meyveleri. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Which thought and deed? Hangi düşünce ve çabalar? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
CIose the club! And get Iost! Kulübü kapatın! Ve yok olun! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No, uncle. We do good deed. Hayır, amca. Burada iyi işler yapıyoruz. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
We protect young girls. Genç kızları koruyoruz. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
We guide misguided youths Iike him. Onun gibi yoldan çıkmış gençlere yol gösteriyoruz. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
We unite Iovers. Shut up! Sevenleri kavuşturuyoruz. Kes sesini! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I got many complaints against you. Sizin hakkınızda bir sürü şikayet alıyorum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Now your dirty club can't run in my shop. Artık bu pis kulübün benim dükkanımda daha fazla çalışamaz. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Uncle.. No, no. Amca.. Hayır, hayır. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2903
  • 2904
  • 2905
  • 2906
  • 2907
  • 2908
  • 2909
  • 2910
  • 2911
  • 2912
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact