• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2916

English Turkish Film Name Film Year Details
Your mother told me you've no boyfriend, no Iover. Annen bana hiç erkek arkadaşın olmadığını söyledi. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You know, Jenny. I'II marry the girl whom nobody has touched. Biliyorsun, Jenny. Ben sadece el değmemiş bir kızla evlenirim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hi, uncle. Merhaba, amca. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'm not your uncle. Ben senin amcan değilim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
How? You called me sweet boy, so you're my uncle. Nasıl yani? Sen bana tatlı çocuk dedin, ben de bu durumda sana amca diyebilirim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
And Jenny, we've to respect our elders. Ve Jenny, büyüklerimize saygı göstermeliyiz. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
BIess me, uncle. Until you don't apologize.. Amcacım, sen özür dileyinceye kadar.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Sweet uncle. Good. Very good. Tatlı amca. İyi, çok iyi. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Ok. Leave us alone now. Tamam. Şimdi bizi yalnız bırak. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
He's a strange fellow. Tuhaf bir çocuk. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I was saying..the touch.. Ne diyordum.. Kimsenin el değmediği... Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Oh, Jesus! Who is this boy. Aman Allahım! Kim bu çocuk? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'm sorry, darling. I'II be back. Üzgünüm, hayatım. Hemen geri geleceğim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Thank God you came. Tony is such a pain. Allaha şükür geldin. Tony beni öldürüyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Don't worry, Jenny. I can't Ieave you in problem. Endişelenme, Jenny. Seni bu sorunla baş başa bırakmayacağım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
But what if he returns? Ama ya dönerse? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No problem. I'II drive him away again. Problem değil. Onu yine kaçırırım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
If you wish, everything is easy. İstedikten sonra her şey çok kolay. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hi, Sandra! Hi. Merhaba, Sandra! Merhaba. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You Iook beautiful. Thank you. Enjoying. çok güzel görünüyorsun Teşekkürler. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Prem. He's my friend. Prem. Bu benim arkadaşım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hi, Prem. This is my husband Peter. Merhaba, Prem. Bu eşim Peter. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hi. So you're Jenny's dance partner. Merhaba. Sen Jenny'nin dans partneri olmalısın. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hi, Sandra. Hi. Merhaba, Sandra. Merhaba. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Have fun, guys. Bye. İyi eğlenceler çocuklar. Hoşçakal. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Prem, there is still time for the dance. Prem, hala dans etmek için zamanımız var. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I know, Jenny. I was warming up. Biliyorum, Jenny. Tam ısınıyordum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Your party is over, man. Senin için parti bitti, dostum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Bye. What a party! What a stupid friend you've! Hoşçakal. Ne parti ama! Ne kadar aptal bir arkadaşın var! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Shall we talk alone? baş başa konuşalım mı? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny! You must come to Goa. Jenny! Goa'ya gelmelisin. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hi. How are you, guys? Selam. Nasılsınız çocuklar? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Tony. Sorry. Tony. Üzgünüm. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You know what? I've to.. Biliyor musun? Benim.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Beautiful Iady, come. You Iook great today. Güzel bayan, gel! Bugün harika görünüyorsun. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
A flower for you, beautiful! Senin için bir çiçek, güzellik! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What happened, darling? He kicked me. Mistake. Ne oldu, aşkım? Bana tekme attı. Pardon. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You kicked colonel's wife. It was a mistake. Bana tekme attın, teğmenin karısı. Yanlışlıkla oldu. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Donkey. Sir. Come out! Eşek. Beyefendi. Çık dışarı! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Get up, you rogue! Kalk ayağı, seni serseri! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Why don't you understand, Jenny? Neden anlamıyorsun, Jenny? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
This boy doesn't deserve to be with us. Bu çocuk bizimle birlikte olmayı hak etmiyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
How did it come here? Sorry, Jenny. Bu buraya nasıl geldi? Üzgünüm, Jenny. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'II be back. PIease. Geri döneceğim. Lütfen. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Tony, why are you walking Iike this? Tony, neden böyle yürüyorsun? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Ah! I'm very busy. Ah! çok meşgulüm. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
His trouser is dirty. Pantolonu kirlenmiş. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No, I think he has stomach disorder. Hayır, sanırım midesini bozmuş. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hey, man! Hey, dostum! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Rock the world, friends! Dünyayı sallayın, dostlar! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Come on! I can dance and stun the world! Hadi gel. dans edelim ve dünyayı büyüleyelim! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Come in my arms, baby! Kollarıma gel bebeğim! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Rock the world. Spread your charm! Salla dünyayı. Herkesi büyüle! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Rock the world. Dance merrily, dear! Salla dünyayı. Mutlu mutlu dans et, tatlım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Rock the world. Show it to them, dear! Salla dünyayı. Göster onlara, tatlım! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Come if you've the guts. I'II dance and woo everyone. Hadi cesaretin varsa gel. Dansımla herkesi büyüleyeceğim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Oh boy! That was so much, fun! Did you enjoy it? Yeah! Amam Allahım! Bu çok eğlenceliydi! Senin de hoşuna gitti mi? Evet! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Yes, Jenny. Did you Iike my dance? Evet, Jenny. Dansımı beğendin mi? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You were rocking. You're not Iess than a hero. Harikaydın. Gerçek bir dansçı gibiydin. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What happened? Nothing. Ne oldu? Hiçbir şey. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny, I feel elated when you're happy. Jenny, sen mutlu olunca ben de kendimi çok iyi hissediyorum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
You happy. I happy. Sen mutluysan, ben de mutluyum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Today I'm very happy for Sandra also. Bugün aynı zamanda Sandra için de çok mutluyum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
She found a nice boy. Kendine iyi bir çocuk buldu. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What do you mean by 'Nice boy'? 'İyi bir çocuk' la neyi kastediyorsun? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I mean, the boy who has a good job and does work on time.. Demek istediğim, çocuğun iyi bir işi var ve hep zamanında gidiyor.. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
..and who is honest and gives time to his family too. ..dürüst birisi ve ailesine de zaman ayırıyor. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
That's it. This will make any girl ready to get married. İşte bu. Bu her kızın evlenmeyi istemesine neden olacak bir şey. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Yes. Any girl will be ready. Evet. Her kız ister. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Prem! Prem! Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I'm going to work, mother. Anne, ben çalışacağım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hi, Prem. Hi, Jenny. Selam, Prem. Selam, Jenny. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I want.. I got a job. And I've to reach on time. Ben şey diyecektim.. Ben bir iş buldum ve ona zamanında gidiyorum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Ok. Bye. Tamam. Hoşça kal. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Hello. Prem, I've something important to tell you. Merhaba. Prem, Sana söylemek istediğim önemli bir şey var. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny, I'm on duty. I work honestly. Jenny, Şu anda çalışıyorum. Ben dürüst bir çalışanım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
And during work I don't talk. Sorry, Jenny. Bye. Ve iş zamanı konuşmakla zaman harcayamam. Üzgünüm, Jenny. Hoşçakal. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Sorry, Jenny. I go home on time. Üzgünüm, Jenny. Eve hep zamanında giderim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
It's important to give time to family too. Bye. Aileye zaman ayırmak çok önemlidir. Hoşçakal. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
My first hard earned money. 5000 rupees. İlk alın terimle kazandığım para. 5000 rupi. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
It feels nice to count them, friends. Onları saymak iyi oluyor, dostlar. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny will be happy too? Jenny de mutlu olur mu? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
She'II be very happy. Çok mutlu olacak. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Go and talk to her. You've not met her for a month. Git ve onunla konuş. Onunla neredeyse bir aydır konuşmuyorsun. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I stayed away from her to get her. Onu kazanmak için ondan uzak kaldım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Lakhan, where is Prem? Wait. I'II call him. Lakhan, Prem nerede? Dur, onu arayayım. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny, wait. Coming. Jenny, bekle. Geliyorum. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
No. I'm in a hurry. Daisy is with me. Hayır. Acelem var. Daisy benimle birlikte. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Why is your phone turned off. Niye telefonun kapalı? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny, battery of my phone.. Take this. Jenny, telefonumun pili.. Bunu al. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Jenny gave me something. What is it? Jenny bana bir şey verdi. Ne o? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Stone. Taş. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
She threw stone. Something is written on it. Bana taş attı. Üstünde bir şey yazılı. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
She gave me a Ietter. Bana bir mektup vermiş. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
I've to tell you something important about my Iife. Sana hayatımla ilgili önemli Bir şey söyleyeceğim. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Come to Boat club at 11 tomorrow. Yarın saat 11'de Yelken Kulübüne gel. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
Oh! Very good. Oh! Tamam, çok iyi. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
She wants to talk to me about her Iife. What could it be? Benimle hayatı hakkında konuşmak istiyor. Ne olabilir ki? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
That same thing that you couldn't say. Senin söyleyemediğinle aynı şey. Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
What are you saying? Really? Ne demek istiyorsun? Gerçekten mi? Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2911
  • 2912
  • 2913
  • 2914
  • 2915
  • 2916
  • 2917
  • 2918
  • 2919
  • 2920
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact