• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3073

English Turkish Film Name Film Year Details
lt wouldn't be a sin to drink to that. İçmezsek günah olmaz, öyle değil mi? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l'm very happy if l could be of use to you. Ben çok mutluyum, eğer siz olmasanız ne yapardık. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
lf anything, don't bear any grudges. Eğer bir şeye ihtiyaç olursa.. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Where l had to be. Are we going? Nerede olmam gerekiyordu? Gidiyor muyuz? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Go, go. Gidelim, gidelim. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
What's up, Kurykin? Ne haber, Kurykin? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Stand still. Duraklama. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Have you gone absolutely mad? Kesinlikle çıldırmış olmalı? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Would you like to wet the shoes, so that they wear long? Ayakkabıları ıslatmak ister misiniz, böylece onlar uzun giyer? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
ls that your schnapps again? l still feel sick from it. Tekrar senin likörden mi? Benim hala midem bulanıyor. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Why schnapps? Ne likörü? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Since you're so delicate, Sizin o kadar duyarlı olduğunuzdan beri, Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Kurykin went to great pains for this special occasion. Kurykin'in bu özel günde bütün ağrıları geçti. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Champagne! That's something! Şampanya! Bu da bir şey! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Where from? Nereden buldun? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l don't like those who're stingy with bacon. l bartered it from a German. Ben jambonla cimrileri sevmiyorum. Bir Almanla takas yaptım. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
French one. Fransız. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Your belly is too hot to keep champagne there. Can you open it? Senin karnında da şampanya ısınmış. Bunu açabilir misin? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Sure thing. Come on, it's your treat. Tabi ki. Hadi, size ısmarlıyorum. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l know. l know. Biliyorum. Biliyorum. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
lt's no way for friends to act, Kurykin. Could leave us at least a sip. Bu arkadaşlığa sığmaz, Kurykin. Bize en azından bir yudum bırakabilirdin. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Just look at him, he gobbled it all. Sadece ona bakıp durma, hepsini yalayıp yuttu. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Thank you very much for your treat. Çok teşekkür ederim, ısmarladığın için! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l've been teaching and teaching you... Sen öğrettin ve ben öğrendim... Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
French champagne is always a bit playful. Fransız şampanyası her zaman biraz oynaktır. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Come on, Pinsel. Hadi, Pinsel. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l could do that kind of work all my life. Bütün hayatım boyunca bu işi yapabilirim. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
See, we're running out of meat. Bring more. Bakın, biz etleri tüketiyoruz. Daha fazla getirin. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Friends, we'll have a feast today! A real sausage soup. Arkadaşlar, bugün bir ziyafet var! Gerçek bir sosis çorbası. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Now you'll get well in no time. Artık çabucak iyileşirsiniz. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
And how is Renata? Sen nasılsın Renata? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Frau Friedel gave her some milk, and she fell asleep. Bayan Friedel bana biraz süt verdi, ve o uykuya daldı. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Let her sleep. Uyusun. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Don't disturb her. Rahatsız etmeyin. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Girls, the soup is ready. Kızlar, çorba hazır. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
The soup is ready! Çorba hazır! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Herr Flechsig. Bay Flechsig. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
How he shitted his pants when he saw the Russian's machinegun. Nasıl pantolonunu ıslattı, Rus'un makineli tüfeğini görünce! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
No, children, we're not starting dinner until the Russians come back. Hayır, çocuklar, Ruslar gelinceye kadar yemeğe başlamayacağız. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Who will go and invite them? Onları davet etmeye kimler gidecek? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Let Pinsel go. He was the cheekiest. Pinsel gidelim. O Çekist (Gizli servis üyesi) oldu. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Stop that bullshit. Bu saçmalığı kesin. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
All right, today l'll treat you all, too. Tamam, bugün her şeyi ben ısmarlıyorum. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Treat us to what? Bize ne ısmarlayacaksın? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l'm going with you. Ben seninle geliyorum. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
No, my dear, you'll go invite the Russians. Hayır, canım, hepiniz Rusları davete gidiyorsunuz. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Hi. Where're you hurrying? Selam. Nereye böyle acele? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Oh, such nice fish! Did you really catch it in this lake? Oh, böyle güzel balık! Gerçekten gölde mi yakaladın? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Where else? Nerede olacak? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Come here. Why are you scared? Buraya gel. Neden korkuyorsun? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l'm not scared. Korkmuyorum. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Beautiful. You smoke it yourself? Güzel. Sen mi pişirdin? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Who else? Başka kim olacak? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
May l try a little feather? Küçük bir parça deneyebilir miyim? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Not enough salt, though it's not bad. Yeterince tuzu yok, ama kötü değil. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
You smoke it with sawdust? Talaş dumanıyla yapmışsın? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
With alder twigs. Kızılağaç çubuklarıyla! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Cherry sawdust is the best. En iyisi kiraz talaşı! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Are you living here? Burada mı yaşıyorsun? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Temporarily. Geçici olarak. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Who are you? Siz de kimsiniz? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Germans. And you? Almanlar. Ya sen? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
What do you mean? l'm a German, too. Ne demek istiyorsun? Ben de bir Almanım. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
You see? l told you he's one of us. Anlıyorsunuz? Size onun bizden biri olduğunu söylemiştim. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
There're Russians in the village. Köyde Ruslar var. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l guess we have to split, guys. Sanırım bölmek zorundayız, gençler. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
And what are you doing here, under the Russians? Sen burada ne yapıyorsun, Rusların emrinde? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
We have something like a children's home here. Bizim orada çocuk evi gibi bir şey var. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Got sold out for a plate of soup, and you say you're a German. Çorba için bir tabak alacağını ve bir de Alman olduğunu size söylüyor. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Gunther, the boy brought us fish, and you're cursing him. Günther, çocuk bize balık getirdi, ve sen ona küfrediyorsun. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
The fish is not for you. Balık sizin için değil. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
For whom then? You're not taking it to the Russians, are you? O zaman kime? Ruslara götürmüyorsun, değil mi? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Delicious, isn't it? Lezzetli, değil mi? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
All right, eat it. l gotta go. Tamam, yiyin. Ben gitmeliyim. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Let's sit and talk. My name is Walter. What's yours? Oturup konuşalım. Benim adım Walter. Seninki ne? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l got to go, really. The guys are waiting for me. Gerçekten, gitmem lazım. Adamlar beni bekliyor. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l said, sit for a while. Bir süre oturalım, dedim. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Stop. Pull over, Kurykin. Let's make it a surprise. Kenara çek, Kurykin. Bir sürpriz yapalım. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Ralle, it's a surprise, understand? Yes. Ralle, bu bir sürpriz, anladın mı? Evet. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Why are you sitting here? What's your name? Neden burada oturuyorsun? Senin adın ne? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Elsa. Elsa. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Don't you want to take off your coat? lt's hot. Mantonu çıkarmak istemiyor musun? Hava çok sıcak. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Are you waiting for someone? l'm waiting for my mom. Birini mi bekliyorsun? Ben annemi bekliyorum. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
When she'll be coming by the road, she'll see me at once. Bu yoldan geldiğinde, beni görecek. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
First you'll have your dinner, then you can come back and wait. Önce akşam yemeği ye, sonra geri döner, beklersin. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
The Russians have come! Ruslar geldi.! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Dinner! The Russians have come! Everybody sit at the table! Akşam yemeği! Ruslar geldi! Herkes masaya otursun! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Herr Hubner, come to the table. Why don't you? Bay Hubner, masaya gelin. Neden oradasınız? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
What happened? You don't look yourself. Ne oldu? Bir şey mi var? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
No, nothing, nothing. Hayır. Hiç, hiç. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
You're not ill, are you? Hasta değilsiniz, ya? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Don't pay any attention to me. Siz bana aldırmayın. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Three pigs for such a horde are only enough to whet their appetite. Böyle bir kalabalığın iştahını kabartmaya üç tane domuz ancak yeter. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
When l'm dressing a pig, l put everything to use. Bizim oralarda bir domuzun herşeyi kullanılır. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Only teeth and shit are left. Smart guy, Kurykin. Sadece dişleri ve boku bırakılır. Açıkgöz, Kurykin. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l have a toast. Ben kadeh kaldırmak istiyorum. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
But we have no wine. Ama hiç şarabımız yok. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l think that milk and sausage soup are better than any wine. Süt ve sosis çorbasının herhangi bir şaraptan daha iyi olduğunu düşünüyorum. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
So, listen. Dinleyin! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Just a minute, Herr Captain. Comrade Captain. Sadece bir dakika, Yüzbaşı. Yoldaş Yüzbaşı. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3068
  • 3069
  • 3070
  • 3071
  • 3072
  • 3073
  • 3074
  • 3075
  • 3076
  • 3077
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact