• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3141

English Turkish Film Name Film Year Details
There are a lot of artists out there. Orada birçok sanatçı var. Orada birçok sanatçı var. Alien Trespass-1 2009 info-icon
And maybe I'll open an art gallery. Ve belki de bir resim galerisi açarım. Ve belki de bir resim galerisi açarım. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Gee, I sure can blabber on. Vay be, kesinlikle bunun için gevezelik edebilirim. Vay be, kesinlikle bunun için gevezelik edebilirim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You haven't heard a word I've said, have you? Anlattıklarım tek kelimesini bile dinlemediniz, değil mi? Anlattıklarım tek kelimesini bile dinlemediniz, değil mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yes, I have. Evet, dinledim. Evet, dinledim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Your last sentence was, "Gee, I sure can blabber on." Son cümlen; "Vay be, kesinlikle bunun için gevezelik edebilirim." Son cümlen; "Vay be, kesinlikle bunun için gevezelik edebilirim." Alien Trespass-1 2009 info-icon
[laughs] [KAHKAHALAR] Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's all wishful thinking anyway, Hepsi zaten hüsnükuruntu... Hepsi zaten hüsnükuruntu... Alien Trespass-1 2009 info-icon
some pipe dream. ...birkaç ışıltılı hayal. ...birkaç ışıltılı hayal. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You will move to Sausalito. Sausalito'ya gideceksin. Sausalito'ya gideceksin. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You will make art. Ressam olacaksın. Ressam olacaksın. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You will open an art gallery. Bir resim galerisi açacaksın. Bir resim galerisi açacaksın. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Now, how do you know all this, pray tell? Şimdi, bunların hepsini nasıl biliyorsunuz, dua mı ediyorsunuz? Şimdi, bunların hepsini nasıl biliyorsunuz, dua mı ediyorsunuz? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Because I do. Çünkü biliyorum. Çünkü biliyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Let's change the subject, okay? Konumuzu değiştirelim, tamam mı? Konumuzu değiştirelim, tamam mı? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Tell me more about your Ghotas. Ghota'lar hakkında daha çok şey anlatın. Ghota'lar hakkında daha çok şey anlatın. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Do they have three eyes and six horns? Üç gözlü ve altı boynuzlu mu? Üç gözlü ve altı boynuzlu mu? Alien Trespass-1 2009 info-icon
They are unicellular amphipods Nükleolitik deri altı zarına sahip... Nükleolitik deri altı zarına sahip... Alien Trespass-1 2009 info-icon
with a nucleolytic subdermal membrane ...kromodinamik dönüşüm gerçekleştirebilen, tek hücreli amfipodlardır. ...kromodinamik dönüşüm gerçekleştirebilen, tek hücreli amfipodlardır. Alien Trespass-1 2009 info-icon
What does all that mean? Ne demek şimdi bunlar? Ne demek şimdi bunlar? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ghotas can make themselves invisible. Ghota'lar kendilerini görünmez yapabilirler. Ghota'lar kendilerini görünmez yapabilirler. Alien Trespass-1 2009 info-icon
lnvisible. Cool. Görünmezlik mi? Havalı. Görünmezlik mi? Havalı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ghotas are not cool. Ghota'lar havalı değildir. Ghota'lar havalı değildir. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Their metabolic temperature is 155 ofyour degrees. Metabolizma sıcaklıkları 155 derecedir. Metabolizma sıcaklıkları 155 derecedir. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ghotas are an aggressive, intelligent, and clever species. Ghota'lar saldırgan, zeki ve akıllı bir türdür. Ghota'lar saldırgan, zeki ve akıllı bir türdür. Alien Trespass-1 2009 info-icon
This one disabled the plasma injectors on my spacecraft. Etkisiz kılınmış plazma enjektörlerinden bir tanesi uzay gemimdeydi. Etkisiz kılınmış plazma enjektörlerinden bir tanesi uzay gemimdeydi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I was forced to land on your planet. Gezegeninize inmek zorunda kaldım. Gezegeninize inmek zorunda kaldım. Alien Trespass-1 2009 info-icon
The Ghota escaped. Ghota kaçtı. Ghota kaçtı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
So Ghotas can, uh, think? Yani Ghota'lar çoğalabilir mi? Yani Ghota'lar çoğalabilir mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Stop. Dur. Dur. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Stop here. Burada dur. Burada dur. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Did you see something? Bir şey mi gördün? Bir şey mi gördün? Alien Trespass-1 2009 info-icon
No, I sensed it, over there by that dwelling. Hayır, hissettim, orada şu kulübede. Hayır, hissettim, orada şu kulübede. Alien Trespass-1 2009 info-icon
We get out here. Oraya gidiyoruz. Oraya gidiyoruz. Alien Trespass-1 2009 info-icon
We? Biz mi? Biz mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
You must come with me. Benimle gelmelisin. Benimle gelmelisin. Alien Trespass-1 2009 info-icon
That's sweet of Ted. Bu, Ted'in hoşluğu. Bu, Ted'in hoşluğu. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I want Tammy safe too. Ben de Tammy'nin güvende olmasını istiyorum. Ben de Tammy'nin güvende olmasını istiyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Stay behind me, close. Yanımda kal, yaklaş. Yanımda kal, yaklaş. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Um, Dr. Lewis, I really don't think we should be here. Doktor Lewis, sanırım gerçekten burada olmamalıydık. Doktor Lewis, sanırım gerçekten burada olmamalıydık. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Stop. Don't move. Dur. Kımıldama. Dur. Kımıldama. Alien Trespass-1 2009 info-icon
This is not good. Bu iyi değil. Bu iyi değil. Alien Trespass-1 2009 info-icon
What is not good? İyi olmayan ne? İyi olmayan ne? Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's only a puddle. Sadece su birikintisi. Sadece su birikintisi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Somebody spilled something, that's all. Birisi, bir şeyler dökmüş, hepsi bu. Birisi, bir şeyler dökmüş, hepsi bu. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yes, a puddle. Evet, su birikintisi. Evet, su birikintisi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
So why is a puddle not good? Pekâlâ, bu su birikintisinde iyi olmayan ne? Pekâlâ, bu su birikintisinde iyi olmayan ne? Alien Trespass-1 2009 info-icon
The Ghota has eaten. Ghota yedi. Ghota yedi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It absorbs its prey's nutrients, Avının besleyici yerlerini emer... Avının besleyici yerlerini emer... Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ieaving only water and metabolic residue. ...geride sadece su ve metabolik atıklarını bırakır. ...geride sadece su ve metabolik atıklarını bırakır. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Humans are mostly water. İnsanlar çoğunlukla sudur. İnsanlar çoğunlukla sudur. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Humans? İnsanlar mı? İnsanlar mı? Alien Trespass-1 2009 info-icon
That's a person? Bu bir insan mı? Bu bir insan mı? Alien Trespass-1 2009 info-icon
It was a person. İnsandı. İnsandı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Oh, look at it. Şuna bir bak. Şuna bir bak. Alien Trespass-1 2009 info-icon
That is a mud puddle. Bu sadece çamurlu su. Bu sadece çamurlu su. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's not a person. İnsan değil. İnsan değil. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Dr. Lewis, Ted, Doktor Lewis, Ted... Doktor Lewis, Ted... Alien Trespass-1 2009 info-icon
aren't you carrying this Ghota thing ...bu Ghota meselesini... ...bu Ghota meselesini... Alien Trespass-1 2009 info-icon
a little bit too far? ...biraz fazla uzatmadın mı? ...biraz fazla uzatmadın mı? Alien Trespass-1 2009 info-icon
I mean, you're very creative, Yani, çok yaratıcısın... Yani, çok yaratıcısın... Alien Trespass-1 2009 info-icon
Quiet. Stay behind me. Sessiz ol. Yanımda kal. Sessiz ol. Yanımda kal. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Oh, this is absurd. What for? Saçmalık bu. Ne için? Saçmalık bu. Ne için? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ted wants you safe. Ted güvende olmanı istiyor. Ted güvende olmanı istiyor. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Oh, would you please not talk like that? Bana bunu söylemeyi kesecek misin? Bana bunu söylemeyi kesecek misin? Alien Trespass-1 2009 info-icon
It is beginning to bug me. Buna gıcık olmaya başlıyorum. Buna gıcık olmaya başlıyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I think I've had enough of this silly, stupid game. Sanırım bu saçma oyun için benden bu kadar. Sanırım bu saçma oyun için benden bu kadar. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You are safe with me. Benimle güvendesin. Benimle güvendesin. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You keep away. Benden uzak dur. Benden uzak dur. Alien Trespass-1 2009 info-icon
[engine turning] [MOTOR ÇALIŞIYOR] Alien Trespass-1 2009 info-icon
Pull over. Kenara çek. Kenara çek. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I got to take a whiz. Tuvaletim geldi. Tuvaletim geldi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Can't you wait until we get to town? Kasabaya dönünceye kadar bekleyemez misin? Kasabaya dönünceye kadar bekleyemez misin? Alien Trespass-1 2009 info-icon
No, I can't. Hayır, bekleyemem. Hayır, bekleyemem. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Now, please pull over there by those trees. Şimdi lütfen şu ağaçların oraya çek. Şimdi lütfen şu ağaçların oraya çek. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Oh, you're like a child, Bubba. Çocuk gibisin, kardeş. Çocuk gibisin, kardeş. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Now, what was that? Bu da neydi şimdi? Bu da neydi şimdi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Don't go too far, Bubba. Fazla uzağa gitme, kardeş. Fazla uzağa gitme, kardeş. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You're too drunk to find your way back. Öyle sarhoşsun ki yolunu bulamazsın. Öyle sarhoşsun ki yolunu bulamazsın. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Don't worry about it, Lloyd. Endişelenme, Lloyd. Endişelenme, Lloyd. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I can handle it, I think. Sanırım baş edebilirim. Sanırım baş edebilirim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
[grunting] [HIRILDIYOR] Alien Trespass-1 2009 info-icon
Bubba? Kardeş? Kardeş? Alien Trespass-1 2009 info-icon
[Bubba screaming] ["KARDEŞ" ÇIĞLIK ATIYOR] Alien Trespass-1 2009 info-icon
Are you getting sick, Bubba? Hasta mı oldun yoksa, kardeş? Hasta mı oldun yoksa, kardeş? Alien Trespass-1 2009 info-icon
What's this mess you left here? Burada bıraktığın pislikte ne? Burada bıraktığın pislikte ne? Alien Trespass-1 2009 info-icon
[gurgling sound] [LIKIRDAMA SESİ] Alien Trespass-1 2009 info-icon
Boom! Zap! Boom! Ateş! Boom! Ateş! Alien Trespass-1 2009 info-icon
Tommy, cut that out. Tommy, kes şunu. Tommy, kes şunu. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Zap! You're dead, you creep. Ateş! Öldün, seni zavallı. Ateş! Öldün, seni zavallı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Oh, Mrs. Lewis. Bayan Lewis. Bayan Lewis. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Hi, is Dr. Miller in? Selam, Doktor Miller içeride mi? Selam, Doktor Miller içeride mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
No, he's Laura we've got to go. Hayır, O... Laura gitmemiz gerek. Hayır, O... Laura gitmemiz gerek. Alien Trespass-1 2009 info-icon
We'll be late. Geç kalacağız. Geç kalacağız. Alien Trespass-1 2009 info-icon
How many times have I told you? Sana kaç defa söyledim? Sana kaç defa söyledim? Alien Trespass-1 2009 info-icon
We're not going to the movie. Sinemaya gitmiyoruz. Sinemaya gitmiyoruz. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Well, when will he be back? It's not fair. Peki, ne zaman geri gelecek? Bu adil değil. Peki, ne zaman geri gelecek? Bu adil değil. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Well, that's the price of being a creep. Yaratık olursan böyle olur. Yaratık olursan böyle olur. Alien Trespass-1 2009 info-icon
He's seen enough of that science fiction junk. O yeterince bilim kurgu saçmalıklarından gördü. O yeterince bilim kurgu saçmalıklarından gördü. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It gives him nightmares. Kabuslar gördürüyor. Kabuslar gördürüyor. Alien Trespass-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3136
  • 3137
  • 3138
  • 3139
  • 3140
  • 3141
  • 3142
  • 3143
  • 3144
  • 3145
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact