• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3143

English Turkish Film Name Film Year Details
Mojave police, Chief Dawson. Mojave Polisi, Şef Dawson. Mojave Polisi, Şef Dawson. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Whoa, whoa, whoa, slow down. Yavaş ol bakalım. Yavaş ol bakalım. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Who is this? Sen kimsin? Sen kimsin? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Uh huh, Laura McBride. Laura McBride. Laura McBride. Alien Trespass-1 2009 info-icon
What can I do for you, Miss McBride? Sizin için ne yapabilirim, Bayan McBride? Sizin için ne yapabilirim, Bayan McBride? Alien Trespass-1 2009 info-icon
A monster? Bir canavar mı? Bir canavar mı? Alien Trespass-1 2009 info-icon
With a giant eyeball. Dev gözlü bir canavar. Dev gözlü bir canavar. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Look, we're kind of busy here, Miss McBride. Bakın, burada yeterince meşgulüz Bayan McBride. Bakın, burada yeterince meşgulüz Bayan McBride. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Doc Miller's house. Doktor Miller'in evi. Doktor Miller'in evi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
All right, we'll we'll send someone out. Pekala, oraya birini göndereceğiz. Pekala, oraya birini göndereceğiz. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yes, yes, yes, of course, right away. Evet, evet, evet, elbette hemen şimdi. Evet, evet, evet, elbette hemen şimdi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Laura McBride is having an emergency, Laura McBride'nin acil yardıma ihtiyacı var... Laura McBride'nin acil yardıma ihtiyacı var... Alien Trespass-1 2009 info-icon
a giant monster, she said. ...dev bir canavardan bahsetti. ...dev bir canavardan bahsetti. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Laura is Susie McBride's kid sister, isn't she? Laura, Susie McBride'nin küçük kız kardeşi, değil mi? Laura, Susie McBride'nin küçük kız kardeşi, değil mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
That's Bu... Bu... Alien Trespass-1 2009 info-icon
That's one classy chassis. Bu çok hassas bir durum. Bu çok hassas bir durum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Watson, you're going out on a call, not a date. Watson, randevuya gitmiyorsun, bir vakaya bakacaksın. Watson, randevuya gitmiyorsun, bir vakaya bakacaksın. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Take Stu. Stu'yu al. Stu'yu al. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I don't need a chaperone. Refakatçiye gerek yok. Refakatçiye gerek yok. Alien Trespass-1 2009 info-icon
For backup. Destek için. Destek için. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I don't like what's going on today. Bugün olanlar pek hoşuma gitmedi. Bugün olanlar pek hoşuma gitmedi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I'm Officer Vernon Watson. Ben polis memuru Vernon Watson. Ben polis memuru Vernon Watson. Alien Trespass-1 2009 info-icon
What seems to be the problem? Sorun nedir? Sorun nedir? Alien Trespass-1 2009 info-icon
There's a monster in the house. Evde bir canavar var. Evde bir canavar var. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Really? A big one? Gerçekten mi? Büyük mü bari? Gerçekten mi? Büyük mü bari? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Hey, aren't you Susie McBride's kid sister? Sen, Susie McBride'nin küçük kız kardeşi değil misin? Sen, Susie McBride'nin küçük kız kardeşi değil misin? Alien Trespass-1 2009 info-icon
There's something horrible inside there. İçeride korkunç bir şey var. İçeride korkunç bir şey var. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Do something. Bir şeyler yap. Bir şeyler yap. Alien Trespass-1 2009 info-icon
How's Susie doing? Susie nasıl? Susie nasıl? Alien Trespass-1 2009 info-icon
She still hanging out with that insurance jerk? Hala şu sigortacı sersemle mi takılıyor? Hala şu sigortacı sersemle mi takılıyor? Alien Trespass-1 2009 info-icon
[shouting] [BAĞIRIYOR] Alien Trespass-1 2009 info-icon
There's a big old hairy monster! Büyük, yaşlı ve kıllı bir canavar var! Büyük, yaşlı ve kıllı bir canavar var! Alien Trespass-1 2009 info-icon
[gurgling sound] [YARATIK SESİ] Alien Trespass-1 2009 info-icon
[gunshots] [SİLAH SESİ] Alien Trespass-1 2009 info-icon
[revolver hammer clicking] [BOŞA TETİK ÇEKME SESİ] Alien Trespass-1 2009 info-icon
Vern, you okay? Vern, sen iyi misin? Vern, sen iyi misin? Alien Trespass-1 2009 info-icon
[gurgling sound] [EMME SESİ] Alien Trespass-1 2009 info-icon
Vernon? Vernon? Vernon? Alien Trespass-1 2009 info-icon
[squishing sound] [VICIK VICIK YERDE YÜRÜME SESİ] Alien Trespass-1 2009 info-icon
Vernon, this better not be a joke. Vernon, bu şaka olmasa iyi olur. Vernon, bu şaka olmasa iyi olur. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Vernon. Vernon. Vernon. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Hey, you! Hey, Sen! Hey, Sen! Alien Trespass-1 2009 info-icon
Is that you, Dr. Lewis? Doktor Lewis, bu siz misiniz? Doktor Lewis, bu siz misiniz? Alien Trespass-1 2009 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsunuz? Ne yapıyorsunuz? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Oh, he just walked in. O da şimdi geldi. O da şimdi geldi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I'll tell him. Ona söyleyeceğim. Ona söyleyeceğim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Good news only, Stiles. Umarım iyi haberdir, Stiles. Umarım iyi haberdir, Stiles. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Sorry, Chief. Üzgünüm şef. Üzgünüm şef. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ted Lewis stole a car. Ted Lewis bir araba çalmış. Ted Lewis bir araba çalmış. Alien Trespass-1 2009 info-icon
This is the license. Plakası da bu. Plakası da bu. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Dr. Lewis from the observatory? Şu rasathanedeki Doktor Lewis mi? Şu rasathanedeki Doktor Lewis mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Very one. Ta kendisi. Ta kendisi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Lewis, huh? Lewis demek? Lewis demek? Alien Trespass-1 2009 info-icon
See, you never know. Görüyorsun, asla bilemezsin. Görüyorsun, asla bilemezsin. Alien Trespass-1 2009 info-icon
These eggheads, they seem like they're one step away Şu mürekkep yalamışlar, hep... Şu mürekkep yalamışlar, hep... Alien Trespass-1 2009 info-icon
from the rubber room anyway. ...kodesten uzakmış gibi görünürler. ...kodesten uzakmış gibi görünürler. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Bring him in. 10 4, Chief. Onu buraya getir. Anlaşıldı, Şef. Onu buraya getir. Anlaşıldı, Şef. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Unit two, unit two. Ekip 2. Ekip 2 Ekip 2. Ekip 2 Alien Trespass-1 2009 info-icon
Go ahead, unit two. Devam et, Ekip 2. Devam et, Ekip 2. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Chief, we have a PDX. Şerif, PDX durumu var. Şerif, PDX durumu var. Alien Trespass-1 2009 info-icon
We have a PDX here. Burada PDX durumu var. Burada PDX durumu var. Alien Trespass-1 2009 info-icon
A PDX, Officer Barnes? Bir PDX mi, Memur Barnes? Bir PDX mi, Memur Barnes? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Get it right. Doğru mu? Doğru mu? Alien Trespass-1 2009 info-icon
A PDX. Vern's down. PDX durumu. Vern'i kaybettik. PDX durumu. Vern'i kaybettik. Alien Trespass-1 2009 info-icon
He's down? O öldü mü? O öldü mü? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yeah, he was there, and then there was nothing, Evet, oradaydı ve ortadan yok oldu... Evet, oradaydı ve ortadan yok oldu... Alien Trespass-1 2009 info-icon
just just a puddle. ...geriye bir birikinti kaldı. ...geriye bir birikinti kaldı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Puddle? Birikinti mi? Birikinti mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yeah, with his gun and badge in it. Silahı ve rozeti de birikintideydi. Silahı ve rozeti de birikintideydi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
What should I do now, Chief? Ne yapmalıyım, Şef? Ne yapmalıyım, Şef? Alien Trespass-1 2009 info-icon
[tires screeching] [LASTİK SESLERİ] Alien Trespass-1 2009 info-icon
[tires squealing] [LASTİK SESLERİ] Alien Trespass-1 2009 info-icon
Sorry about Vernon, Chief. Vernon için üzgünüm, Şef. Vernon için üzgünüm, Şef. Alien Trespass-1 2009 info-icon
He was a first rate officer. Birinci sınıf bir polisti. Birinci sınıf bir polisti. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Chief, what could have done this? Şef, ona bunu ne yapmış olabilir? Şef, ona bunu ne yapmış olabilir? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Folks are saying it must be acid, Halk asitli bir psikopat... Halk asitli bir psikopat... Alien Trespass-1 2009 info-icon
a psycho killer with acid. ...katilden bahsediyor. ...katilden bahsediyor. Alien Trespass-1 2009 info-icon
What else could it be? Başka ne olabilir? Başka ne olabilir? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Mojave police. Dawson here. Mojave Polisi. Ben, Dawson. Mojave Polisi. Ben, Dawson. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Are you sure? 1 Emin misiniz? Emin misiniz? Alien Trespass-1 2009 info-icon
All right, all right. Pekâlâ, pekâlâ. Pekâlâ, pekâlâ. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Call me ifyou see anything else. Başka bir şey görürseniz beni arayın. Başka bir şey görürseniz beni arayın. Alien Trespass-1 2009 info-icon
That was Ed Sanders. Arayan, Ed Sanders'di. Arayan, Ed Sanders'di. Alien Trespass-1 2009 info-icon
He spotted Lewis on his property, Arazisinde Lewis'i görmüş... Arazisinde Lewis'i görmüş... Alien Trespass-1 2009 info-icon
said the boob drove all over a stop sign. ...işaretleri umursamadan deli gibi araç sürdüğünü söyledi. ...işaretleri umursamadan deli gibi araç sürdüğünü söyledi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Oh, Sanders thinks Lewis has some kind ofweapon. Sanders, Lewis'in elinde bir çeşit silah olduğunu düşünüyor. Sanders, Lewis'in elinde bir çeşit silah olduğunu düşünüyor. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You think it fires acid? Sence asit mi fırlatıyor? Sence asit mi fırlatıyor? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Really, Barnes. Yapma, Barnes. Yapma, Barnes. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Knew I should have never taken this job. Bu işe hiç girmemeliydim. Bu işe hiç girmemeliydim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Town needed a temporary chief for three weeks Kasabanın, yerine gerçek bir polis gelene... Kasabanın, yerine gerçek bir polis gelene... Alien Trespass-1 2009 info-icon
until they found a real cop. ...kadar üç haftalığına bir şerife ihtiyacı vardı. ...kadar üç haftalığına bir şerife ihtiyacı vardı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I thought being a dogface in the war Orduda savaşa katılmam benim için... Orduda savaşa katılmam benim için... Alien Trespass-1 2009 info-icon
was enough qualification for me. ...yeterli bir nitelik diye düşündüm. 1 ...yeterli bir nitelik diye düşündüm. Alien Trespass-1 2009 info-icon
"Don't worry," they said. "Endişelenme," dediler. "Endişelenme," dediler. Alien Trespass-1 2009 info-icon
"Nothing ever happens here," they said. "Burada asla vukuat olmaz," dediler. "Burada asla vukuat olmaz," dediler. Alien Trespass-1 2009 info-icon
And for five years, nothing did. Ve 5 yıl boyunca hiç bir şey olmadı. Ve 5 yıl boyunca hiç bir şey olmadı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
And then two days before my replacement finally takes over, İki gün sonra yerime biri gelecekti... İki gün sonra yerime biri gelecekti... Alien Trespass-1 2009 info-icon
and suddenly we have monsters and killers ...ve aniden canavarlarımız ve katillerimiz, ve Mars'tan... ...ve aniden canavarlarımız ve katillerimiz, ve Mars'tan... Alien Trespass-1 2009 info-icon
and men from Mars and God knows what else! ...Tanrı bilir nereden gelen adamlarımız ortaya çıktı! ...Tanrı bilir nereden gelen adamlarımız ortaya çıktı! Alien Trespass-1 2009 info-icon
Just two lousy, stinkin' days. Sadece iki lanet gün daha. Sadece iki lanet gün daha. Alien Trespass-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3138
  • 3139
  • 3140
  • 3141
  • 3142
  • 3143
  • 3144
  • 3145
  • 3146
  • 3147
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact