Search
English Turkish Sentence Translations Page 3144
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Where you going, Chief? | Nereye gidiyorsun, Şef? Nereye gidiyorsun, Şef? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Guess it's time to play cop. | Polisçilik oynamanın zamanı geldi. Polisçilik oynamanın zamanı geldi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I'll stay here. | Ben burada kalıyorum. Ben burada kalıyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Mommy! | Anne! Anne! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Betsy, what is it now? | Betsy, yine ne var? Betsy, yine ne var? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Mommy, there's bears out here. | Anne, dışarıda ayılar var. Anne, dışarıda ayılar var. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
They're trying to eat me. | Beni yemeye çalışıyorlar. Beni yemeye çalışıyorlar. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Remember what happened to the little boy who cried wolf? | Kurttan korkup ağlayan çocuğa ne olduğunu biliyorsun? Kurttan korkup ağlayan çocuğa ne olduğunu biliyorsun? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
But it wasn't a wolf. | Ama bu kurt değildi. Ama bu kurt değildi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It was a bear. | Bu ayıydı. Bu ayıydı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
What'll it be, guys? | Ne alırsınız gençler? Ne alırsınız gençler? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Coke. Coke. | Koka Kola. Koka Kola. Koka Kola. Koka Kola. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I'll have an RC Cola. | Bir RC kola. Bir RC kola. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Very funny, Cody. | Çok komiksin, Cody. Çok komiksin, Cody. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Okay, three Cokes. | Tamam, üç Koka Kola. Tamam, üç Koka Kola. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Well, you're sure full of yourself today, mister. | Bugün çok meşgulsünüz, Bayım. Bugün çok meşgulsünüz, Bayım. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
You betcha. | Kesinlikle. Kesinlikle. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna be rich, Tammy. | Zengin olacağız, Tammy. Zengin olacağız, Tammy. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
We got a picture of a genuine spaceship. | Gerçek bir uzay gemisinin resmi elimizde. Gerçek bir uzay gemisinin resmi elimizde. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
A spaceship? | Bir uzay gemisi mi? Bir uzay gemisi mi? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, that crashed up on the butte last night. | Evet, dün gece tepeye çarpan uzay gemisi. Evet, dün gece tepeye çarpan uzay gemisi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Got a picture of it right here. | Resmi de işte burada. Resmi de işte burada. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Whoa, be careful with that. | Hey, dikkatli ol. Hey, dikkatli ol. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It's worth a million bucks. | O, bir milyon değerinde. O, bir milyon değerinde. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Not as good as a monster, but | Canavarı çekebilsek daha iyi olurdu ama... Canavarı çekebilsek daha iyi olurdu ama... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
A monster? | Canavarı mı? Canavarı mı? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
A monster, Tammy. | Bir canavar, Tammy. Bir canavar, Tammy. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
We were attacked by a monster this morning, | Bu sabah Canavarın saldırısına uğradık... Bu sabah Canavarın saldırısına uğradık... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
only no one will believe us. | ...kimse bize inanmayacak. ...kimse bize inanmayacak. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Wh what did this monster look like? | Canavar neye benziyordu? Canavar neye benziyordu? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Well, it was it was like a big, shimmering, | Büyük, yanar döner gibi... Büyük, yanar döner gibi... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
shiny balloon thing with a big eyeball. | ...parlak balona benzeyen, tek büyük bir gözü olan bir canavar. ...parlak balona benzeyen, tek büyük bir gözü olan bir canavar. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, it was weird. | Evet, çok tuhaftı. Evet, çok tuhaftı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It was there one minute and then gone | Oradaydı ve birden kayboldu... Oradaydı ve birden kayboldu... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Iike it could just become invisible. | ...sanki görünmez oldu. ...sanki görünmez oldu. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Tammy, do you believe us? | Tammy, bize inanıyor musun? Tammy, bize inanıyor musun? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Cheese it. It's the cops. | Tüyelim hemen, polisler geldi. Tüyelim hemen, polisler geldi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Tammy, coffee. | Tammy, kahve ver. Tammy, kahve ver. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Chief Dawson, there's something I have to tell you. | Şef Dawson, size söylemem gereken bir şey var. Şef Dawson, size söylemem gereken bir şey var. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Later, Tammy. | Daha sonra, Tammy. Daha sonra, Tammy. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Chief, please. | Şef, lütfen. Şef, lütfen. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Not now, Tammy. | Şimdi olmaz, Tammy. Şimdi olmaz, Tammy. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Tammy, more coffee. | Tammy, biraz daha kahve. Tammy, biraz daha kahve. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Dawson, whatever happened to Vern Watson? | Dawson, Vern Watson'a ne oldu? Dawson, Vern Watson'a ne oldu? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I heard he got melted by acid. | Asitle erimiş diye duydum. Asitle erimiş diye duydum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, and I hear Lloyd and Bubba are missing. | Evet, ve Lloyd ile "kardeş"in de kayıp olduğunu duydum. Evet, ve Lloyd ile "kardeş"in de kayıp olduğunu duydum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
And what's this talk about a monster? | Nedir bu canavarla ilgili dedi kodu? Nedir bu canavarla ilgili dedi kodu? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
A monster, Fred? | Bir canavar mı, Fred? Bir canavar mı, Fred? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Get real. | Mantıklı ol. Mantıklı ol. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It's a schizophrenic, manic depressive psychotic. | Bu şizofren, manik depresif bir psikopat. Bu şizofren, manik depresif bir psikopat. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I read all about these sickos. | Bu sapıklar hakkında her şeyi okudum ben. Bu sapıklar hakkında her şeyi okudum ben. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I didn't know you could read. | Okuyabildiğini bilmiyordum. Okuyabildiğini bilmiyordum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Look, people. | Bakın, millet. Bakın, millet. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Listen to me, there are no psycho killers, | Beni dinleyin, psikopat katiller falan yok... Beni dinleyin, psikopat katiller falan yok... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
no monsters. | ...canavarlar da yok. ...canavarlar da yok. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
All we got is a couple of unsolved disappearances, | Bütün olan çözümleyemediğimiz ortadan kaybolmalar... Bütün olan çözümleyemediğimiz ortadan kaybolmalar... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
that's all. | ...hepsi bu. ...hepsi bu. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
That's all? | Hepsi bu mu? Hepsi bu mu? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Phew! | Vay be! Vay be! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Well, that that's a relief. | Çok rahatladık. Çok rahatladık. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Look, just just stick together. | Bakın, bir arada olun. Bakın, bir arada olun. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Stay in your homes. | Evlerinizde kalın. Evlerinizde kalın. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
You see anything unusual, you report it. | Sıra dışı bir şey görürseniz haber verin. Sıra dışı bir şey görürseniz haber verin. 1 | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
And trust me, there's no cause for alarm. | Ve inanın panik yapacak bir durum yok. Ve inanın panik yapacak bir durum yok. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Well, it sounds like there's plenty cause for alarm, Dawson. | Duyduklarıma göre panik yapacak çok şey var, Dawson. Duyduklarıma göre panik yapacak çok şey var, Dawson. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
People, please. | Millet, lütfen. Millet, lütfen. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[bell dings] | [DİNG SESİ] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Darlene, number five, number two, hot and sweaty. | Darlene, 5 numara, 2 numara, sıcak ve acılı. Darlene, 5 numara, 2 numara, sıcak ve acılı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Great speech, Dawson. | İyi konuşmaydı, Dawson. İyi konuşmaydı, Dawson. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I feel so much better now. | Artık kendimi daha iyi hissediyorum. Artık kendimi daha iyi hissediyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Give 'em to Tammy, Simone. | Onları Tammy'e ver, Simone. Onları Tammy'e ver, Simone. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
My shift's over. | Benim vardiyam bitti. Benim vardiyam bitti. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Tammy, get your buns over here. | Tammy, şuradaki çörekleri de al. Tammy, şuradaki çörekleri de al. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Chief, please listen to me. | Şef, lütfen beni dinleyin. Şef, lütfen beni dinleyin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I know this will sound crazy, but you have to listen to me. | Biliyorum, çılgınca gelebilir ama beni dinlemelisiniz. Biliyorum, çılgınca gelebilir ama beni dinlemelisiniz. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Well, crazy's the word for the day. | Bugün, "çılgın" günün kelimesi zaten. Bugün, "çılgın" günün kelimesi zaten. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
All right, go ahead, Tammy. | Pekâlâ, devam et, Tammy. Pekâlâ, devam et, Tammy. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Chief, the killer is some kind of alien creature. | Şef, katil bir çeşit yabacı yaratık. Şef, katil bir çeşit yabacı yaratık. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It's called a Ghota. | Adı Ghota. Adı Ghota. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It came from the spaceship, | Tepeye çarpan... Tepeye çarpan... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
you know, that crash on the butte. | ...uzay gemisinden kaçtı.. ...uzay gemisinden kaçtı.. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Chief Dawson, please, | Şef Dawson, lütfen... Şef Dawson, lütfen... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
this is a very dangerous creature. | ...çok tehlikeli bir yaratık. ...çok tehlikeli bir yaratık. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It can think. It can hunt. | Düşünüyor ve avlanıyor. Düşünüyor ve avlanıyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It's a born killer. | Doğuştan bir katil. Doğuştan bir katil. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
All it leaves behind is a puddle... | Arkasında tek bıraktığı bir birikinti... Arkasında tek bıraktığı bir birikinti... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
the victim's water. | ...kurbanının suyu. ...kurbanının suyu. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
How'd you know about that? | Bunu nereden biliyorsun? Bunu nereden biliyorsun? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I've seen it. | Onu gördüm. Onu gördüm. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
You've seen this thing? | Yaratığı gördün mü? Yaratığı gördün mü? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Well, no, no, not exactly. | Hayır, hayır. Tam olarak değil. Hayır, hayır. Tam olarak değil. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Dr. Lewis told me about it. | Doktor Lewis bana anlattı. Doktor Lewis bana anlattı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Well, Lewis has gone bananas. | Lewis keçileri kaçırmış. Lewis keçileri kaçırmış. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Actually, Dr. Lewis is a marshal, | Aslında Doktor Lewis bir kanun koruyucu... Aslında Doktor Lewis bir kanun koruyucu... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
a federal marshal from another... | ...federal bir kanun koruyucu, başka bir... ...federal bir kanun koruyucu, başka bir... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
planet. | ...gezegenden. ...gezegenden. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Another planet. | Başka bir gezegen. Başka bir gezegen. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Ah, dang! | Kahretsin! Kahretsin! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Chief. Chief? | Şef, Şef? Şef, Şef? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
You're nuts. | Delirmişsin. Delirmişsin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |