• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3138

English Turkish Film Name Film Year Details
Come here, baby. Buraya gel bebeğim. Buraya gel bebeğim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Penny, there's really nothing to be scared of. Penny, korkacak hiçbir şey yok. Penny, korkacak hiçbir şey yok. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Look, we're all alone. Bak, yalnızız. Bak, yalnızız. Alien Trespass-1 2009 info-icon
No, we're not. Hayır, değiliz. Hayır, değiliz. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Whoa, hold it right there, Officer Barnes. Olduğun yerde kal, Memur Barnes. Olduğun yerde kal, Memur Barnes. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Vern? Vern? Vern? Alien Trespass-1 2009 info-icon
You see that glow? Şu ateşi görüyor musun? Şu ateşi görüyor musun? Alien Trespass-1 2009 info-icon
That's a meteor for sure. Eminim bir meteordur. Eminim bir meteordur. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Got that? Anladın mı? Anladın mı? Alien Trespass-1 2009 info-icon
That's how meteors glow. Meteorlar nasıl ateş saçıyor. Meteorlar nasıl ateş saçıyor. Alien Trespass-1 2009 info-icon
There's no crash; there's no bodies. Kaza yok, ceset yok. Kaza yok, ceset yok. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Case closed. Let's get the heck out of here. Dosya kapanmıştır. Hadi cehennem olup gidelim buradan. Dosya kapanmıştır. Hadi cehennem olup gidelim buradan. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Uh, Vern, don't you want to check it out? Vern, onu kontrol etmek istemiyor musun? Vern, onu kontrol etmek istemiyor musun? Alien Trespass-1 2009 info-icon
No, I do not. Let's go. Hayır, istemiyorum. Gidelim. Hayır, istemiyorum. Gidelim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
That's an order. Bu bir emirdir. Bu bir emirdir. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I saw something in the trees over there. Şu ağaçların orda bir şey gördüm. Şu ağaçların orda bir şey gördüm. Alien Trespass-1 2009 info-icon
What? I don't see anything. Ne? Ben hiçbir şey göremiyorum. Ne? Ben hiçbir şey göremiyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Dick, let's just go. Dick, sadece gidelim. Dick, sadece gidelim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Penny, Cody's still out there. Penny, Cody hâlâ orada. Penny, Cody hâlâ orada. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Dick, let's go. Now. Dick, gidelim. Şimdi. Dick, gidelim. Şimdi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Penny, you're just imagining Penny, sadece hayal görüyorsun... Penny, sadece hayal görüyorsun... Alien Trespass-1 2009 info-icon
[screaming] [ÇIĞLIK ATIYOR] Alien Trespass-1 2009 info-icon
What is it? Bu da neydi? Bu da neydi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
I don't know, Penny. Bilmiyorum, Penny. Bilmiyorum, Penny. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Oh, no. Oh, hayır. Oh, hayır. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Not again. Tekrar olamaz. Tekrar olamaz. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Penny, quick, roll up your window Penny, çabuk camını kapat... Penny, çabuk camını kapat... Alien Trespass-1 2009 info-icon
and lock your door. ...ve kapını kilitle. ...ve kapını kilitle. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Dick, it's on the roof! Dick, tavanda! Dick, tavanda! Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's so horrible. Çok iğrenç. Çok iğrenç. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Okay, I think it's gone. Tamam, sanırım gitti. Tamam, sanırım gitti. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Let's just get out of here. Buradan gidiyoruz. Buradan gidiyoruz. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Penny! Penny! Penny! Penny! Penny! Penny! Alien Trespass-1 2009 info-icon
What are you doing here, cockroach? Ne yapıyorsun burada, hamamböceği? Ne yapıyorsun burada, hamamböceği? Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's a free country, Officer Watson. Özgür bir ülkedeyiz, memur Watson. Özgür bir ülkedeyiz, memur Watson. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You little nosebleed. Seni küçük burun kanaması. Seni küçük burun kanaması. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Officer! Cody! Memur Cody! Memur Cody! Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yeah, kids? Evet, çocuklar? Evet, çocuklar? Alien Trespass-1 2009 info-icon
A monster. Bir canavar. Bir canavar. Alien Trespass-1 2009 info-icon
We were attacked by a monster. Bir canavar bize saldırdı. Bir canavar bize saldırdı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
A monster? Canavar mı? Canavar mı? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yeah, we were in my car up in the trees. Şu ağaçların orada, arabadaydık. Şu ağaçların orada, arabadaydık. Alien Trespass-1 2009 info-icon
And it had a big eyeball, and it tried to kill us with a Büyük bir gözü vardı ve bizi öldürmeye çalıştı... Büyük bir gözü vardı ve bizi öldürmeye çalıştı... Alien Trespass-1 2009 info-icon
A thing, like, a big tentacle thing. Büyük dokunaçlı bir şey. Büyük dokunaçlı bir şey. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yeah, it was real, I swear. Evet, gerçekti, yemin ederim. Evet, gerçekti, yemin ederim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
A monster, Dickie? Canavar mı, Dickie? Canavar mı, Dickie? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Officer Watson, you have to believe us. Memur Watson, bize inanmak zorundasınız. Memur Watson, bize inanmak zorundasınız. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You know what I believe? Neye inanıyorum, biliyor musun? Neye inanıyorum, biliyor musun? Alien Trespass-1 2009 info-icon
I believe your punk pranks have gone too far this time. Saçma sapan şakalarınızın, bu sefer fazla ileri gittiğine inanıyorum. Saçma sapan şakalarınızın, bu sefer fazla ileri gittiğine inanıyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Last summer, it was the killer with the hook. Geçen yaz da, kancalı bir katil vardı. Geçen yaz da, kancalı bir katil vardı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
The year before that Ondan önceki yıl... Ondan önceki yıl... Alien Trespass-1 2009 info-icon
Officer, please. Memur bey, lütfen. Memur bey, lütfen. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's time you learned your lesson. Dersinizi alma vakti geldi. Dersinizi alma vakti geldi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Get in the car. Officer. Arabaya binin. Memur bey. Arabaya binin. Memur bey. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Get in the car. Binin arabaya. Binin arabaya. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Hey, watch it. Hey, dikkat et. Hey, dikkat et. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You too, young lady. Sizde, genç bayan. Sizde, genç bayan. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Not so fast, Watson. Bu kadar kolay değil, Watson. Bu kadar kolay değil, Watson. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I know my rights. Haklarımı biliyorum. Haklarımı biliyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Oh, I'm I'll get in. Ben... Ben biniyorum. Ben... Ben biniyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I'm in. I'm in. Bindim. Bindim. Bindim. Bindim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I'll haul these punks in; you drive their car. Ben bunları götürürüm, sen onların arabasını al. Ben bunları götürürüm, sen onların arabasını al. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Okay, Vern. Tamam, Vern. Tamam, Vern. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Thanks a lot, Code. Teşekkürler, Code. Teşekkürler, Code. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Just there and back, right? Sadece gidip ve döneceğiz, değil mi? Sadece gidip ve döneceğiz, değil mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Really hate that guy. Bu adamdan gerçekten nefret ediyorum. Bu adamdan gerçekten nefret ediyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
[tires screeching] [ANİ FREN SESİ] Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ted, is that you? Ted, sen misin? Ted, sen misin? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Not a note, nothing? Değil misin? Değil misin? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Look at you. Şu haline bak. Şu haline bak. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You are Lana. Sen Lana'sın. Sen Lana'sın. Alien Trespass-1 2009 info-icon
And you are a mess. Ve sen de kirlisin. Ve sen de kirlisin. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You are Ted's mate. Sen, Ted'in dostusun. Sen, Ted'in dostusun. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Of course I am. Elbette öyleyim. Elbette öyleyim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ted loves Lana. Ted, Lana'yı seviyor. Ted, Lana'yı seviyor. Alien Trespass-1 2009 info-icon
And Lana loves Ted. Ve Lana da Ted'i seviyor. Ve Lana da Ted'i seviyor. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Hormonal polarity. Hormonsal yoğunlaşma. Hormonsal yoğunlaşma. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yes, I have heard of this phenomenon. Evet, bu olguyu hissettim. Evet, bu olguyu hissettim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Odd sensation. Tuhaf duygu. Tuhaf duygu. Alien Trespass-1 2009 info-icon
[giggles] [KIKIRDAMALAR] Alien Trespass-1 2009 info-icon
Call it what you will, dear. İstersen hissedersin, sevgilim. İstersen hissedersin, sevgilim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Last night was wonderful. Dün akşam mükemmeldi. Dün akşam mükemmeldi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Now, go clean up, get dressed, and come to breakfast. Şimdi, git temizlen, giyin ve kahvaltıya gel. Şimdi, git temizlen, giyin ve kahvaltıya gel. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You must assist me. Bana yardım etmelisin. Bana yardım etmelisin. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Really, Ted, you can dress yourself. Gerçekten, Ted, elbiselerini kendin giyebilirsin. Gerçekten, Ted, elbiselerini kendin giyebilirsin. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Men. Erkekler! Erkekler! Alien Trespass-1 2009 info-icon
And if you must go off chasing your meteors Ve bir daha ki sefer gece yarısı... Ve bir daha ki sefer gece yarısı... Alien Trespass-1 2009 info-icon
in the middle of the night, next time you tell me. ...meteorların peşine düşeceğin zaman bana haber ver. ...meteorların peşine düşeceğin zaman bana haber ver. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I was worried half to death. Meraktan öldüm. Meraktan öldüm. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ted, what is this? Ted, bu ne? Ted, bu ne? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Pocket sized binoculars? Cep dürbünü mü? Cep dürbünü mü? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Oh, Ted, I know how to be careful. Ted, dikkatli olmasını bilirim. Ted, dikkatli olmasını bilirim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Oh, you scientists. Oh, siz bilim adamları. Oh, siz bilim adamları. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Go sit down. Git otur. Git otur. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Breakfast is ready. Kahvaltı hazır. Kahvaltı hazır. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ted I'm going to tell you something Mother said. Ted, sana annemin bana söylediği bir şeyi anlatacağım. Ted, sana annemin bana söylediği bir şeyi anlatacağım. Alien Trespass-1 2009 info-icon
She said, "lt can happen in a marriage. O dedi ki; "Bir evlilikte bu olabilir. O dedi ki; "Bir evlilikte bu olabilir. Alien Trespass-1 2009 info-icon
"One morning you just wake up, "Bir sabah uyanırsın... "Bir sabah uyanırsın... Alien Trespass-1 2009 info-icon
and there's a stranger sitting across from you." ...ve bir yabancı tam karşında oturuyor." ...ve bir yabancı tam karşında oturuyor." Alien Trespass-1 2009 info-icon
I told her it was utter nonsense. Ona, bunun su katılmamış bir zırva olduğunu söyledim. Ona, bunun su katılmamış bir zırva olduğunu söyledim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3133
  • 3134
  • 3135
  • 3136
  • 3137
  • 3138
  • 3139
  • 3140
  • 3141
  • 3142
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact