Search
English Turkish Sentence Translations Page 3147
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Come on, kids, let's split. | Haydi çocuklar, ayrılalım. Haydi çocuklar, ayrılalım. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[all scream] | [ÇIĞLIKLAR] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no. It's divided. | Olamaz! Çoğalmış. Olamaz! Çoğalmış. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Tammy, what do we do? | Tammy, ne yapacağız? Tammy, ne yapacağız? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Penny! | Penny! Penny! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Penny, stay back. Stay back. | Penny, geride kalın, geride kalın. Penny, geride kalın, geride kalın. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[gurgling sound] | [CANAVAR SESİ] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Tammy is safe. | Tammy artık güvende. Tammy artık güvende. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Wow, man, you killed it. | Vay canına, adamım. Öldürdün onları. Vay canına, adamım. Öldürdün onları. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Stop. Don't touch it. | Dur. Sakın dokunma ona. Dur. Sakın dokunma ona. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It's not dead. What? | Ölü değil. Ne? Ölü değil. Ne? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It's not dead? | Ölü değil mi? Ölü değil mi? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
No, they're merely in stasis. | Hayır, sadece bayıldı. Hayır, sadece bayıldı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
We must take them back to my ship before they revive. | Kendine gelmeden onları gemiye geri götürmeliyiz. Kendine gelmeden onları gemiye geri götürmeliyiz. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Get those curtains from the door. | Şu perdeleri sökün. Şu perdeleri sökün. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
We'll wrap the Ghotas in them. | Ghota'ları perdelere saracağız. Ghota'ları perdelere saracağız. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I'll get my truck. | Ben kamyoneti getireyim. Ben kamyoneti getireyim. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
That was close. | Neredeyse başarıyorlardı. Neredeyse başarıyorlardı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Ted! | Ted! Ted! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Don't you think I'd better | Sence kalsam daha... Sence kalsam daha... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Now. Dr. Lewis. | Hemen. Doktor Lewis. Hemen. Doktor Lewis. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Hold it right there. | Orada kalın. Orada kalın. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Hold it right there, sir. | Kıpırdamayın, Bayım. Kıpırdamayın, Bayım. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Wait! Dr. Lewis. | Bekle! Doktor Lewis. Bekle! Doktor Lewis. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
In the name of the law, do not move that truck. | Kanun namına o kamyoneti sürmeyin. Kanun namına o kamyoneti sürmeyin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Ted! Ted! | Ted! Ted! Ted! Ted! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[sirens blaring] | [SİRENLER ÇALIYOR] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Barnes, what's going on? | Barnes, neler oluyor? Barnes, neler oluyor? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It's Lewis, Chief. | O Lewis, Şef. O Lewis, Şef. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
He's kidnapped Tammy. | Tammy'i kaçırdı. Tammy'i kaçırdı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
That's not true. He's just | Bu doğru değil. O sadece... Bu doğru değil. O sadece... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
If you know something, kid, you better tell me fast. | Evlat, eğer bildiğin bir şey varsa, hemen söylesen iyi olur. Evlat, eğer bildiğin bir şey varsa, hemen söylesen iyi olur. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Now, where'd they go? | Nereye gittiler? Nereye gittiler? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
To the drive in. | Gezintiye çıktılar. Gezintiye çıktılar. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Don't mess with me, O'Hara. | Benimle dalga geçme, O'Hara. Benimle dalga geçme, O'Hara. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Where'd they go? | Nereye gittiler? Nereye gittiler? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
They went to the butte. | Tepeye gittiler. Tepeye gittiler. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
To the meteor crash, I know it. | Meteorun çarptığı yere, orayı biliyorum. Meteorun çarptığı yere, orayı biliyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
That's where this all got started. | Her şeyin başladığı yer orası. Her şeyin başladığı yer orası. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
All right, Barnes, you radio Stiles. | Pekala, Barnes, Stiles'e telsizle bildir. Pekala, Barnes, Stiles'e telsizle bildir. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I think Stiles is dead, Chief. | Sanırım, Stiles öldü, Şef. Sanırım, Stiles öldü, Şef. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
A puddle just like Vern. | Vern gibi birikintiye dönüşmüş. Vern gibi birikintiye dönüşmüş. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
They found his car parked near the diner. | Arabasını kafenin yakınında bulmuşlar. Arabasını kafenin yakınında bulmuşlar. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Good Lord. | Yüce Tanrım. Yüce Tanrım. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
All right, you, you, and you, Frank, | Pekala, seni, seni ve seni de Frank.. Pekala, seni, seni ve seni de Frank.. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
you're all deputized. | ...hepinizi polis olarak atadım. ...hepinizi polis olarak atadım. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Get your rifles, and you follow me. | Silahlarınızı alın ve beni izleyin. Silahlarınızı alın ve beni izleyin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Yes, Chief. Dawson! | Tamam, Şef. Dawson! Tamam, Şef. Dawson! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It's Ted. | O Ted. O Ted. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Don't you dare hurt him; you hear me? | Sakın onu vurayım demeyin, duydun mu beni? Sakın onu vurayım demeyin, duydun mu beni? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Mrs. Lewis, this is official police business. | Bayan Lewis, bu ciddi bir polis işi. Bayan Lewis, bu ciddi bir polis işi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Now, get in the car! | Şimdi, hemen arabaya binin! Şimdi, hemen arabaya binin! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
No. | Hayır! Hayır! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Just do it. | Dediğimi yapın. Dediğimi yapın. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Well, come on, cats, let's go. | Haydi çocuklar gidelim. Haydi çocuklar gidelim. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Jeez. | Hey. Hey. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Slow down, will you? | Yavaşlar mısın? Yavaşlar mısın? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
This is not good. | Bu hiç de iyi değil. Bu hiç de iyi değil. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Oh, please, no more not good. | Lütfen, artık işler iyiye gitsin. Lütfen, artık işler iyiye gitsin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
He's driving like a maniac. | Manyak gibi sürüyor. Manyak gibi sürüyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Dawson. | Dawson. Dawson. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
We'll catch him, all right. | Onu yakalayacağız. Onu yakalayacağız. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Barnes, is your revolver loaded? Dawson! | Barnes, silahın dolu mu? Dawson! Barnes, silahın dolu mu? Dawson! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
There! | Orada! Orada! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Turn here through that tunnel. | Buradan tünele gir. Buradan tünele gir. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
But my ship is ahead. | Ama gemim bu tarafta. Ama gemim bu tarafta. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Turn here. | Dön şuradan. Dön şuradan. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
This is a shortcut to the butte. | Burası kestirme yol. Burası kestirme yol. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Be calm. | Sakin ol. Sakin ol. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It is still in stasis. | Hâlâ baygın. Hâlâ baygın. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Move your vehicle away. | Aracını buradan götür. Aracını buradan götür. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
They'll be here soon. | Gelmek üzereler. Gelmek üzereler. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[sirens approaching] | [SİREN SESLERİ YAKINLAŞIYOR] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Urp. | Urp. Urp. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Urp! | Urp! Urp! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Barnes, watch this side. | Barnes, bu tarafı kolla. Barnes, bu tarafı kolla. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Tammy, get back. | Tammy, geri çekil. Tammy, geri çekil. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I will not. | Çekilmem. Çekilmem. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
What are you gonna do, shoot him? | Ne yapacaksınız, onu vuracak mısınız? Ne yapacaksınız, onu vuracak mısınız? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
And for what? | Ne sebepten? Ne sebepten? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
For murdering half a dozen people. | Yarım düzine insan öldü. Yarım düzine insan öldü. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
He didn't do it, Chief. | O yapmadı, Şerif. O yapmadı, Şerif. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
The Ghota did. | Ghota yaptı. Ghota yaptı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
His name is Urp. | Onun adı Urp. Onun adı Urp. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
No, it's not. | Hayır, değil. Hayır, değil. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
That's my husband, Ted. | O benim kocam, Ted. O benim kocam, Ted. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
He's not well. | O iyi değil. O iyi değil. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
No, it's Urp. | Hayır, o Urp. Hayır, o Urp. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
He's borrowed Ted's body. | Ted'in vücudunu kullanıyor. Ted'in vücudunu kullanıyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
He captured the Ghota. | Ghota'yı yakaladı. Ghota'yı yakaladı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
He saved us. | Bizi kurtardı. Bizi kurtardı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
He saved the whole Earth. | Tüm Dünyayı kurtardı. Tüm Dünyayı kurtardı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
All he wants is a few hours to repair his ship | Tek isteği gemisini tamir edip... Tek isteği gemisini tamir edip... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
and leave in peace. | ...buradan ayrılmak için bir kaç saat. ...buradan ayrılmak için bir kaç saat. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Tammy, I'll shoot if I have to. | Tammy, mecbur kalırsam ateş ederim. Tammy, mecbur kalırsam ateş ederim. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Now, get out of the way. | Çekil yolumdan. Çekil yolumdan. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
This is police business. | Bu polis meselesi. Bu polis meselesi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It is our business, Dawson, ours, | Bu bizim meselemiz Dawson, hepimizin... Bu bizim meselemiz Dawson, hepimizin... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
all of us, humans. | ...tüm insanlığın. ...tüm insanlığın. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
This traveler from another world spared us | Başka bir Dünyadan gelen bu gezgin bizleri... Başka bir Dünyadan gelen bu gezgin bizleri... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |