Search
English Turkish Sentence Translations Page 3204
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hi! Hi! | Selam! Selam! | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Hi, sweetie! You're early. | Merhaba tatlım, erkencisiniz. Öyle mi? Saat 5:00'te dedim sanıyorum. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Really? I don't know. | Gerçekten mi? Bilmem. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Want some wine, hon? | Åarap ister misin hayatım? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Mom, are you okay? | Anne sen iyi misin? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. No. | Evet, hayır. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I thi... I think I'm overheating. | Galiba ateş bastı. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Well, you were out there for a long time. | Epeydir dışarıdasın. O güneş adamı mahveder. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I'm so hot. I'll get you some water. | Yanıyorum. Dur sana su vereyim. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
You okay? | İyi misin? İyiyim, telaş yapma. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
We're out of, um, bottles. | Åişemiz kalmamış. Kilerde var. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Well, maybe you should go lie down, huh? | Biraz uzan istersen? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
No. Just go start the grill. | Hayır, sen git mangalı yak. Peki, tamam. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
The fuck are you doing here?! | Senin burada ne işin var?! Boşandığınızı söylemiştin. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing with my daughter? | Kızımla ne işin var senin? Kızın mı? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
You mean "the one I was all bent out of shape about at the bar"? | Hani "barda uğruna kafayı bulduğum" kız mı? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I found it. Hey! | Buldum. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Oh, mom. You look worse. | Anne çok kötü gözüküyorsun. Sadece susuz kalmışım. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Um, hey, I'm gonna go help your dad with the grill. | Ben gidip babana mangalda yardım edeyim. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
No. No. | Hayır hayır. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I want you right here. | Ben burada olmanı istiyorum. Sana soracak bir sürü sorum var. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Um, we were actually both out bowling one night. | Bir akşam bowlingde tanıştık. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
You know, as someone from an older generation, | Daha önceki nesilden biri olarak... | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I'm fascinated by how dating works these days. | ...günümüzde çıkma olaylarının gidişatına hayranım. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Well, back in the days of your grandparents, | Eskiden, dedenlerin zamanında... | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Or even back when we met, | ...biz bile daha tanışmadan, bu işler çok daha yavaş ilerlerdi. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
There was no internet, no social media, no texting. | İnternet yoktu, sosyal medya yoktu, mesaj atma yoktu. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I remember being so nervous when I picked up the phone | Annene ilk defa çıkma teklif etmek için... | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
To ask your mother out on our first date, | ...telefon ettiğimde o kadar gergindim ki... | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Texting has got to be a lot easier than that. | Mesaj atmak bundan çok daha kolay olsa gerek. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
And, you know, e Mailing... let me tell you. | Bir de e mail olayı var, şöyle söyleyeyim... | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
That has made coursework so much easier. | Ev ödevi olayını çok daha kolay hale getirdi. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Harry, did you text or call first? | Harry önce mesaj mı attın yoksa aradın mı? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
You texted, remember? I texted? | Mesaj atmıştın hatırlıyor musun? Mesaj mı attım? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I texted. | Mesaj attım. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Yes. My mind's a sieve. | Evet, benim kafa biraz gidik de. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Must have been some other floozy you were calling. | Belki de kaşarın birini aramışsındır. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Oh, no. | Yok canım. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I believe that the best relationships | Bence en iyi ilişkiler arkadaşlıkla başlar. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, dad. I've heard this one before. | Evet baba, daha önce de anlatmıştın. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Well, I'll say it again. | Yine söyleyeyim. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
It's what makes the relationship I have with your mother | Annenle olan ilişkimizin bu kadar güçlü olma sebebi budur. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
So you two are more like friends? | Siz arkadaş gibi misiniz? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Of course we're friends. | Tabii ki arkadaşız. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
So, it's platonic? | O zaman platonik mi? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Well, like Phil so wisely said, | Phil çok zekice belirtti. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Um, you know, the best relationships | En iyi ilişkiler... | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Are... founded on friendship. | ...arkadaşlık üzerine kurulur. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
So you two are just friends? We're dating. | Yani sadece arkadaşsınız? Biz beraberiz. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Wait, I'm... I'm confused. Which... which is it? | Bir dakika, kafam karıştı, hangisi? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Maren, I don't think we need to label every little detail. | Maren, bence her küçük detaya bir etiket koymaya gerek yok. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
No, I don't see this as every little detail. | Bence bu küçük bir detay değil. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I'd like to know what kind of relationship our daughter is in. | Kızımızın ne tür bir ilişkide olduğunu bilmek isterim. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Mom, please. We're dating. The end. | Anne lütfen, biz çıkıyoruz. Konu kapandı. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, you say that, | Evet, öyle diyorsun da... | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Back when your dad and I were going out, | Eskiden babanla ben çıkarken... | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
It wasn't until we were physically intimate | ...ikimiz de çıktığımız konusunda hemfikir olmadan... | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
That we both agreed that we were dating. | ...fiziksel yakınlaşma yaşamadık. Anne! | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
If you want to know if harry and I have had sex, just ask. | Harry ile seks yapıp yapmadığımızı öğrenmek istiyorsan sorman yeterli. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
We haven't had sex. | Daha sevişmedik. Harry! | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Yes. Please. Let's just change the subject. | Evet, lütfen konuyu değiştirelim. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I'd like some more wine, please. | Biraz daha şarap alabilir miyim lütfen. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
In a bit, Maren. | Birazdan Maren. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I'd like some more wine now. | Hemen istiyorum. Bence şu an yeterince içtin. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me. | Kusura bakmayın. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Did somebody say something to piss you off? | Biri seni kızdıracak bir şey mi söyledi? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Have you seen the mustard? | Hardalı gördün mü? Bilmiyorum, belki masadadır. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
You are being so rude to harry. | Harry'e çok kaba davranıyorsun. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Uh, we're considering him for a position, | Onu işe almayı düşünüyoruz. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
And grace seems to really like him. | Grace de gerçekten ondan hoşlanıyor gibi. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I don't like him. | Ben hoşlanmadım. Sahtekarın teki. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Maren, if this is about me | Maren, derdin benimleyse ve derdin her ne ise... | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Oh. I'm guilty for your indiscretions? | Patavatsızlığının suçlusu benim yani? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
my past whatever you want to call them | Geçmişim, onlara her ne dersen de... | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
And you being rude to harry | ...Harry'e kaba davranmanla bunun kesinlikle alakası yok. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Nothing. | Hem de hiç. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Oh, really? | Gerçekten mi? Evet, gerçekten. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
What? | Ne oldu? Yok bir şey. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
You know what? You've been drinking. | Bak ne diyeceğim, sen alkollüsün. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
And I don't want to argue with you when you're in this state, | Ve bu haldeyken seninle tartışmak istemiyorum. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Especially when we have company. | Özellikle de yeniden bir araya geldiğimizde. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Because we can't have a conversation. | Çünkü biz konuşamıyoruz. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Well, sweetheart, you are drinking, | Tatlım, sen içiyorsun ve biz konuşuyoruz. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I'm gonna ask you to have | Yarın sabah aynı şeyleri tekrar konuşmak isteyeceğim. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
And I will be stone Fucking Cold sober. | Ve tamamen de ayık olacağım. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
And guess what? I'm sure you will be. | Bil bakalım ne olacak? Eminim olursun. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I will say the exact same things | Yine birebir aynı şeyleri söyleyeceğim. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
And they will have had nothing... | Ve yine sana hiçbir şey ifade etm... | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
my mom is driving me nuts. | Annem beni deli ediyor. Gerçekten tuhaf davranıyor. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I I just... I don't know what she acts like normally, | Normalde nasıl davranır bilmiyorum, bir şey diyemem yani. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Maybe it's best if I leave | En iyisi ben gideyim de annenler rahat rahat konuşsun. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
You think? | Öyle mi düşünüyorsun? Evet. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. You know what? | Evet, bak ne diyeceğim? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I'm not feeling very well. | Kendimi pek iyi hissetmiyorum. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
I think I need to get some air. | Biraz hava almam lazım. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
We're outside. I think it's the food. | Dışarıdayız zaten. Galiba yemek dokundu. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
It's the food. Oh, no. It's the food? | Yemekten. Yemek mi dokundu? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
It's not the food. It's my... it's me. | Yemek değil. Benden kaynaklı. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
It's my ibs. I think my ibs is acting up. | HBS. Galiba HBS'im nüksetti. | All Relative-1 | 2014 | ![]() |
Irritable bowel syndrome? Mm Hmm. | Hassas bağırsak sendromu mu? | All Relative-1 | 2014 | ![]() |