• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3237

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm telling you, she was standing up off her back Size diyorum, sırtının üzerinde duruyordu All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
like this, whoa! böyle, whoa! All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Y'all did the ass hash bash. Hepiniz kalçaya şaplak attınız. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I love a tiger body pussy, great. Kaplan vücutlu kızlara bayılıyorum. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'm gonna pass on lunch. Öğle yemeğini geçiyorum All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Catch up with you guys later. Sonra görüşürüz beyler. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Alright. Hey, don't forget Sunday. Pekâla. Hey, Pazar'ı unutma. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Mom's expecting us. Annem bizi bekliyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Yeah, I'll be there. Tamam, gelirim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Your brother's a fucking weirdo, dude. Kardeşin çok garip adamım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He can't even come to places when we go places, shit dog. Bir yerlere gittiğimizde bile bizimle gelmiyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He don't wanna go with us anyway. Bizimle hiçbir yere gitmek istemiyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Mm, mm, mm. Mm,mm,mm. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Just a little more hot sauce. Biraz daha acı sos. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You smell good. İyi kokuyorsun. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Well, baby, you don't. Evet, bebeğim, ama sen değil. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You gotta go wash the gasoline off of you. Üzerindeki benzini yıkamalısın. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
BMW, Black Man Working, BMW, Siyah Adam Çalışıyor. ((B)lack (M)an (W)orking) All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
that's a good thing in this economy. Bu ekonomide iyi bir şey. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You like that. Bu hoşuna mı gidiyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Ten seconds left, last play of the game, y'all ready for this? On saniye kaldı, maçın son oyunu, bunun için hazır mısınız? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You with me, little man? Sen benimle misin küçük adam? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
All right, check it out. Pekâla, Şuna bir bak. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Getcha all pumped up. Who wanna go out, who wanna go long? Hepiniz gaza geldiniz. Kim dışarı çıkmak ister, kim uzun gitmek ister? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Throw me the ball. Topu bana at. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You ain't gotta push. İtmen gerekmezdi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Alright, go ahead, go long. Pekâla, devam et, Uzun git. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Alright, you can run faster than that. Come on, man, run. Pekâla, bundan daha hızlı koşabilirsin. Hadi adamım,koş. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'm gonna hit you at the hump. Go ahead, run. Kıçından vuracağım seni. Devam et koş. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Here, y'all take the ball. İşte millet topu alın. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Don't let him push you around, man. Sizi sağa sola itmesine izin vermeyin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Oh, and please, get that scarf off your head. ve Lütfen, o eşarbı başından çıkar. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Or you will not get the result you want tonight. Yada bu gece istediğin sonucu alamayacaksın. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You gonna play the p card with me? Benimle P kart'ı mı oynayacaksın? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'm just saying. Sadece diyorum. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Get your hands outta... what am I gonna do with you! Hadi eller dışarı... Sizle ne yapacağım ben! All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Didn't even hurt. İncitmedi bile. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I know she was trying to show me love and affection. Biliyorum bana aşk ve etkilenmeyi göstermeye çalışıyordu. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You see that? You see what he's saying? Bunu gördün mü? Ne dediğini gördün mü? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He's saying he gets away with it. You spoil him. Diyor ki bu onun yanına kalacak. Bunu yanına bırakma. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
And I don't. Bende yapmam bunu. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
That is my son. O benim oğlum. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
That's my problem with women. Bu benim kadınlarla olan sorunum. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I always put them up against my mom Her zaman onları annemin karşısına koyarım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
and they don't stand a chance. ve hiç şansları kalmaz. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Oh, that's my baby. Oh, işte benim bebeğim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Do... do... do you know the song "My Girl"? "My Girl" isimli şarkıyı biliyor musun? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You should sing that. This here is my girl. Onu söylemelisin. Bu benim kız arkadaşım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
All right, all right. Pekâla, pekâla. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Dinner's in ten minutes. Get your brother. Akşam yemeği on dakikaya hazır. Kardeşini al. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
All right. Pekâla. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You get the shower. Duşa gidiyorsun. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Would you please. Lütfen gider misin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Halftime is my time. I'll wash up. Devre arasında yıkanırım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
And put on that cologne I like. ve sevdiğim kolonyayı da kullan. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Wait until you taste, baby, this cheddar corn bread, baby. Bu mısırlı ekmeğin tadına bakana kadar bekle bebeğim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You gonna love me all over again. Beni baştan seveceksin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I like what I'm seeing. Gördüğüm şey hoşuma gidiyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Ooh. Oooh. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Yaho. Yaho. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Buddy, what it do, big homie. Dostum, ne işe yarar bu. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
What up. Naber. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Man, I came over here so we can go to the mall, Adamım buraya alışveriş merkezine gidelim diye geldim, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
and I can get at some bitches. ve oradan birkaç kız tavlarım diye. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
What do you need me to go with you for? Neden benim gelmemi istiyorsun ki? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I don't need you to come. Gelmene ihtiyacım yok. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
A good pimp need an assistant. Go get the car. İyi bir tellal bir asistana ihtiyaç duyar. Git ve arabayı getir. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Hey, June. I don't know where you gonna put Hey, June. Bu üçüncüyü nereye All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
this third helping. koyacağını bilmiyorum. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Aw, man. Aw, adamım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
June, why in the hell do you come in my house smelling like that? June, neden benim evime gelirken bu kokuyu kullanıyorsun? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
But this is my special cologne. Fakat bu benim özel kolonyam. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
What? New Cannabis Cold Water? Ne? Yeni Cannabis Soğuk Suyu mu? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
No, it works. Hayır, İşe yarıyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
The hood rats love it. Bunu seviyorlar. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Ms. Barnes, you think I can get a plate too? Bayan Barnes, bir tabakta ben alabilir miyim? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You can go in and make yourself a plate. İçeri gidebilir ve kendine bir tabak hazırlayabilirsin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Hey, man, your momma got wild. Hey, adamım, annen çıldırdı. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Don't be looking at my momma like that. Anneme sakın öyle bakma. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Just playing. Sadece şaka. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I ain't playing with you. Sana şaka yapmıyorum. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Aw, shit. Here come Poindexter. Lanet olsun. Poindexter geliyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Hey, Sean. Hey, Sean. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You gonna chill and watch the game with us? Oturup bizimle maç izleyecek misin? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
What about that girl? You call her? Kızdan ne haber? Aradın mı? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Why not? Neden aramadın? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I didn't feel right about it. Doğru olmadığını hissettim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I mean, how would that look? Demek istediğim, nasıl görünecekti? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Me calling after you talked to her? Sen konuştuktan sonra benim onu aramam? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
What? What the fuck? Ne? Buda nesi? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Man, you shoulda gave me the number. Adamım, numarayı bana vermeliydin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Your brother don't want no pussy. Kardeşin kız istemiyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Sittin' up with in motherfucker reading books Oturup kitap okumak istiyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
playing love jeopardy. Aşk tehlikedir oynuyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I did not want to fuck that bitch... O kızı istemedim... All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Fuck you, man. Canın cehenneme, adamım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Yo, chill out. Hey, sakin olun. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Say that one more time. Bir defa daha söyle. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He didn't mean nothing by it. Öyle diyerek bir şey ima etmedi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
One more time! Bir daha! All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3232
  • 3233
  • 3234
  • 3235
  • 3236
  • 3237
  • 3238
  • 3239
  • 3240
  • 3241
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact