Search
English Turkish Sentence Translations Page 3238
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
One more time for what? | Bir daha ne olacak? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
What is going on in here? | Ne oluyor burada? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Baby, are you all right? | Bebeğim iyi misin? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I'm all right, I'm all right. | İyiyim, İyiyim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
He pushed me over the table. | Beni masaya itekledi. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Why you do that, Sean? | Sean, bunu neden yaptın? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
What if he hurt himself? | Ya kendine zarar verirse? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
No matter, you always take his side. | Fark etmez, her zaman onun tarafındasın zaten. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
This is not sides, baby. | Bu taraf tutma değil, bebeğim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
You coulda hurt your brother, you coulda hurt yourself. | Kardeşini incitebilirdin, kendini incitebilirdin. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
It's over some girl he like and I got her phone number | Onun hoşlandığı kızın numarasını aldım. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
and I asked him if he called and he got mad. | ve ona arayıp aramadığını sordum ve çıldırdı. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Sean, what are you thinking? | Sean, ne düşünüyorsun? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
We got the biggest game of your brother's career coming up. | Kardeşinin kariyerindeki en büyük maç yakında. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Now what if he cut himself on that glass. | Ya cam kesseydi bir yerini. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
What if he didn't play to his fullest | Ya bu maça çıkamasaydı | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
in front of all the scouts that we know are gonna be there. | Orada olacaklarından emin olduğumuz bütün o yetenek avcılarının önüne. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Your actions affect the entire family. | Davranışların bütün aileyi etkiliyor. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I didn't mean it. I'm sorry. | Böyle olmasını istemedim. Üzgünüm. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Barnes! | Barnes! | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I don't need you getting into any kind of dick waving contest | Seni saçma sapan yarışmalarda görmek istemiyorum... | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
to see who can lift the most weight. | kimin en çok ağırlığı kaldırabileceği gibi. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
You gotta keep your legs alive for Oregon on Friday night. | Bacakların Cuma gecesi Oregon için sağlam olmalı. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I'm focused on the ball game, Coach. | Oyuna odaklandım, Koç. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna mess it up. I promise. | Mahvetmeyeceğim. Söz veriyorum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
But I don't want you in here after another hour. | Fakat burada bir saatten fazla kalamazsın. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
One hour, you're done. All right? | Bir saat, sonra bitti. tamam mı? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I'll be outta here. | Buradan gitmiş olacağım. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
What the fuck you doing in here | Burada ne halt ediyorsun | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
with the regular population, homie? | normal milletle, dostum? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Coach said if he caught me in the gym over an hour | Koç eğer bir saat sonra beni salonda yakalarsa | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
he'd kill me, so I came over here. | beni öldüreceğini söyledi, bende buraya geldim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
You wanna lift weights? | Ağırlık kaldırmak ister misin? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Just a few minutes. | Sadece birkaç dakika. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Yo, D. How much you weighing there? | Hey D. Ne kadar kaldırıyorsun? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
216. | 216. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Woo. | Vay canına. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Let's get this money, big homie. | Hadi bu parayı alalım dostum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Let's do this. You gonna get far, baby. | Hadi yapalım şunu. Daha fazlasını kaldırabilirsin, bebeğim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
This is lightweight for me. | Bu benim için hafif kalır. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Let's make it happen. | Hadi bunu olduralım. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
One for the mansion, two for the Maybach, | Bir villa için, iki Maybach için, | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
three for the bitches, four for the highlight. | üç kızlar için, dört oyunlar için. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Five for the fame. I said five for the fame. | beş şan için. Beş şan için dedim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Man, you always got to go all messed up. | Adamım her zaman yüzüne gözüne bulaştırıyorsun. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Man, you ran it on me. | Adamım bunu sen başıma sardın. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Boy, get mine. | Benimkini al. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Hot hot damn. | Sıcak sıcak kahretsin | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
What the fuck you laughing at? | Neye gülüyorsun? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
What you get mad at me for? | Neden bana kızdın? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Fuck this shit, man. I'ma stay skinny. | Bu işin canı cehenneme. Böyle cılız kalacağım. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
That way my dick look bigger. | Böylece aletim daha büyük görünür. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
The only Heisman trophy pose I want to do | Yapmak istediğim tek Heisman pozu | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
is when I grab a bitch purse. | bir hatun cüzdanı tutarken. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Get back, bitch! | Geri dön, sürtük! | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I'm outta here. You can have that shit. | Ben gidiyorum. istediğin haltı ye. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you think you can give me a spot? | Hey, bana bir yer verebilir misin? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
You want me to spot you? | Sana bir yer vermemi mi istiyorsun? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Here comes the muscle. | Bay kas geliyor. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Okay, you don't need me so I'm gonna go. | Tamam, bana ihtiyacın yok ben gidiyorum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Help, help. | Yardım edin, yardım edin. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Say please. | Lütfen de. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Help, please. | Lütfen yardım et. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Please, baby, help me. | Lütfen bebeğim, yardım et. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
See, I did need you. | Bak, sana ihtiyacım var. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
How was I? | Nasıldım? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
It was my first time. | Bu ilkti. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Your first time? | Senin ilk mi? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Twelve. Thirteen. | Oniki. Onüç. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Fourteen. | Ondört. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Hey, yo, D. What up? | Hey, D. Ne haber? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
You just can't be busting up in here like that. | Burada böylece duramazsın. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Your brother downstairs. You want me to send him up? | Kardeşin aşağıda. Onu yukarı göndermemi ister misin? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Tell him to give me a minute. | Bana sadece 1 dakika ayırmasını söyle. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Right. You want me to tell him ten? | Pekiyi. Ona on dememi ister misin? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Tell him fifteen. | Onbeş de. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I was sitting right over here. | Burada oturuyordum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I know, it's cool. | Biliyorum, hoş. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Alright. | Pekâla. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Why'd you hit my head? | Neden kafama vurdun? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
"Oh, give me fifteen. " | "Oh, onbeş ver. " | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I was just playing. Forget about ten. | Sadece şakaydı. 10'u unut. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Explained this happened, man. Set that up, dog. | Bunun nasıl olduğunu öğrendim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
It's going down tonight. | Bu gece indiriyorum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
It was crazy. | Bu çılgıncaydı. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
No problems. | Sorun yok. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Give me a call the next time | Bir daha ödevinde yardıma ihtiyacın olursa | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
you need help with your homework. | Beni araman yeterli. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I'll do that. | Tamam ararım. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
It's my gyology tutor. | Bu benim coğrafya öğretmenin. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Geology. | Coğrafya. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that. Hey, how you doing? | Evet işte ondan. Hey, nasılsın? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Sharon. | Sharon. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I remember. Tickets. I promised her tickets. | Hatırlıyorum. Biletler. Ona bilet sözü verdim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Yo, June. | Hey, June. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
What you need, cuz? | Ne istiyorsun? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Those tickets for my brother. | Kardeşim için biletleri. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Man, I don't know. | Adamım, bilmiyorum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
What you mean you don't know, man. | Ne demek bilmiyorum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I hope you ain't rolled 'em and smoked 'em. | Umarım onları sarıp içmedin. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |