Search
English Turkish Sentence Translations Page 3314
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It does wonders for my perennials. | Çiçeklerimi canlandırıyor. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well, you can't park here. | Buraya park edemezsin. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Where does it say that? | Nerede yazıyor? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
It's on the pavement underneath your van. | Karavanının altındaki kaldırımda. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Here, I'll show you. | Bak, sana göstereyim. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oops! My mistake. | Benim hatam. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Pepe, get the chair! | Pepe, sandalyeyi getir! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
My azaleas! | Açelyalarım! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That looks amazing. | Şaşırtıcı görünüyor. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it's for Bernie. | Evet, bu Bernie için. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
She's gonna need a little pick me up. | Canlandırıcı bir içkiye ihtiyacı olacak. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh, me too. I'm sad about that thing. | Benim de. Şu şey için çok üzüldüm. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I wish I had a chocolaty drink. | Keşke benim de çikolatalı bir içkim olsa. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Sad. | Üzülüyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I don't know why she always falls for unattainable men. | Neden hep gidip de ulaşılamayan erkeklere aşık oluyor bilmiyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Maybe because they can walk through walls? | Belki onlar duvarların içinden geçebildikleri içindir? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That is not what unattainable means. | Ulaşılamayanın anlamı bu değil. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I just wish there was more we could do, you know? | Orada, kokteylinin yanında, Keşke yapabileceğimiz daha fazla şey olsa diyorum, biliyor musun? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well, every time we try to help Bernie, | Ne zaman Bernie'ye yardım etmeye çalışsak, | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
it backfires. | ...geri tepiyor. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Bernie. | Hey, Bernie. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. You fell asleep at work. | Evet. İşte uyuyakalmışsın. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Remember that haircut you've been wanting? | Şu istediğin saç kesimini hatırlıyor musun? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Surprise! What? | Sürpriz! Ne? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Hey Bernie, I got you a gift card for the salon! | Hey Bernie, sana kuaför için bir hediye kartı aldım! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You could probably get the haircut you wanted. | Sonunda istediğin saç kesimine sahip olabileceksin. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh my God! Peter, what did you do? | Aman Tanrım! Peter, sen ne yaptın? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Happy Birthday! | İyi ki doğdun! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
If it makes her feel better, | Eğer bu ona iyi hissettirecekse, | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I happen to know a certain delivery guy | ...oldukça etkileyici olduğunu düşüneceği | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
who thinks she's quite a catch. | ...birkaç teslimatçı tanıyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Peter, that's great. | Peter, bu harika. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Do you think you can get him to ask her out? | Teslimatçıyı ona teklif etmesi için ikna edebilir misin? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Did you drink the special coffee? | Özel kahveyi sen mi içtin? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Mm mm. Good, 'cause I made it extra hot. | İyi, çünkü onu ekstra sıcak yapmıştım. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
It's so hot! Yeah. | Çok sıcak! Evet. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh well, well, well. | Vay, vay, vay. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You've never been in the store before. | Daha önce dükkâna hiç gelmemiştin. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That's because you're creepy. I wanna buy these. | Çok ürkünç olduğun içindir. Bunları almak istiyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
New business. 1 | Yeni iş. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That's why I bought this chair. | Bu yüzden bu sandalyeyi aldım. 1 | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you take it for a spin. | Neden oturup bir denemiyorsun? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
First ride's on me. | İlk seferi benden. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Come on, I'll set it to "stimulate." | Hadi, "uyarıcı" moda ayarlayacağım. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Ew! I could be your daughter. | Kızın olacak yaştayım. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Why isn't this doing anything? | Neden bu bir şey yapmıyor? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'm just gonna take these... | Ben bunları alacağım... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
As a pervert tax. | Sapıklık vergisi olarak. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Did you unplug my chair? | Sandalyemin fişini sen mi çektin? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Consider it a warning. | Bunu bir uyarı olarak düşün. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That's what you get when you mess with me. | Benimle uğraşırsan sonun böyle olur. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Check and mate. | Şah ve mat. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, don't beat yourself up. | Kendini hırpalama. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Trying to take me on is a classic military mistake. | Beni alt etmeye çalışmak klasik bir askeri hatadır. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Like trying to wage a winter land war against Russia, | Rusya'ya kışın savaş açmak gibi, | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
history was destined to repeat itself. | ...tarih kendini tekrarlar. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Damn history! | Lanet tarih! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
One latte, please. | Bir kahve, lütfen. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
But first, | Ama önce, | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
pour yourself a hot cup of sexy times. | ...kendine bir fincan seksi zamanlar doldur. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Whip cream optional. | Krema isteğe bağlı. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I hear you're fond of delivery guys! | Teslimatçılara düşkün olduğunu duydum! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well, step right up... | Pekâlâ, yaklaş... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
And claim your prize. | Ve ödülünü iste. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Uh, what's happening here? | Burada neler oluyor? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'm delivering your delivery guy. | Teslimatçını teslim ediyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You do know I meant the hot delivery guy | Hepimizin dün baktığı... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I did not know that. | Bunu bilmiyordum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I would never go for him. | Ben bu adama asla bakmam ki. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well, "him" would never go for you. | Eh, 'o' da sana bakmaz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Unless you'd reconsider. | Eğer tekrar düşünürsen o başka. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well then, just know... | Pekâlâ o halde, bil diye diyorum... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You missed out. | Sen kaybettin. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Big time. | Hem de çok fena. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Hello, mother, I will be joining you for dinner | Merhaba, anne, yemekte sana katılıyorum, | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
after all. | ...her şeye rağmen. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
A set up? Do you really think I'm that desperate? | Tuzak mı? Gerçekten o kadar çaresiz olduğumu mu düşünüyorsunuz? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
No! Yes! Well... | Hayır! Evet! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'll show you desperate. What time is it? Ten? | Size çaresizi göstereceğim. Saat kaç? 10:00 mu? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You! Go out with me! | Sen! Benimle çık! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Sure! | Olur! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. I've been meaning to ask you out, | Evet. Ben de sana teklif etmek istiyordum, | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
but I'm kinda shy. | ...ama biraz utangacım. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Pick you up at eight? | Seni sekizde alayım mı? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That sounds amazing. | Kulağa harika geliyor. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Looks like somebody's got a date. | Görünüşe göre birinin randevusu var. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Good for you. You're gonna need a haircut! | Aferin sana. Saç kesimine ihtiyacın olacak! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You! Outta the chair! | Sen! Kalk sandalyeden! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Paying customers only. | Sadece ödeyen müşteriler. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I am a paying customer. | Ben ödeyen bir müşteriyim. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
So either admit defeat, or I'm staying right here | Ya yenilgiyi kabul et ya da burada kalıyorum... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Not the face! | Suratıma dikkat! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I stand corrected. | Yanıldığımı kabul ediyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That is not good. | Bu hiç iyi değil. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. There you go. | Evet. İşte böyle. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
So? How was the big date? | Eee? Büyük randevu nasıldı? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Was it a dream come true? I bet it was! | Bir rüyanın gerçekleşmesi gibi miydi? Bahse girerim öyleydi! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
It was magic! | Büyülüydü! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Champagne, a helicopter tour of the city, | Şampanya, şehir üstünde bir helikopter turu, | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
and then dinner at Le Cliché. | ...ve sonrasında Le Cliché'de akşam yemeği. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |