Search
English Turkish Sentence Translations Page 340
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and lived with those words... | ve bunlarda yaşamak... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
for 10, 20, 30, 40, 50, 100, 500 years. | 10, 20, 30, 40, 50, 100, 500 yıl için. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Why don't we do anything? Why doesn't the situation change? | Neden bir şey yapmıyoruz? Neden durumlar değişmiyor? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Suggestions? | Önerisi olan varmı? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Hi. Deputy? | Merhaba. Vekil? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Hi, talk to me. | Merhaba, benimle konuş. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Maicon, here, I have your money. This time it's for real. | Maicon, işte, paran burada. Bu sefer gerçek. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Alright. Where will it be? | Pekala. Nerede olacak? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
What do you mean? The usual place. | Ne demek istiyorsun? Her zamanki yerde. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Jader? What, Sofia? | Jader? Ne, Sofia? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Your jacket. | Ceketin. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Hello? I'm not wearing a jacket. | Merhaba? Ben ceket giymiyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Deputy? Okay. | Vekil? Tamam. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Say it, what time? 11:30 h. | Söyle bakalım, saat kaç? 11:30. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I'll be there. Alright. Bye. | Tamam orada olacağım. Görüşürüz. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I was watching you on TV. | TV de sizi izliyordum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
You know that deputy that was with us in Manaus? | Bu vekil Manaus'ta bizimleydi hatırlıyormusun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
What's his name? That's Hernandez. | Adı ne? Hernandez. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Hernandez, that's right. Hernandez. | Hernandez, hatırladım. Hernandez. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I thought he was mocking you. | Seninle dalga geçiyor sanırım. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
You know, when you went up to speak... | Bilirsin konuştuğun zaman... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I think he started to badmouth you with that other guy... | Bence diğer adam hakkında kötü şeyler söyleyecek... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
He's just a queer. | O sadece bir ibne. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Do you want anything, Sofia? | Başka bir şey istiyormusun, Sofia? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
A little money. | Biraz para. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
May I? Of course! | İzninizle. Tabi ki! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I'll give it to you. How much do you want? | Bunu sana vereceğim. Ne kadar istiyorsun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
One, two hundred... | Yüz, iki yüz... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Well. I must go now. Okay? | Pekala. Şimdi gitmeliyim. Tamam mı? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Bye! | Görüşürüz! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Your ass is still nice and firm! | Kıçın hala güzel ve sıkı! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
You will see what's good! | Neyin güzel olduğunu göreceksin! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Ouch! That's a sexy little ass...! | Ahh! Küçük seksi bir popo...! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Calm down. No, no, no. Why not? | Sakin ol. Hayır, hayır, hayır. Neden olmasın? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
The play is over. Are you cooling me off? | Oyun sona erdi. Beni rahatlatmaya mı çalışıyorsun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Just for now, because you're late. Did you forget? | Şimdilik, çünkü geç kaldın. Unuttun mu? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Alright. | Tabiki. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I'm really late. That's right. | Gerçekten geç kaldım. Doğru. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
No matter what happens, I love you. Okay? | Ne olursa olsun, seni seviyorum. Tamam mı? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Stop, stop. | Dur, dur. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Julia, come here. | Julia, buraya gel. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Come with me to deliver this suitcase. Hop in. | Çantayı bırakmaya benimle gel. Atla. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Why is that? Cos you're beautiful, perfect. | Nedenmiş o? Çünkü güzelsin, mükemmel. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Are you asking me or ordering me? | Rica mı yoksa emir mi? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Deputy, this is Maicon. Listen, we're changing the place. | Vekil, bu Maicon. Dinle, mekanı değiştiriyoruz. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Okay, Alright. I know where it is. | Tamam, olur. Nerede olduğunu biliyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I know. I'll be there shortly. | Biliyorum. Kısa sürede orada olurum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Bye. | Bye. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
TWO YEARS BEFORE | İKİ YIL ÖNCE | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Julia loves the sea. | Julia denizi sever. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I love the sea, you know. | Denizi severim, bilirsin. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
She loves the sun. | Güneşi sever. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
A man's hand. | Hissetmeyi. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
The wind. | Rüzgarı. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Do you want it? | İstiyormusun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
What did you say? | Ne dedin? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I didn't say anything. Yes, you did. | Bir şey söylemedim. Evet, söyledin. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I heard you speak. | Konuştuğunu duydum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Did I? Yeah. | Konuştum mu? Evet. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Say it again. I love you. | Tekrar söyle. Seni seviyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I love you. I said I love you. | Seni seviyorum. Seni sevdiğimi söyledim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
You can't say that. I can. I love you. | Öyle diyemezsin. Diyebilirim. Seni seviyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Out of the blue? | Mavi hariç mi? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
It was not out of the blue... Why are you saying it now? | Mavi hariç değil... Neden şimdi söylüyorsun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I said it because... I know why. | Söyledim çünkü... Neden olduğunu biliyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Because it's important... | Çünkü önemli... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
You're saying that now because you want to fuck me. | Şimdi söylüyorsun çünkü beni sikmek istiyorsun. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I'm warning you... | Seni uyarıyorum... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
taking me over to your place might be dangerous. | Beni kendi yerine götürmek tehlikeli olabilir. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Oh, why? | Ohh, neden mi? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Because we met in a shrink's waiting room, baby. | Çünkü seninle psikiyatrisin bekleme salonunda tanıştık. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
So, we can be the Xanax couple. | Belki Xanax çifti olabiliriz. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Mr. and Mrs. Rivotril. What do you say? | Bay ve Bayan Rivotril. Ne dersin? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I'm in. | Ben varım. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
You want to be that? | Sende istermisin? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
A couple of loonies around town? | Şehirde iki deli çift? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Fuck! Watch out! | Siktir! Dikkat et! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
You suffered a big blow to your head. | Az kalsın kafana geliyordu. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
You need to stay in the hospital overnight. | Bütün gece hastanede yatabilirdin. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Son... | Evlat... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Julia... Calm down, son. | Julia... Sakin ol, evlat. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Julia... Calm down. 1 | Julia... Sakin ol. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Two people were killed. | İki kişi öldürüldü. 1 | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
A seven year old boy and his mother. | Yedi yaşında bir çocuk ve annesi. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
You'll have to be strong now, son. | Şuan güçlü olman lazım, evlat. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Justice in Brazil is peculiar. People kill and steal... | Brezilyada adalet bir acayip. İnsanlar öldürür ve çalar... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
but there's always a way to escape imprisonment. | ama hapisten kaçmanın her zaman bir yolu vardır. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
The sentence is commuted for good behavior... | İyi halden cezalar azaltılıyor... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
or you only serve one third of it. | yada üçte birini çekiyorsun. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Sometimes you don't even go to jail. | Bazen hiç hapishaneye bile gitmeyebilirsin. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
That was my case. | Bu benim davam. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
It was this friendly justice that let me walk free... | Bu dostça adalet benim rahat yürümemin sebebi... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
with a little help from deputy Jader. | Tabi birazda vekil Jader'ın yardımı. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Besides, in my case the judge didn't want any problems. | Bunun yanında, hakim davamda herhangi bir sorun istemiyor. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
He had other interests. | Onun başka ilgileri var. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
Boats. | Botlar. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
You didn't like my teddy bear. | Oyuncak ayımı sevmedin. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
I loved this bear. I think he's cute. | Hayır, sevdim. Bence çok tatlı. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
But I want this bear now... | Ama ben ayıyı şimdi istiyorum... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
who will never ever leave me. | Beni asla bırakmayacak. | 2 Coelhos-1 | 2012 |