Search
English Turkish Sentence Translations Page 341
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Say it. | Söyle. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| What do you want to say? | Ne söylemek istiyorsun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You didn't miss me, did you? I really missed you. | Beni özlemedin, değil mi? Seni gerçekten çok özledim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| No, you didn't. You were very well looked after. By two men. | Hayır, özlemedin. Hayatın gayet güzeldi. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Yeah, but I was thinking of you. I know. | Evet, ama hep seni düşünüyordum. Biliyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Hey, it's true! I was thinking about you. | Hey, doğru söylüyorum! Hep seni düşünüyordum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Why did you have to leave? | Neden gitmek zorundasın? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Well, let's go over the plan one more time. You must... | Pekala, planı bir kez daha gözden geçirelim... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| No, I don't want to go over this plan again. I know all about it. | Hayır, tekrar incelemek istemiyorum. Herşeyi ezberledim artık. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Are you sure? Absolutely. | Emin misin? Kesinlikle. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| THE PLAN | PLAN | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Ok, let's go over it. | Tamam, hadi bakalım. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| First I plant one ideas on Maicon's head. | İlk önce Maicon'a bir fikir vermiştim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You must be cold... | Sakin olmalısın... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| with respect to this case. | bu davaya saygı duymalısın. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| If you messed up and lost the money, it's your problem, man! | Eğer işleri batırır ve parayı kaybedersin bu senin sorunun, dostum! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Fuck it! | Siktir! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| After chaos has taken over, I collect all the evidence... | Ortalık karıştıktan sonra, bütün delilleri ben alacağım... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| and hand it to Rodrigues at the Prosecutor's Office. | ve savcılıktaki Rodrigues'e teslim edeceğim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| He'll love it. | Bunu sevecek. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| That's when my situation there will tighten up | İşte benim bölümümün başladığı yer. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| and so will Maicon's, consequently. | ve sonuç olarak Maicon'unda. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| At the Prosecutor's Office there's no more way. | Savcılıktan yol yok. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| They're watching me. I'll need to transfer you. | Beni izliyorlar. Seni aktarmam lazım. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Then enters Deputy Jader. Two million. | Vali Jader odaya girer. İki milyon. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Reais? Dollars. | Reais? Dolar. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| When the deal is set, you find someone to get the money. | Anlaşma olduğu zaman, parayı alacak birini bulursun. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Ok. I'll do my tricks. Then what? | Tamam. Bende kendi numaramı yaparım. Sonra ne olacak? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Well, with the money in our hands... | Elimizdeki paralarla... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I'll find a way to link Henrique to the robbery. | Soygun için Henrique'ye bağlanmanın yolunu arayacağım. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I can plant something in his office. | Odasına bir şeyler koyabilirim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I don't know, I'll think of something. | Bilmiyorum, Bir şeyler düşüneceğim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| We take the money and disappear! | Parayı alıp ortadan kaybolduk! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Freedom, man... | Özgürlük, dostum... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I'm worried, you know. | Biraz endişeleniyorum, bilirsin. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| About what? | Ne konuda? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I fear what Maicon might do to Henrique. | Maicon'un Henrique'ye yapacakları konusunda korkuyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I like him, he's not a bad person. | Onu tanırım, kötü biri değildir. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Nobody is bad. Henrique is not bad. | Kimse kötü değildir. Henrique kötü değil. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Is Maicon bad? Is the deputy bad? | Maicon mu kötü? Vekil mi kötü? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Nobody is bad. People just go the wrong way sometimes. | Kimse kötü değil. İnsanlar bazen kötü yola sapabiliyorlar. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| That's why I believe in punishment... | Bu benim cezalandırmaya inanmamın sebebi... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| in real justice. | gerçek adalete. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| What? Punishment is the way... | Ne? Tek yol cezalandırmak... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Are you crazy? What are you talking about? | Çıldırdın mı? Ne saçmalıyorsun sen? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You're not God. | Sen Tanrı değilsin. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You're doing this for the money, baby. | Bunu para için yapıyorsun, bebeğim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| At least I am. I don't want this life. | En azından ben, onun hayatını istemiyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I want to be happy. | Mutlu olmak istiyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I want to be free, I want to love you. | Özgür olmak, seni sevmek istiyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Don't you agree? | Bana katılmıyor musun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Why are you so quiet? | Neden bu kadar sessizsin? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Why are you quiet? You tell me now. | Neden bu kadar sessizsin? Söyle hadi. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Are you hiding something from me? | Benden bir şeyler mi saklıyorsun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Of course not. I knew it. | Tabiki hayır. Biliyordum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Little kitten, come on. | Yavru kedicik, hadi ama. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Do you swear? | Temi edermisin? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I do. I do. | Evet, tabiki. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Do you swear that we'll get this money and leave... | Bu parayı alıp buradan gideceğimize yemin eder misin?... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| ...and be happy, you and I? | ...ve senle birlikte mutlu olacağımıza? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You and I and this little being right here. | Sen ve ben birde bu küçük yaratık. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I had forgotten. | Unutmuştum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Really? | Gerçektenmi? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I can't be smoking! | Ben sigara içemem! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I must stop this shit. | Bu boku bırakmalıyım. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Can I tell you something? | Sana birşey söyleyebilir miyim? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You can. | tabi. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I want a girl. | Bir kız istiyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I really do. | Gerçekten. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Answer... Answer... | Cevap ver... Cevap ver... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Aren't you going to answer? Who is it? | Cevap vermeyecek misin? Kim o? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| It's the bank manager, I won't answer the phone. | Ben banka müdürü, telefona cevap vermeyeceğim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Answer it, girl... | Cevap ver... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| It's them. Let's go! | Onlar. Hadi gidelim! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Let's go! | Gidelim! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Julia, stop! | Julia, dur! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Stop! | Stop! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Stop right there! Not one more step! | Orada dur! Bir adım daha atma! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Drop that suitcase and get out of there! | Bırak o çantayı ve git buradan! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| He's armed! He's armed! | Adam silahlı! Silahlı! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| What's up? | Naber? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Here | Burada | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| This is very fragile. | Buda amma çıtkırıldım. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You must place it in something that he always carries with him. | Her zaman taşıdığı bir şeyin içine koymalısın. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Do you think you can? | Yapabilirmisin? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Of course. | Tabiki. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Who is this fuck? | Kim bu sikik? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Down! | Aşağı! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Maicon, Bola was shot! Julia! | Maicon, Bola vuruldu! Julia! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Edgar! | Edgar! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Come with me, Julia. You're going to die, Menudinho! | Julia benimle gel. Öleceksin, “Menudinho”! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Fucking Stop right there! | Orada dur! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Oh, you punk! | Seni piç kurusu! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Stop! Stop! Get out of the car! | Dur! Dur! Çık arabadan! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Get out! Get him! | Çık dışarı! Yakalayın şunu! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Get down! Fuck! | Yat yere! Siktir! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Stop! Stop! Come on, deputy! | Dur! Dur! Hadi vekil! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Go, go, go! | Hadi gidelim! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| What's that noise? What's that noise? | Bu ses de ne? Bu ses de ne? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| There's a bomb in the suitcase. What? | Çantanın içinde bomba var. Ne? | 2 Coelhos-1 | 2012 |