Search
English Turkish Sentence Translations Page 338
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You're going to finish her. | Onu halletmelisin. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| No, Maicon, Julia is my wife... Maicon, my wife! | Hayır, Maicom, Julia benim karım... Maicon, karım! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| For God's sake! You must be kidding me! | Tanrı aşkına! Şaka yapıyor olmalısın! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Am I fucking with you? | Şaka mı yapıyorum? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Do I look like I'm fucking with you? | Şaka yapıyor gibi mi duruyorum? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You choose, Henrique. | Henrique'yi sen seçtin. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Either you finish the cunt... | O orospunun işini bitirmelisin... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| or we do you and then we do her. | yoksa biz önce seni sonra onu hallederiz. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Don't do this! | Bunu yapma! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Look at me, you fuck! | Bana bak, sikik herif! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Stop crying. You point this gun in her face... | Ağlamayı bırakta, şu silahı ona doğru çevir... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| No, Maicon. And you shoot. | Hayır, Maicon. Vur şunu. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Shoot her in the face, do you understand? | Kafasından vur, beni anlıyormusun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Shoot her in the face. | Kafasına sık, kafasına. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Here This is your job. | Al işte, senin işin bu. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Hi, is it open? | Merhaba, kimse var mı? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Ju? | Ju? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I need to talk to you. Where are you? | Seninle konuşmam lazım. Neredesin? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Mr. M wants to see us. It's because of the robbery. | Bay M. sizi görmek istiyor. Soygun hakkında konuşmak için. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| He didn't want to talk over the phone. | Telefondan görüşmek istemiyor. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| He sent me a text with GPS coordinates. | Bulunduğu yerin koordinatlarını bana gönderdi. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| He's getting meaner. | Gittikçe anlamlı biri olmaya başladı. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Where are we? | Neredeyiz? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| It's really far. I'm just following the GPS. | Gerçekten çok uzak. Sadece GPS i takip ediyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| No, Julia, don't tell me you're having a fit again. | Hayır, Julia, tekrar olduğunu söyleme. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I can't breathe. I'm scared. | Nefes alamıyorum. Çok korktum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Scared of what? Of having a meltdown. | Neyden korktun bu kadar? Erimekten. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Relax. This is just your head, you're fine. Let me grab you a pill? | Sakin ol. O kadar önemli değil. Ağrı kesici istermisin? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Ju! What is this? | Ju! Bu da ne? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| What is this? You ruined our lives! | Bu ne? Hayatımı mahvettin! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Are you crazy? Why did you do it? | Delirdin mi? Bunu neden yaptın? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You're pointing a gun at me! | Bana silah doğrultuyorsun! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Shut up! Stop it! Turn away! | Kapa çeneni! Kes şunu, başka tarafa çevir! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Why did you...? Turn away from me! | Neden yapıyorsun...? Çek şunu benden! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Turn away! Calm down... | Çek şunu! Sakin ol... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You ruined our life! | Hayatımızı mahvettin! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I didn't do anything! Let me explain what happened! | Ben bir şey yapmadım! Bana ne olduğunu anlatayım! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Calm down! Let me speak. Listen. | Sakin ol! Konuşmama izin ver. Dinle. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Calm down, remember everything We've been through. | Sakin ol, yaptığımız şeyleri hatırla. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Let your heart calm down. | Kalbinin yavaşlamasına izin ver. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Are you calmer now? What's wrong? | Şimdi daha iyimisin? Ne oldu? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| What's wrong? Where are you going? | Ne oldu? Nereye gidiyorsun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Come here! Wait! | Buraya gel! Bekle! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Henrique? | Henrique? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Dear God. | Ahh Tanrım. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| That piece of shit robbed me and he wanted to kill you! | Bu pislik beni soydu ve de seni öldürmek istiyor! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| What are you saying? I found out. | Sen ne saçmalıyorsun? Herşeyi öğrendim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| It was this piece of shit who planned the robbery! | Herşeyi bu pislik planladı! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| There's more... Are you crazy? | Ve daha fazlasını... Sen delirdin mi? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I called him and told him... | Onu arayıp söyledim... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| ...that it you have robbed the money | ...parayı çaldırdığını ona söyledim | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| and to prove his innocence he'd have to shoot you in the face. | masum olduğunu kanıtladım. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Asshole! Stop it, baby! | Seni aşağılık! Kes şunu, bebeğim! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Are you crazy? | Çıldırdın mı? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Asshole! Why did you do this? | Göt herif! Bunu neden yaptın? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| To be sure you were not part of the scheme. | Bu planın bir parçası olmaman için. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| What if he had shot me? | Ya beni vursaydı? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I wouldn't let him do that to my child. | Bunu yapmasına izin vermezdin. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Don't touch me. It's a blessing in disguise. | Dokunma bana. Bu iyi bir kamuflaj. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Don't touch me. Don't touch me. | Dokunma. Dokunma. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I need to talk to you. Excuse me. | Seninle konuşmam lazım. İzninizle. 768Pardon | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Go check upstairs. | Git üst katı kontrol et. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Well... I miss you. | Pekala... Seni çok özledim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| The baby is yours, I'm sure. | Bebeğin senin olduğuna eminim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I know. Woman's intuition, right? | Biliyorum. Kadın içgüdüsü değil mi? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Yeah, you could say that. That's great, Julia. | Evet, öylede diyebiliriz. Bu harika, Julia. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| So, what are you doing? Have you talked to him? | Ee, ne yapıyorsun? Onunla konuştunmu? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Of course not. Are you crazy? | Tabiki hayır. Delirdin mi? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I'll fix your problem first. Don't worry about it now. | Önce senin sorununu halledeceğim. Onun hakkında endişelenme. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| We need to be patient, baby. | Bebeğim, daha sabırlı olmalıyız. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You'll be so sexy, baby. Don't even think about abortion. | Çok seksi olacaksın. Kürtaj olmayı aklından bile geçirme. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Hi, man. What's up, Henrique? | Merhaba dostum. N'aber, Henrique? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| How's it going? How you doing? | Nasıl gidiyor? Neler yapıyorsun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Your wife was telling me about the solution to our problem. | Karın bana sorunumuzun çözümü hakkında birşeyler söylemişti.. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I was saying that... Let's take a seat. | Bende onu diyordum... Şöyle oturda konuşalım. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Come here... Get off me! | Buraya gel... Hadi be ordan! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Look, you think you're so clever, right? | Bak, çok zeki olduğunu sanıyorsun, haksızmıyım? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| So clever! How can you be so sure that he planned this robbery? | Çok zeki! Bütün soygunu onun planladığından nasıl emin olabiliyorsun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Here, my love. Here! | İşte, aşkım! İşte! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Here, nigger. Look. | Hey, zenci! Bak! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| That easy? There's even an address. | Bu kadar kolay mı? Adresi bile var. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I'm calling Maicon. | Maicon'u çağırıyorum. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| We found this at the asshole's office. | Bunu o pisliğin ofisinde bulduk. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| So what? And the prick wrote down... | Ee yani? Ve hıyar, işi yapan... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| the number of the idiot who did the job! | aptalın numarasını yazmış! | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You're an idiot. | Tam bir salaksın. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You're fine people, but nobody's going rip me off like that. | İyi insanlarsınız, kimse beni bir kenara atamaz. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| You're the idiot! No way. | Sensin salak! Hadi lan ordan. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Where's your money now? Where is all the fucking cash? | Paran nerede? Nakit nerede? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Tell me! Take it easy, baby. | Söyle! Sakin ol bebeğim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| It's taken care of. Let's go home. | Onun çaresine bakıldı. Hadi eve gidelim. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Let's get lost. | Kaybolalım. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Did you see the TV show last night? | Dün akşamki TV şovunu gördünmü? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| The reality show. Do you know who was eliminated? | Komedi şovu. Kim seçildi biliyormusun? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| It was the sexy blonde girl or the queer. | Seksi sarışısın hatun yada ibne olan. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I know, the show you were talking about the other day. | Biliyorum, geçen gün bahsettiğin TV şovu. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| Yeah. Did you see who got eliminated? | Evet. Kimin seçildiğini gördünmü? | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| I don't watch it. I think it's all a set up. | İzlemedim. Bence hepsi bir tür düzmece. | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| The dude's kicked out and the blonde will... | Adam atıldı, sarışında atılacak... | 2 Coelhos-1 | 2012 | |
| What happened, man? | Ne oldu, dostum? | 2 Coelhos-1 | 2012 |