• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3517

English Turkish Film Name Film Year Details
We're going to have fun with these two. Bu ikisi ile çok eğleneceğiz. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Let's go to the post and I will brief you. Hadi gidelim, birkaç bilgi de veririm size. Amazon Forever-1 2004 info-icon
You can take all. Hepsini alabilirsin. Amazon Forever-1 2004 info-icon
He's cute, no? Çok tatlı, değil mi? Amazon Forever-1 2004 info-icon
I think he likes you. Sanırım seni beğendi. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Here is your bungalow gentlemen. Beyler, burası kalacağınız yer. Amazon Forever-1 2004 info-icon
This is Gromac, Bu Gromac, biraz vahşi görünüyor... Amazon Forever-1 2004 info-icon
and he hates white men. ...ve kendisi beyazlardan nefret eder. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Nicolas, it's a good thing. Nicolas, çok güzel. Amazon Forever-1 2004 info-icon
We only walk into the jungle in daylight, Seher vaktinde vahşi doğada yürüyoruz... Amazon Forever-1 2004 info-icon
imagine, if you like to do it by night. Bunu gece yaptığını hayal etsene. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Welcome my friends, Merhaba arkadaşlar, bu gece ayrılıyorsunuz... Amazon Forever-1 2004 info-icon
for the village of the dead, on foot. ...unutulmuş şehre gitmek için, hem de yürüyerek. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Kurapu Ceremony starts tomorrow, Kurapu Ceremony yarın başlıyor... Amazon Forever-1 2004 info-icon
and if you don't leave tonight you will miss it. ...eğer ayrılmazsanız kaçıracaksınız. Amazon Forever-1 2004 info-icon
I can't miss it, that's why I am here, Kaçıramam, onun için buradayım. Onu filme çekeceğim. Amazon Forever-1 2004 info-icon
First meet Tonoli, İlk önce Tonoli ile tanış, senin rehberin ve yalnızca onu takip et. Amazon Forever-1 2004 info-icon
he will take you to the village Seni şehre götürecek. Amazon Forever-1 2004 info-icon
And this is Tapi, Bu ise Tapi, en üst rütbeli kişi olmayı öğreniyor. Amazon Forever-1 2004 info-icon
so he can't speak much, Çok fazla konuşmaz. Dinlemelisin, anladın mı? Amazon Forever-1 2004 info-icon
Hey Ruben, it will be perfect for you. Ruben, senin için mükemmel bu. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Kuarup, it's the most important ritual among the tribes in this region, Kuarup, bu bölgedeki kabilelerin arasındaki en önemli ayindir. Amazon Forever-1 2004 info-icon
It is through those who died in the past year. Geçen yıl ölenler sayesinde. Amazon Forever-1 2004 info-icon
During the ceremony, Ayin sırasında,... Amazon Forever-1 2004 info-icon
the spirit of the dead are sent to the other world. ...ölülerin ruhu diğer Dünya'ya gönderiliyor. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Sort of a poltergeist! Sıralama biraz garipmiş! Amazon Forever-1 2004 info-icon
How did you two meet? İkiniz nasıl tanıştınız? Havaalanında. Amazon Forever-1 2004 info-icon
When I arrived in Rio, he offered to help me as a guide, Rio'ya vardığım zaman, rehber olmamı teklif etti. Amazon Forever-1 2004 info-icon
he told me about his past experience with Indians. Bana geçmişteki Kızılderili tecrübelerini anlattı. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Is that right? Doğru mu? Evet, tabii ki. Amazon Forever-1 2004 info-icon
I have a lot of clients from all over the world. Dünya'nın her tarafından bir çok müşterim oluyor. Amazon Forever-1 2004 info-icon
And tell me how far is this Lululari village? Ve bana Lululari köyünün ne kadar uzak olduğunu söyler misin? Amazon Forever-1 2004 info-icon
Toa Toari Toa Toari. Duruma göre değişiyor. Amazon Forever-1 2004 info-icon
it's about 6 hours if you are in shape. Formda isen yaklaşık altı saat. Altı saat mı? Amazon Forever-1 2004 info-icon
We are here, Buradayız ve burası gideceğiniz yer. Amazon Forever-1 2004 info-icon
It is all rainforest 1 Tamamı yağmur ormanı. Amazon Forever-1 2004 info-icon
It used to be, when I first came here, Kullanışlı olabilirler. Buraya ilk geldiğim zaman... Amazon Forever-1 2004 info-icon
an ocean of trees, ...ağaç okyanusu idi. Amazon Forever-1 2004 info-icon
but today it is all gone except on the reservation, Ama bugün koruma alanının dışındakilerin hepsi kesildi. Amazon Forever-1 2004 info-icon
a green island in the middle of the desert. Bozkırın ortasındaki yeşil ada. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Just in case you lose me... Her ihtimale karşı beni kaybedersen... Amazon Forever-1 2004 info-icon
How can I lose you, I can hear you a mile away. Nasıl kaybedebilirim, seni bir kilometre öteden duyabilirim. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Are you okay? İyi misin? Evet, iyiyim. Amazon Forever-1 2004 info-icon
So, let's go. We are quite behind already. Gidelim. Oldukça yakınlaştık zaten. Amazon Forever-1 2004 info-icon
This must be where the dead are burying. Bir yerlerde ölü yakıyor olmalılar. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Look Monkey!! Maymuna bak. Amazon Forever-1 2004 info-icon
It's so dark. Çok karanlık. Amazon Forever-1 2004 info-icon
This has not changed in thousands of years. Binlerce yıldır hiç değişmemiş. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Amazing! Hayret verici! 1 Amazon Forever-1 2004 info-icon
Hello! Come to the center. Merhaba! Merkeze hoş geldiniz. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Let's see what gifts they bring us. Bize ne hediye getirmişler, bakalım. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Is that it? Bunları mı? Amazon Forever-1 2004 info-icon
Fishing stuff! Balıkçılık eşyaları! Amazon Forever-1 2004 info-icon
They must be kidding! This is ridiculous! Dalga geçiyor olmalılar! Bunlar saçmalık. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Who do you think we are? Bizim ne olduğumuzu düşünüyorsunuz? Amazon Forever-1 2004 info-icon
What did you want? Ne istiyorsun? Televizyon. Amazon Forever-1 2004 info-icon
What did he say? Ne söyledi. Bunların çok fazla olduğunu. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Tonoli said you mean it from heart. Tonoli içinden geldiğini ima etti. Süper. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Now ask him if we can film the Kuarup? Ona sorsana Kuarup'ı filme çekebilir miyiz? Amazon Forever-1 2004 info-icon
Thank god, I've bought this dictionary Tanrı'ya şükür ki Rio'da birinden sözlük almıştım. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Okay. Tamam. Başlıyoruz. Amazon Forever-1 2004 info-icon
What language was that? Hangi dil o? Amazon Forever-1 2004 info-icon
No idea, I've never heard anything like it! Hiçbir fikrim yok, bunun gibi bir şey hiç duymadım. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Do you understand? Anlıyor musun? Kuarup filmiyle alakalı, sanırım. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Oh! That's fine. Oh! İyiymiş. Amazon Forever-1 2004 info-icon
You see they understand what I am saying! Söylediğimi anlıyorlar, görüyorsun. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Is he allowed to film? Filme izin veriyor mı? Evet, Ayupu izin verdi. Amazon Forever-1 2004 info-icon
That's fine then. İyi o zaman. Ne söyledi? Amazon Forever-1 2004 info-icon
He asked if someone's watching inside the camera. Yes? Birisinin kameranın içinden bakmasını istedi. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Interesting, I will remember that. İlginç, bunu unutmayacağım. Amazon Forever-1 2004 info-icon
The first day, of the kuarup ceremony, Kuarup ayininde ilk gün, şehrin merkezinde gömülü ölülere... Amazon Forever-1 2004 info-icon
reincarnate in the sacred logs. ...kutsal kütükle yeniden hayat veriyorlar. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Aren't we all children of the tree, Toprak Ana'nın ve ağaçların çocukları değil miyiz? Amazon Forever-1 2004 info-icon
At last, my dream comes true. Sonunda rüyalarım gerçekleşiyor. Amazon Forever-1 2004 info-icon
His son, died off malaria, Oğlu sıtmadan, babası ise ihtiyarlıktan öldü. Amazon Forever-1 2004 info-icon
I'm in communion but I don't understand a thing. Ayine iştirak ediyorum ama hiçbir şey anlamıyorum. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Who is she? Bu kız kim? Amazon Forever-1 2004 info-icon
Her name is Luacema, Adı Luacema, Ayupu'nun annesi. Amazon Forever-1 2004 info-icon
The mother of Ayupu! Ayupu'nun annesi mi! Evet. Amazon Forever-1 2004 info-icon
It's impossible, she's only about eighteen years old, İmkansız, olsa olsa 18 yaşındadır. Amazon Forever-1 2004 info-icon
to be the mother of Ayupu!! Ayupu'nun annesi mi! Amazon Forever-1 2004 info-icon
If she is the mother of Ayupu, I am mother Theresa! Eğer o Ayupu'nun annesiyse ben de Theresa'nın annesiyim. Amazon Forever-1 2004 info-icon
They married very young. Çok erken evlenmişler. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Inside the belly of Mother Earth, Toprak Ana'nın karnında... Amazon Forever-1 2004 info-icon
I sense a different notion of time, Farklı zaman kavramını anlamlandırıyorum. Amazon Forever-1 2004 info-icon
animal instinct, Hayvani içgüdüleri, ama geleneklerini bilmiyorum. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Can I even look at her? Ben de ona bakabilir miyim? Amazon Forever-1 2004 info-icon
And then, there is Tapi, Ve Tapi vardı. Bana bakmayı hiç kesmedi. Amazon Forever-1 2004 info-icon
My god, she is so beautiful! Aman Tanrım kız çok güzel. Amazon Forever-1 2004 info-icon
The second day of the Kuarup, Kuarup'ın ikinci günü, diğer kabileler güreş yarışı için geliyor... Amazon Forever-1 2004 info-icon
but also for the final exorcism. ...ve sonunda dua ile defnediyorlar. Amazon Forever-1 2004 info-icon
The spirits rise from the dead. Ölülerden ruhlar yükseliyor. Toprak titriyor. Amazon Forever-1 2004 info-icon
The magical ritual must succeed. Büyülü ayin başarılı olmak zorunda. Amazon Forever-1 2004 info-icon
It's now or never, time expands. Ya şimdi ya da hiç. Zaman genişliyor. Amazon Forever-1 2004 info-icon
The spirits must fly to the sky, the final destination! Ruhlar hedefe doğru, gökyüzüne, uçuyor olmalı. Amazon Forever-1 2004 info-icon
The dream is awake, Rüya canlanıyor. Amazon Forever-1 2004 info-icon
I must follow it without asking questions.. Hiçbir soru olmadan takip ediyorum. Amazon Forever-1 2004 info-icon
So you can drive a truck. Kamyonu sürebiliyorsun. Amazon Forever-1 2004 info-icon
Maybe you can speak English as well. Belki İngilizce de konuşabilirsin. Birazcık. Amazon Forever-1 2004 info-icon
What! Why don't you say so? Ne! O zaman neden söylemiyorsun? Amazon Forever-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3512
  • 3513
  • 3514
  • 3515
  • 3516
  • 3517
  • 3518
  • 3519
  • 3520
  • 3521
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact