• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3547

English Turkish Film Name Film Year Details
and she's been using some ugly language. biraz çirkin bir dil kullanıyordu. American Crime-1 2015 info-icon
Well, her kid got wasted drunk, you know, Peki, çocuğu içip sarhoş olmuş American Crime-1 2015 info-icon
so she's got to blame somebody. bu yüzden birilerini suçlamak istiyor. American Crime-1 2015 info-icon
"Rape." That's the word she used. Tecavüz. Kullandığı kelime bu. American Crime-1 2015 info-icon
That's insane. Bu delilik. American Crime-1 2015 info-icon
And compared to that, Buna göre karşılaştırıldığında, American Crime-1 2015 info-icon
we have to look thoughtful and responsible. bizim düşünceli ve sorumlu olmamız gerekir. American Crime-1 2015 info-icon
People think this school is about entitlement. İnsanlar bu okulun yetkili olduğunu düşünüyor. American Crime-1 2015 info-icon
We have to promote the opposite. Biz tam tersini teşvik etmeliyiz. American Crime-1 2015 info-icon
If you make those kids look guilty, O çocukların suçlu görünmesini sağlarsan, American Crime-1 2015 info-icon
then next thing, people are saying they're guilty. sonraki şey, insanların onlara suçlu demesi olur. American Crime-1 2015 info-icon
I know. You're concerned about their feelings. Biliyorum. Onların duygularıyla ilgileniyorsun. American Crime-1 2015 info-icon
No, this is not about their feelings. Hayır, bu duygularla ilgili değil. American Crime-1 2015 info-icon
If those boys want to go play ball in college... Bu çocuklar üniversitede top oynamak isterlerse... American Crime-1 2015 info-icon
If they even want to go to college... Üniversiteye gitmek isteseler bile... American Crime-1 2015 info-icon
Even one game, that stays on their record. Tek bir oyun bile, kayıtlarında kalır. American Crime-1 2015 info-icon
You're talking about one player. Tek bir oyuncudan bahsediyorsun. American Crime-1 2015 info-icon
I'm talking about the team. Ben takımdan bahsediyorum. American Crime-1 2015 info-icon
And when people come and they ask us İnsanlar, gelip bize takımla ilgili American Crime-1 2015 info-icon
why we didn't do anything about the team, we did. neden bir şey yapmadık diye sorduklarında, biz yaptık. American Crime-1 2015 info-icon
But if we're the ones deciding what we're going to do, Ama ne yapacağımıza karar verecek kişiler biz isek,. American Crime-1 2015 info-icon
then we can do what has the least impact. o zaman en az etkiye sahip olanı yapabiliriz. American Crime-1 2015 info-icon
You're being reactionary. Tutucu davranıyorsun. American Crime-1 2015 info-icon
This is a little act. Bu küçük bir hareket. American Crime-1 2015 info-icon
One player, one game... to prevent more hurt elsewhere. Bir oyuncu, bir oyun... daha fazla zararı önlemek için. American Crime-1 2015 info-icon
But there will be a notation in a file Ama bir dosyada disiplin nedeniyle bir oyuncunun American Crime-1 2015 info-icon
that says the player was sat for disciplinary reasons. oynatılmadığını açıklayan bir kayıt olacak. American Crime-1 2015 info-icon
Who am I supposed to sit? Kimi oynatmayacağım? American Crime-1 2015 info-icon
Well, it was the captain's party. Peki, o kaptanın partisiydi. American Crime-1 2015 info-icon
Kevin? You want me to sit Kevin? Kevin? Kevin'i mi oynatmamamı istiyorsun? American Crime-1 2015 info-icon
I don't think we want to get into things Lacroix ailesi ile sıkıntı yaşamak American Crime-1 2015 info-icon
with the Lacroix family. istediğimizi sanmıyorum. American Crime-1 2015 info-icon
Who's the other captain? Diğer kaptan kim? American Crime-1 2015 info-icon
Eric Tanner. Eric Tanner. American Crime-1 2015 info-icon
Whatever you decide, Neye karar verirsen, American Crime-1 2015 info-icon
just put it in writing for me, please. bunu bana yazılı bildir, lütfen. American Crime-1 2015 info-icon
Everybody know about this? Herkes bunu biliyor mu? American Crime-1 2015 info-icon
No, not everybody. Mnh mnh. Hayır, herkes değil. American Crime-1 2015 info-icon
But people know. Ama insanlar biliyor. American Crime-1 2015 info-icon
It's one game. Bu tek bir oyun. American Crime-1 2015 info-icon
And what about Kevin? He's the other team captain. Peki ya Kevin? O, diğer takımın kaptanı. American Crime-1 2015 info-icon
How come you're not doing anything to him? Nasıl olur, ona bir şey yapmıyorsunuz? American Crime-1 2015 info-icon
Now we're... we're looking at each player individually. Şimdi... biz her oyuncuya tek tek bakıyoruz. American Crime-1 2015 info-icon
Yeah, but you're coming at me. You're not coming at him. Evet, ama siz bana geliyorsunuz. Ona gitmiyorsunuz. American Crime-1 2015 info-icon
So how's that fair? Peki bu ne kadar adil? American Crime-1 2015 info-icon
One game. All right? Bir oyun. Tamam mı? American Crime-1 2015 info-icon
Oh, hey, Eric. What's up, bro? Hey Eric. Ne haber, kardeş? American Crime-1 2015 info-icon
Want to get in on the game? Oyuna katılmak ister misin? American Crime-1 2015 info-icon
Eric. Eric. American Crime-1 2015 info-icon
That little bitch said something. O küçük kahpe bir şey söyledi. American Crime-1 2015 info-icon
It's nothing. Well, it's nothing for you. Hiç önemli değil. Peki, senin için önemli değil. American Crime-1 2015 info-icon
They're not doing anything to you. Onlar sana bir şey yapmıyorlar. American Crime-1 2015 info-icon
I know he's running his mouth. Onun çenesi çok düşük. American Crime-1 2015 info-icon
What's he gonna say? Ne söyleyecek? American Crime-1 2015 info-icon
He's not even in school anymore. Artık okulda bile değil. American Crime-1 2015 info-icon
He could still pop off, Kev. Hala mortu çekebilir. American Crime-1 2015 info-icon
You're the one running your mouth, though, man. Çenesi düşük olan sensin, adamım. American Crime-1 2015 info-icon
You need to shut the hell up and let it be. Sesini kes, bırak kalsın. American Crime-1 2015 info-icon
Like, let it go. Bırak gitsin. American Crime-1 2015 info-icon
I got you on this. Korumam altındasın. American Crime-1 2015 info-icon
How you got me? Nasıl koruman altındayım? American Crime-1 2015 info-icon
'Cause it's done. That's it. Çünkü olan oldu.Bu kadar. American Crime-1 2015 info-icon
After this, nobody's speaking on it. Bundan sonra, kimse bunun hakkında konuşmuyor. American Crime-1 2015 info-icon
Y... You just need to chill, man. Sadece, sakin olmalısın, adamım. American Crime-1 2015 info-icon
Do it for the team, all right? Bunu takım için yap, tamam mı? American Crime-1 2015 info-icon
And don't be a bitch about it. Ve bu konuda mızmızlanma. American Crime-1 2015 info-icon
I don't know. One of those... Bilmiyorum... American Crime-1 2015 info-icon
Come on, girl. Hadi, kız. American Crime-1 2015 info-icon
Hey, St... What? Kayıp mı oldun? Ne? American Crime-1 2015 info-icon
Go roll up on your own. Sean, no. Back off. Kendi başına takıl. Sean, hayır. American Crime-1 2015 info-icon
Do me better. Hey. Canımı sıkma. American Crime-1 2015 info-icon
Hey. We got a problem? Hey. Bir sorunumuz mu var? American Crime-1 2015 info-icon
Mateo, you got a problem? Mateo, bir sorun mu var? American Crime-1 2015 info-icon
Then you need to figure out where you need to be. O zaman nerede olman gerektiğini bil. American Crime-1 2015 info-icon
You have class? Dersin var mı? American Crime-1 2015 info-icon
Then get to class. Let's go. O halde dersine git. Hadi. American Crime-1 2015 info-icon
Everything straight with these two? Bu ikisiyle herşey düzgün mü? American Crime-1 2015 info-icon
Boys being boys? Düşüncesiz davranıyorlar? American Crime-1 2015 info-icon
I want you to be mindful hanging out between class, okay? Ders aralarında dikkatli olmalısın, tamam mı? American Crime-1 2015 info-icon
Get where you need to be. Olman gereken yere geç. American Crime-1 2015 info-icon
You're already late. Zaten geç kaldın. American Crime-1 2015 info-icon
Let's not get into an accident. Bir kazaya neden olmayalım. American Crime-1 2015 info-icon
What you're doing is wrong, and it's cruel. Yaptığınız şey yanlış ve acımasız. American Crime-1 2015 info-icon
You're literally trying to take food out of children's mouths. Abartısız çocukların ağzından gıdalarını almaya çalışıyorsunuz. American Crime-1 2015 info-icon
Nobody's trying to touch HHFK. Kimse HHFK' ya dokunmuyor. (Sağlıklı, Açlıktan Ari Çocuklar) American Crime-1 2015 info-icon
Okay, give kids a free breakfast... yes. Tamam, çocuklara bedava kahvaltı verin...evet American Crime-1 2015 info-icon
But it needs to happen before first period, Ama ilk dönemden önce gerçekleşmeli, American Crime-1 2015 info-icon
not during first period. ilk dönem sırasında değil. American Crime-1 2015 info-icon
Oh, we're talking about families of different means. Değişik gelirli ailelerden bahsediyoruz. American Crime-1 2015 info-icon
Getting their kids to school before class isn't practical. Dersden önce çocuklarını okula getirmek pratik değil. American Crime-1 2015 info-icon
Getting kids fed is directly related Çocukları doyurmak dersde American Crime-1 2015 info-icon
to how they perform in class. Nobody's arguing about providing a meal for the kids. verimli olmalarıyla ilişkili. Kimse çocukların yemeğini tartışmıyor. American Crime-1 2015 info-icon
A all they're talking about is when it happens. Herkesin konuştuğu bunun ne zaman olması. American Crime-1 2015 info-icon
Well, that's the problem. İşte sorun bu. American Crime-1 2015 info-icon
We're not just talking about feeding kids. Biz sadece çocukları beslemekten bahsetmiyoruz. American Crime-1 2015 info-icon
This is a civil rights issue. Bu bir sivil haklar konusu. American Crime-1 2015 info-icon
What, is that... is that funny to you? Ne... size göre bu komik mi? American Crime-1 2015 info-icon
A civil rights issue? Sivil haklar konusu mu? American Crime-1 2015 info-icon
For me, for a lot of people in this room. Bana göre, bu odadaki bir sürü insan için. American Crime-1 2015 info-icon
I don't see the attack dogs. I don't see the water hoses. Saldırı köpeklerini görmüyorum. Su hortumlarını görmüyorum. American Crime-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3542
  • 3543
  • 3544
  • 3545
  • 3546
  • 3547
  • 3548
  • 3549
  • 3550
  • 3551
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact