• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3550

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, everybody saw those. Evet, herkes onları gördü. American Crime-1 2015 info-icon
Everybody saw that he's a dumbass, Herkes onun bir aptal olduğunu gördü, American Crime-1 2015 info-icon
and his life is ruined. ve hayatı mahvoldu. American Crime-1 2015 info-icon
He got drunk. That's all. $55.54. Sarhoştu. Hepsi bu. 55,54 $. American Crime-1 2015 info-icon
Well, I don't know what he was doing, Onun ne yaptığını bilmiyorum, American Crime-1 2015 info-icon
but that's out there forever, all right? ama o sonsuza kadar orada, tamam mı? American Crime-1 2015 info-icon
And once it's out there, there's not anything Orada olduğu içinde, kimsenin American Crime-1 2015 info-icon
anybody can do about it, so... so don't be him. yapabileceği bir şey yok, bu yüzden...onun gibi olma. American Crime-1 2015 info-icon
Well, I'm not him, nor do I even know him. Ben o değilim, ayrıca onu hiç tanımıyorum. American Crime-1 2015 info-icon
So, I don't know why you have to assume Bu yüzden benim yanlış bir şey yapacağımı American Crime-1 2015 info-icon
I'm gonna do something wrong. neden varsaydığını bilmiyorum. American Crime-1 2015 info-icon
I don't. I just... Bilmiyorum. Sadece... American Crime-1 2015 info-icon
Why did you show those pictures to my mom? Neden o resimleri anneme gösterdin? American Crime-1 2015 info-icon
She already knew about them. O zaten onları biliyordu. American Crime-1 2015 info-icon
She kept texting me. Bana sürekli mesaj attı. American Crime-1 2015 info-icon
Look, I didn't tell her nothing, 'cause I don't know nothing. Bak, ona hiçbir şey söylemedim, çünkü hiçbir şey bilmiyorum. American Crime-1 2015 info-icon
You should have been straight with her, first off. Öncelikle, ona doğruyu söylemeliydin. American Crime-1 2015 info-icon
Why would I tell her anything? Neden ona bir şey söylemeliydim? American Crime-1 2015 info-icon
Because she's your mom. Çünkü o senin annen. American Crime-1 2015 info-icon
And I'm supposed to be your girlfriend. Ben senin kız arkadaşınım. American Crime-1 2015 info-icon
You don't talk to her. Onunla konuşmuyorsun. American Crime-1 2015 info-icon
You don't even talk to me anymore. Artık benimle de konuşmuyorsun. American Crime-1 2015 info-icon
Look, I just don't want to talk about that. Bak, bu konuda konuşmak istemiyorum. American Crime-1 2015 info-icon
Are you good? I'm... I just said I'm not trying to... Sen iyi misin? Ben...şimdi söyledim... American Crime-1 2015 info-icon
I just want to know if you're good. Sadece iyi misin, bilmek istiyorum. American Crime-1 2015 info-icon
You can tell me that, right? Bana anlatabilirsin, değil mi? American Crime-1 2015 info-icon
They keep blaming Taylor. Onlar sürekli Taylor' u suçluyor. American Crime-1 2015 info-icon
"Does he have a problem with drinking?" "İçkiyle ilgili bir sorunu var mı?" 714 American Crime-1 2015 info-icon
"Oh, just... just take him to see someone and go away." "Oh...hemen onu birilerine gösterin ve çıkıp gidin." American Crime-1 2015 info-icon
How's Taylor doing? Taylor nasıl? American Crime-1 2015 info-icon
Depressed? Bunalımlı mı? American Crime-1 2015 info-icon
He's just sad. Sadece üzgün. American Crime-1 2015 info-icon
Does he engage with you at all? Sizinle ilişkisi nasıl? American Crime-1 2015 info-icon
I got him to see a doctor. Onun bir doktoru görmesini sağladım. American Crime-1 2015 info-icon
But I I I think that scared him more than helped him. Ama sanırım bu, ona yardım etmekten daha çok onu korkuttu American Crime-1 2015 info-icon
There doesn't have to be a rush to deal with this. Bununla uğraşmak için aceleye gerek yok. American Crime-1 2015 info-icon
Victims are allowed time to decide Mağdurlar davalarını takip etmek istediklerinde American Crime-1 2015 info-icon
if they want to pursue their case. karar vermeleri için bir süre tanınır. American Crime-1 2015 info-icon
Well, he waited to say anything, Peki, bir şey söylemek için bekledi, American Crime-1 2015 info-icon
and... and they act like it's his fault. ve... ve bu onun suçuymuş gibi davrandılar. American Crime-1 2015 info-icon
I waited to tell the police, and they... they say, Polise anlatmak için bekledim, ve onlar... ihmalkar American Crime-1 2015 info-icon
you know, you're negligent. olduğumu söylediler. American Crime-1 2015 info-icon
There's a time, there's a window, for victims, Konuşmaya hazır olduklarında, mağdurlar için American Crime-1 2015 info-icon
when they're ready to talk. bir zaman, bir pencere vardır. American Crime-1 2015 info-icon
It might... Belki de... American Crime-1 2015 info-icon
I'm saying, consider it might be better Taylor hazır olana dek beklemenin American Crime-1 2015 info-icon
for Taylor to wait until he's ready. belki daha iyi olabileceğini düşünmelisiniz. American Crime-1 2015 info-icon
So I should just leave it alone? Onu öylesine yalnız mı bırakayım? American Crime-1 2015 info-icon
You should make sure that what you're doing Yaptıklarınızın oğlunuz üzerinde American Crime-1 2015 info-icon
is having a positive effect on your son. olumlu etkisi olduğuna emin olmalısınız. American Crime-1 2015 info-icon
How are you holding up? Nasıl dayanıyorsunuz? American Crime-1 2015 info-icon
Eh. Eh. American Crime-1 2015 info-icon
If you start feeling overwhelmed, Bunaldığınızı hissetmeye başlarsanız, American Crime-1 2015 info-icon
if you feel stressed or anxious... stres veya endişe hissederseniz... American Crime-1 2015 info-icon
Yeah, yeah. I know the signs. Evet, evet. Belirtileri biliyorum. American Crime-1 2015 info-icon
Well, I'm not fine, but I'm okay. Peki, iyi değilim, tamamım. American Crime-1 2015 info-icon
That thing is sweet. Çok zevkli. American Crime-1 2015 info-icon
Yeah. Wanna drive? Evet. Sürmek ister misin? American Crime-1 2015 info-icon
Serious? Ciddi misin? American Crime-1 2015 info-icon
Not gonna wreck it, are you? Kaza yapmayacaksın, değil mi? American Crime-1 2015 info-icon
Hell no, man. Yok artık, adamım. American Crime-1 2015 info-icon
Beat the hell out of that bitch, but I ain't gonna wreck it. Kaltağın pestilini çıkaracağım ama kaza yapmayacağım. American Crime-1 2015 info-icon
All right, then. Pekala, o zaman. American Crime-1 2015 info-icon
You're just a rough boy, huh? Sert bir çocuksun, ha? American Crime-1 2015 info-icon
You a rough boy, Eric? Sen sert çocuk, Eric? American Crime-1 2015 info-icon
I don't like it like that, all right? Bunu bu şekilde sevmiyorum, tamam mı? American Crime-1 2015 info-icon
What do you like? Ne seviyorsun? American Crime-1 2015 info-icon
I just want to kiss. Ben sadece öpmek istiyorum. American Crime-1 2015 info-icon
Hey, it's okay. Hey, tamam. American Crime-1 2015 info-icon
It's okay. Tamam. 7 American Crime-1 2015 info-icon
My name or...? Benin ismim mi yoksa...? American Crime-1 2015 info-icon
Your son's? Oğlunuzun? American Crime-1 2015 info-icon
Taylor Blaine. Taylor Blaine. American Crime-1 2015 info-icon
Taylor. How old is he? Taylor. Kaç yaşında? American Crime-1 2015 info-icon
17. 17. American Crime-1 2015 info-icon
And this is about last Saturday night... Ve bu geçen cumartesi gecesi hakkında... American Crime-1 2015 info-icon
The party? Yeah. Parti? Evet. American Crime-1 2015 info-icon
The school's already been in contact with the department. Okul çoktan şube ile temas kurdu. American Crime-1 2015 info-icon
They gave us a summary of events, pictures. Bizi olaylarla ilgili bir özet verdiler, ve resimler. 7 American Crime-1 2015 info-icon
That's your son? O sizin oğlunuz mu? American Crime-1 2015 info-icon
Was he drinking that night? O gece içiyor muydu? American Crime-1 2015 info-icon
He did not get drunk. O sarhoş olmadı. American Crime-1 2015 info-icon
Somebody put something in his drink. Birisi onun içkisine bir şey koydu. American Crime-1 2015 info-icon
Something what? GHB? Bir şey ne? GHB (uyuşturucu)? American Crime-1 2015 info-icon
They drugged him. Onu uyuşturdular. American Crime-1 2015 info-icon
His girlfriend was there. She saw him. Kız arkadaşı oradaydı. Onu gördü. American Crime-1 2015 info-icon
Why would they want to give him drugs? Neden ona uyuşturucu vermek istesinler? American Crime-1 2015 info-icon
They don't like him. Onu sevmiyorlar. American Crime-1 2015 info-icon
That's a lot of effort just because you don't like somebody. Bu büyük bir çaba çünkü kimseyi sevmiyorsunuz. American Crime-1 2015 info-icon
Why would they want... Neden istesinler... American Crime-1 2015 info-icon
I don't... that's... that's... that's your job. Ben bilemem....bu...bu sizin işiniz. American Crime-1 2015 info-icon
That's what you need to find out. Bu... sizin bulmanız gereken şey. American Crime-1 2015 info-icon
You really want to do this to your son? Gerçekten bunu oğlunuza yapmak istiyor musunuz? American Crime-1 2015 info-icon
My son was raped. Oğlum tecavüze uğradı. American Crime-1 2015 info-icon
That's a specific category of crime. Bu özel türde bir suç. American Crime-1 2015 info-icon
Forced intercourse with a member of the opposite sex. Karşı cinsten birisiyle zorlanmış ilişki. American Crime-1 2015 info-icon
What do you want to call it? What do you want to call it? Onu nasıl adlandırırsınız? American Crime-1 2015 info-icon
They... they were taking pictures, there was drinking. Onlar...resim çekiyorlardı, içki vardı. American Crime-1 2015 info-icon
They... they talked about him online. Onlar... onun hakkında konuştular. American Crime-1 2015 info-icon
You can't do something about that? Bu konuda bir şey yapamaz mısınız? American Crime-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3545
  • 3546
  • 3547
  • 3548
  • 3549
  • 3550
  • 3551
  • 3552
  • 3553
  • 3554
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact