Search
English Turkish Sentence Translations Page 3546
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
that you all normally see for things, that's great. | bir doktorunuz varsa, harika. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
If not, I want to make sure that you get connected | Yoksa, bu tür testler için şehir klinikleriyle | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
with the city clinic for those tests. | temasta olmanıza emin olmak isterim. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
I wanted to ask about the clothes | O akşam, üzerindeki giysileri | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
that he was wearing that night and if he still has them. | ve hala durup durmadıklarını sormak istiyorum. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
I I think so. | Niyetleri seni hemen göndermek. Sanırım. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
If y'all haven't washed them yet, | Onları henüz yıkamadıysanız, | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
put them in a paper bag and just tape it closed. | bir kağıt torbaya koyun ve bantlayıp kapatın. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
We did do wash. We did. | Yıkadık. Yaptık. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
But I don't think they were in there. | Ama onların orada olduğunu sanmıyorum. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Okay. Put them in a paper bag, tape it closed, | Tamam. Bir kağıt torbaya koyun ve bantlayıp kapatın, | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
and then give those to the detective. | ve sonra onları dedektife verin. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Can I just bring them to you? | Onları size getirebilir miyim? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
No. Evidence needs to go to the police. | Hayır. Kanıtların polise gitmesi gerekiyor. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
I've already been to the police. | Çoktan polise gittim. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Did you talk to a responding officer or a detective? | Sorumlu memur ya da bir detektifle konuştunuz mu? 2 | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
I don't even know. | Bilmiyorum. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
So, a responding officer's usually the person | Pekala, sorumlu memur sadece | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
who comes out and just takes a statement. | ifade alan bir kişidir. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Normally you'll follow up with a detective later. | Normalde daha sonra bir dedektif ile devam edersiniz. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
How many people do I have to talk to? | Kaç kişi ile konuşmam gerekiyor? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
It's a lot. | Çok sayıda. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
What, you didn't see me? You didn't see me, huh? | Beni görmedin mi? Ha, beni görmedin mi? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Your dumb ass didn't see me? | Seni geri zekalı beni görmedin mi? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
You need to learn to drive, bitch. | Araba sürmeyi öğrenmen gerekiyor, kaltak. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Hey, you listening to me?! | Hey, beni dinliyor musun?! | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Learn to drive! | Sürmeyi öğren! | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Indianapolis police. Detective Williams. | Indianapolis polisi. Dedektif Williams. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Ken? It's Terri. | Ken? Ben Terri. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Terri, what's up? How's Michael? | Terri, ne haber? Michael nasıl? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Good. He's good. | İyi. O iyi. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Uh, listen, Ken, I got into an incident on my way in today. | Ah, dinle Ken, bugün yolda bir olay yaşadım. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
It's just, the other driver, he was... aggressive. | Sadece diğer sürücü... saldırgandı. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
White guy? Black guy? | Beyaz adam mı? Siyah adam? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
White, of course. Just really aggressive. | Beyaz, tabii ki. Gerçekten saldırgandı. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
And I got a photo of his license plate, | Plakasının bir resmini çektim, | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
and I was wondering if you could do anything? | acaba bir şey yapabilir misin? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. Yeah, yeah. Send it through. | Evet. Evet. Onu gönder. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
If anything pops up, I'll, uh... You know, we'll get into it. | Bir şey çıkarsa, bilirsin, gereğini yapacağız. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Yeah? You'll take care of it? | Evet? Yani bBununla ilgileneceksin? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Hey, you know what, Terri? For you... | Bak ne diyeceğim, Teri? Senin için... | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
I'll talk to you later, okay? | Sonra seninle konuşacağım, tamam mı? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Thanks, Ken. | Teşekkürler, Ken. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Hey. Come on. | Hey. Hadi. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Take the shot. Take the shot. | Atış yap.Atış yap. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
If you want to take the shot, take it. | Atış yapmak istiyorsan, yap. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Take it. | Yap. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Don't call it a comeback. | Buna karşılık deme. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
All right, let me see you dunk. | Pekala, smaçını göreyim. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, "try." | Evet, dene. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
I can't dunk. | Smaç yapamam. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
"Just try." You're always telling me to just try... | Sadece dene.Bana her zaman bunu söylüyorsun... | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Don't talk like that. | Böyle konuşma. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
You talk like that at school? | Okulda böyle mi konuşuyorsun? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
I'll give you an alley oop. | Sana smaçlık pas atacağım. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
"I can't dunk," but you're gonna feed me an alley oop. | Ben smaç yapamam, ama bana smaç yaptırmak istiyorsun. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
All right, so, let me tell you something. | Pekala, sana bir şey söyleyeyim. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
You got to start taking care of yourself, okay? | Kendine dikkat etmeye başladın, değil mi? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
You're 17 and you're starting to smell like you're 17. | 17 yaşındasın ve 17 yaşındaymış gibi kokmaya başlıyorsun. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
I smell good, dad. | Benim kokum iyi, baba. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, well, you're at that age now | Evet, kendine dikkat etmezsen | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
where you're not gonna get with anybody | herhangi bir kimseyle dışarı çıkamayacak | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
if you don't start taking care of yourself. | bir yaştasın, şimdi. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Oh. Ah. | Oh. Ah. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Uh, well, you're divorced, so... | Peki, sen boşandın, bu yüzden... | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Oh, damn. | Oh, kahretsin. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
All right. Don't stink. | Pekala. Kötü kokma. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Wash up, use deodorant. | Elini yüzünü yıka, deodorant kullan. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Use a body spray, right? Body spray... | Vücut spreyi kullan, tamam mı? Vücut spreyi... | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Well, use it. It's like 101. | Peki, onu kullan.Saç spreyi gibi. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Yeah? Come on. | Evet? Hadi. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
I'm not trying to go around smelling like a bitch. | Bir kaltak gibi kokarak etrafta dolaşmaya çalışmıyorum. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
You think you got all the answers, don't you? | Bütün yanıtları aldığını sanıyorsun, değil mi? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Oh. Ah! And the rebound. | Oh! Ve ribaund. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Hey, uh, bad time? | Hey, kötü bir zamanlama mı? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Just end of the day housekeeping. | Sadece günlük işlerin sonu. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
It's the kind of world we live in. | Bu içinde yaşadığımız dünya. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Hey, uh, this is for you. | Hey, bu senin için. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
You... you said some very nice things about me | Sen...bağış gecesi benim hakkımda | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
at that fundraiser, and, uh, well, thank you. | çok güzel şeyler söyledin, teşekkür ederim. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Oh. All deserved. | Oh. Hepsi hak edilmişti. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Wow. How do you do this? | Vay. Bunu nasıl yapıyorsun? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
I know, I know. You can't tell me your secrets. | Biliyorum, biliyorum. Bana sırlarını söyleyemezsin. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Oh, you know, it's not magic. | Oh, bilirsin, sihir değil. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
It's just patience. | Sadece biraz sabır. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
So, listen, Dan, we have to talk. | Peki, dinle, Dan, konuşmamız lazım. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
The incident that happened with the team, | Takımla ilgili olay, | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
we need to close it out, and we need to do it | onu kapatmalıyız, ve bunu öyle bir şekilde yapmalıyız ki | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
in a way that, if it comes to it, | bu noktaya gelinirse, | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
people understand we took it seriously. | insanlar bunu ciddiye aldığımızı anlamalı. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
You need to discipline one of your players. | Oyuncularından birini disipline sokmalısın. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
For what? | Ben oğlumla ilgili kayıp ihbarı Ne için? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
For what happened at that party. | O partide olanlar için. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
I talked to my boys. Nothing happened. | Çocuklarla konuştum Hiçbir şey olmamış. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Something happened. There was drinking, there... | Bir şeyler olmuş. Orada içiyorlarmış... | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Have you seen the pictures | Çocukların çevreye yaydıkları | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
the kids have been texting around? | resimleri gördün mü? | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
Suspend the kids that are spreading that crap, | Bu saçmalığı yayan çocukları okuldan uzaklaştırın. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
but don't take it out on the team. | ama bunun acısını takımdan çıkarmayın. | American Crime-1 | 2015 | ![]() |
The mother of the boy has been in this office, | Çocuğun annesi bugün bu ofise geldi, | American Crime-1 | 2015 | ![]() |