• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3645

English Turkish Film Name Film Year Details
Get away from that damn computer. Şu lanet olası bilgisayardan uzak dur. American Odyssey-1 2015 info-icon
Stop hacking people. İnsanları hacklemeyi durdur. American Odyssey-1 2015 info-icon
Go out and find someone to love. Dışarı çıkıp seveceğin birini bul. American Odyssey-1 2015 info-icon
No matter what happens, Ne olursa olsun, American Odyssey-1 2015 info-icon
or doesn't. ya da olmasın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Maybe that person's right down the street for me too. Belki de o kişi benim için de sokağın aşağısında. American Odyssey-1 2015 info-icon
Maybe... Belki... American Odyssey-1 2015 info-icon
he's even closer than that. o daha da yakınında. American Odyssey-1 2015 info-icon
I got to go record an entry in my video blog. Video bloğuma kayıt girişi yapmam lazım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Another one. Bir tane daha. American Odyssey-1 2015 info-icon
Maybe you've had enough? Belki yeterince içmedin mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
My father was murdered, Babam öldürüldü, American Odyssey-1 2015 info-icon
and I just broke up with my girlfriend. ve ben kız arkadaşımdan ayrıldım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Maybe one more. Belki bir tane daha. American Odyssey-1 2015 info-icon
Harrison Walters? Harrison Walters? American Odyssey-1 2015 info-icon
There's someone outside who'd like a word with you. Dışarda seninle konuşmak isteyen biri var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Must be someone pretty important Onun ayakçısı kravat taktığına göre, American Odyssey-1 2015 info-icon
if his errand boy wears a necktie. o birisi oldukça önemli biri olmalı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Wait, who is it? Bekle, kim o? American Odyssey-1 2015 info-icon
Tenant? Tenant? American Odyssey-1 2015 info-icon
Come outside and find out. Dışarı gel ve beni bul. American Odyssey-1 2015 info-icon
What the hell. Neler oluyor bakalım. American Odyssey-1 2015 info-icon
You get reimbursed for that, right? Bunu iade etmelisin, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
You're Darnell. Sen Darnell'sin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Senator Darnell. Senator Darnell. American Odyssey-1 2015 info-icon
I knew your father. Babanı tanırdım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I was sorry to hear of his passing. Öldüğünü duyunca çok üzüldüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
Really? Of course. Gerçekten mi? Elbette. American Odyssey-1 2015 info-icon
He was a good man O iyi bir adam American Odyssey-1 2015 info-icon
and a talented journalist. ve yetenekli bir gazeteciydi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Then he was working on a story about Black Sands. Sonra Black Sands hakkında bir hikaye üzerinde çalışıyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
You were CEO of GBR Industries back then. Sen de GBR Endüstrnin CEO'su olmuştun. American Odyssey-1 2015 info-icon
You couldn't have been happy Onun senin çöplüğünü American Odyssey-1 2015 info-icon
about him digging around in your garbage. karıştırması seni mutlu etmedi. American Odyssey-1 2015 info-icon
So why are we talking, then? Peki o zaman neden bahsediyoruz? American Odyssey-1 2015 info-icon
I know you spoke to Yusuf Qasim. Yusuf Qasim ile konuştuğunu biliyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
The man's a terrorist, Adam bir terörist, American Odyssey-1 2015 info-icon
a threat to our national security. ulusal güvenliğimiz için bir tehdit. American Odyssey-1 2015 info-icon
I need to know what he said to you. Sana ne söylediğini bilmek istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
They haven't released the news Henüz basın American Odyssey-1 2015 info-icon
about Yusuf to the press yet. Yusuf hakkında haber yapmadı. American Odyssey-1 2015 info-icon
When they do, Bunu yaptıklarında, American Odyssey-1 2015 info-icon
a whole stable full of manure bütün ahır gübreyle karışacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
I intend to be ahead of the curve. İlerisini görmek istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
You want to know what Yusuf said? Yusuf ne dedi biliyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
He said you're the one who tried to get him killed Onu öldürtmeye çalışan kişinin sen olduğunu söyledi American Odyssey-1 2015 info-icon
because of what he knew about Black Sands, Black Sands hakkında bildikleri yüzünden, American Odyssey-1 2015 info-icon
about what you did there. orada yaptıkların yüzünden. American Odyssey-1 2015 info-icon
And he's dying to tell everyone all about it. Ve bunları herkese anlatmak için can atıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now who's going to listen to a murdering terrorist? Katil bir teröristi kim dinler? American Odyssey-1 2015 info-icon
My father didn't believe he was a murdering terrorist. Babam onun bir katil terörist olduğuna inanmıyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your father was looking for a story. Baban bir hikaye arıyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm trying to protect American lives. Amerikalıların hayatını korumaya çalışıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
And you know what? Ne var biliyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm going to finish my father's story, Babamın hikayesini bitireceğim, American Odyssey-1 2015 info-icon
and I'm going to bring you and all your cronies down in flames. seni ve dostlarını alevler içine atacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why are you smiling? Neden gülüyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Because it's entertaining. Eğleniyorum çünkü. American Odyssey-1 2015 info-icon
What is? Neden? American Odyssey-1 2015 info-icon
Naivete. Saflığına. American Odyssey-1 2015 info-icon
We are done here. Burada işimiz bitti. American Odyssey-1 2015 info-icon
Peter. Drink? Peter. İçelim mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
This isn't a social visit. Bu sosyal bir ziyaret değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
Business is always social if it's done right. Doğru yaparsan iş her zaman sosyaldir. American Odyssey-1 2015 info-icon
I am glad you called. Aradığına sevindim. American Odyssey-1 2015 info-icon
We needed to clear the air between us. Aramızdaki buzları eritmeye ihtiyacımız vardı. American Odyssey-1 2015 info-icon
I know you have some information Elinde bazı bilgiler olduğunu biliyorum, American Odyssey-1 2015 info-icon
you shouldn't have. bunun olmaması lazımdı. American Odyssey-1 2015 info-icon
You came about that information Bilgiler çok uygunsuz bir biçimde American Odyssey-1 2015 info-icon
in a very inappropriate way. eline geçti. American Odyssey-1 2015 info-icon
It'd be unfortunate for that to ever come to light. Işığa gelmemek büyük talihsizlik olurdu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, it would. Evet, öyle olmalı. American Odyssey-1 2015 info-icon
But even more unfortunate for you. Ama senin için daha da talihsiz bir durum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Because then all that information, Çünkü bu bilgilerin ekseriyeti, American Odyssey-1 2015 info-icon
SOC's murder, extortion, SOC'un cinayetleri, gaspları, American Odyssey-1 2015 info-icon
funding terrorism... terörizmi finanse etmesi gibi American Odyssey-1 2015 info-icon
would come to light as well. ışığa gelecekler. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ironic, isn't it? İronik, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
All the illegal immigrants in this country, Bu ülkedeki tüm yasadışı göçmenler, American Odyssey-1 2015 info-icon
and here we are at a Mexican standoff burda biz Meksikalı olmadan American Odyssey-1 2015 info-icon
without any Mexicans. bir Meksika açmazındayız. American Odyssey-1 2015 info-icon
I know about Socrates. Sokrates'i biliyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
How you planned to threaten my family, Beni ailemle korkutup, American Odyssey-1 2015 info-icon
to intimidate me. tehdit etmeyi nasıl planlaysan American Odyssey-1 2015 info-icon
I want it to end. Now. bunun bitmesini istiyorum. Hemen. American Odyssey-1 2015 info-icon
All you need to do is drop Tüm yapman gereken, American Odyssey-1 2015 info-icon
your ill advised investigation of my company. şirketim hakkındaki sakıncalı soruşturmayı durdurmak. American Odyssey-1 2015 info-icon
You'll stay away from my family? Ailemden uzak duracaksın, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
As long as you're behaving yourself, Uslu olduğun sürece American Odyssey-1 2015 info-icon
I won't even send a Christmas card. hatta bir Noel kartı bile göndermek istemem. American Odyssey-1 2015 info-icon
I also want $40 million. Ayrıca 40.000.000 $ istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
And what do I get for that money? Bu para için ben ne alacağım? American Odyssey-1 2015 info-icon
Sophia Tsaldari. Sophia Tsaldari. American Odyssey-1 2015 info-icon
The Greek election is just a few days away. Yunan seçimlerine sadece birkaç gün kaldı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sophia hasn't given up on Yusuf Qasim. Sophia, Yusuf Qasim'dan vazgeçmedi. American Odyssey-1 2015 info-icon
She's determined to use his testimony to take you down. Seni indirmek için ifadesini aldırmaya kararlı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yusuf Qasim is dead. Yusuf Qasim öldü. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is he? Değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
You know I'm the only one who can bring her to the table. Masaya onu getirebilecek tek kişi benim. American Odyssey-1 2015 info-icon
For that price I'm going to need a lot more than just a meeting. Bir toplantı için bu fiyat çok fazla. American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3640
  • 3641
  • 3642
  • 3643
  • 3644
  • 3645
  • 3646
  • 3647
  • 3648
  • 3649
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact