• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3664

English Turkish Film Name Film Year Details
Just wait, okay? Yalnızca bekle, tamam mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Your tracker. İz sürücün? American Odyssey-1 2015 info-icon
What? Where's your tracker? Ne? İz sürücün nerde? American Odyssey-1 2015 info-icon
In the lining of my shirt. Gömleğimin astarında. American Odyssey-1 2015 info-icon
They are watching you right now. Şu anda seni izliyorlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
If you kill this one, they will come, Eğer bunu öldürürsen, onlar da gelir, seni bulur ve öldürürler. American Odyssey-1 2015 info-icon
And all of them vicious pricks. Ve bunların tümü acımasız heriflerdir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Right? Tell him. Değil mi? Ona söyle. American Odyssey-1 2015 info-icon
I need to take her body with me. Onun cesedini almalıyım, benimle gel. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's not going to happen. Böyle bir şey olmayacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
I need proof that she's dead. I can't leave without it. ÖIdüğüne dair kanıt istiyorum. O olmadan gidemem. American Odyssey-1 2015 info-icon
How about her dog tags? Onun künyesi yeterli mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Fine. İyi olur. American Odyssey-1 2015 info-icon
We need to go. Now. Şimdi gitmeliyiz. American Odyssey-1 2015 info-icon
So what's the plan, Ruby? Planın ne peki, Ruby? American Odyssey-1 2015 info-icon
Are you going to turn yourself in? Kendin teslim mi olacaksın? American Odyssey-1 2015 info-icon
Can you at least tell me why? En azından bana bunların neden olduğunu söyleyebilir misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Just... Why you killed him? Yalnızca... Onu neden öldürdün? American Odyssey-1 2015 info-icon
Why you killed my father? Babamı neden öldürdün? American Odyssey-1 2015 info-icon
Stop investigating, asking questions. Sorgulayıcı sorular sormayı bırak. American Odyssey-1 2015 info-icon
How could you? Was it Black Sands? NasıI yapabildin? Black Sands miydi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Was it Odelle Ballard? Stop! Odelle Ballard mıydı? Kes şunu! American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, fine. Fine. Tamam, tamam. İyi. American Odyssey-1 2015 info-icon
When the police come to arrest you, Polis seni tutuklamak için geldiğinde, onlara Osela'yı anlatmalısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
You need to tell them the truth Onlara gerçeği söyleyerek en doğrusunu yapmalısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
I've killed too many people. Çok fazla insan öldürdüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just tell them what you know. Yalnızca bildiklerini anlat. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, no. Oh, olamaz. American Odyssey-1 2015 info-icon
My future is jail or death. I'm not going to jail. Geleceğim hapis ya da ölüm. Hapse girmeyeceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Exit the house with your hands in the air! Evden ellerin havada çık! American Odyssey-1 2015 info-icon
No, not like this. Hayır, böyle olmamalı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Gun! Drop it! Silahını bırak! American Odyssey-1 2015 info-icon
Gun! Gun! Gun! Hold your fire! Silahı var! Silahı var! Silahı var! Ateş etmeyin! American Odyssey-1 2015 info-icon
Halt! Halt! Durun! Durun! American Odyssey-1 2015 info-icon
Gun! Silahı var! American Odyssey-1 2015 info-icon
You saved my life. I owe you one. Sen benim hayatımı kurtardın. Sana bir hayat borçluyum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sarah, what are you doing here? Sarah, burda ne yapıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
The kids needed a few things. Çocuklar için birkaç şey gerekliydi. American Odyssey-1 2015 info-icon
There was a police officer parked outside waiting for you. Öntarafa park etmiş bir polis memuru seni bekliyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
What did they say? Ne istiyorlar? American Odyssey-1 2015 info-icon
Do you know this man? Bu adamı tanıyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, he knows you. Ama o seni tanıyormuş. American Odyssey-1 2015 info-icon
He was arrested for aggravated assault somewhere in Florida. Florida'da bir yerde saldırıdan tutuklanmış. American Odyssey-1 2015 info-icon
He claims to have information about a murder, Bir cinayet hakkında bilgi sahibi olduğunu iddia ediyor, American Odyssey-1 2015 info-icon
and he says you're involved. ve işin içinde senin de olduğunu söylüyormuş. American Odyssey-1 2015 info-icon
I told her I didn't know anything, because I don't. Hiçbir şey bilmediğimi söyledim, çünkü bilmiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
So, why? Yani, neden? American Odyssey-1 2015 info-icon
Peter, why would this man implicate you in a murder? Peter, neden bu adam seni bir cinayete bulaştırmak istesin? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm as shocked as you are. Ben de senin gibi şaşırdım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm not an idiot. Ben aptal değilim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Don't you dare stand there and lie to me. Orada durup bana sakın yalan söyleme. American Odyssey-1 2015 info-icon
I know something's going on. Bir şeyler döndüğünü görebiliyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I deserve to know the truth. Gerçeği bilmeyi hak ediyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Everything is going to be all right, I promise. Her şey iyi olacak, söz veriyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
But you... you just... You have to trust me. Ama sen... sadece... bana güvenmelisin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, that's the thing, Peter. I don't trust you anymore. Peki, mesele şu ki, Peter. Artık sana güvenmiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Maya told me she saw you here the other night Maya bana geçen gece senle Sophia Tsaldari'yi birlikte gördüğünü söyledi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Drinking wine. It's not what you think! Şarap içerken. Düşündüğün gibi değil! American Odyssey-1 2015 info-icon
In our home! Üstelik evimizde! American Odyssey-1 2015 info-icon
I was discussing strategy. Ben stratejik değerlendirme yapıyordum. American Odyssey-1 2015 info-icon
She's... she's my friend. O... benim arkadaşım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, well, Oh, peki, American Odyssey-1 2015 info-icon
I envy her. Onu kıskanıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Don't do this, okay, Sarah? Please. Bunu yapma, tamam mı, Sarah? Lütfen. American Odyssey-1 2015 info-icon
I want a divorce. Boşanmak istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Get in. Leave me alone. Bin. Beni rahat bırak. American Odyssey-1 2015 info-icon
Something you need to see first. Get in. Önce sana bir şey göstermeliyim. Bin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why am I here? Neden buradayım? American Odyssey-1 2015 info-icon
I just want to go home. Ben evime gitmek istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
You can thank me later. Daha sonra teşekkür edersin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Thank you? For what? Teşekkür mü? Niçin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Wait for it. Biraz bekle. American Odyssey-1 2015 info-icon
Gun full of blanks and some blood. Kuru sıkı silah ve birazcık kan. American Odyssey-1 2015 info-icon
Fools them every time. Her zaman aptalları kandırır. American Odyssey-1 2015 info-icon
I took them from her dead body myself. Kendim onun ölü bedeninden aldmı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Thank you. That's all. Teşekkürler. Hepsi bu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now, to the world, you are dead. Şimdi tüm dünyada ölüsün. American Odyssey-1 2015 info-icon
Where you need to be for the good of all. Herkesin iyiliği için olması gerektiği gibi. American Odyssey-1 2015 info-icon
For the good of all. Herkesin iyiliği için. American Odyssey-1 2015 info-icon
You didn't know, did you? Bilmiyordun, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm so sorry you had to go through that. Bunu yaşamak zorunda kaldığın için çok üzgünüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
He could have ruined everything. He almost did. O her şeyi berbat edebilirdi. O neredeyse ölüyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're an ass. You had no right to do that. Bir götsün. Bunu yapmaya hiç hakkın yoktu. American Odyssey-1 2015 info-icon
I saved your life. Senin hayatını kurtardım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, maybe I should have been more up front about it, Tamam, belki bu konuda daha önde olmam gerekirdi, ama bunu asla kabul etmezdin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now you're dead, so you can live. Şimdi sen öldüğüne göre, yaşayabilirsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
So all of us can. Hep birlikte. American Odyssey-1 2015 info-icon
We need to get going. We've got a plane to catch. Gitmemiz lazım. Yetişmemiz gereken bir uçak var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Synced and corrected by ChrisKe www.addic7ed.com çeviri patasana01 halikilic@hotmail.com American Odyssey-1 2015 info-icon
My future is jail or death. Geleceğim ya kodes ya da ölüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm not going to jail. Kodese giremem. American Odyssey-1 2015 info-icon
Baker canceled my deal. I need your help. Baker anlaşmamı iptal etti. Yardımına ihtiyacım var. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll keep my eyes and ears open, that's it. Gözümü kulağımı açık tutacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
In fact, I think it's important that we talk. Aslında konuşmamızın çok önemli olduğunu düşünüyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I am of my people. A protector. 1 Halkıma aitim. Bir koruyucuyum. 1 American Odyssey-1 2015 info-icon
Death... it is the only way. Ölüm... tek yolu bu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Not your fault. You have to die. Senin bir suçun yok. Ölmen gerek. American Odyssey-1 2015 info-icon
Gun full of blanks and some blood. Kurusıkı bir silah ve biraz da kan. American Odyssey-1 2015 info-icon
Fools them every time. We need to get going. Aptalları her zaman kandırır. Gitmemiz gerek. American Odyssey-1 2015 info-icon
We've got a plane to catch. Yetişmemiz gereken bir uçak var. American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3659
  • 3660
  • 3661
  • 3662
  • 3663
  • 3664
  • 3665
  • 3666
  • 3667
  • 3668
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact