• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3710

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, not this. No. No. Hayır, hayır bunları değil. American Reunion-2 2012 info-icon
Although, I do remember reading a very interesting article Brezilya ile alakalı ilginç bir makale... American Reunion-2 2012 info-icon
on something Brazilian. ...okumam gerektiğini hatırlasam da... American Reunion-2 2012 info-icon
Boy, these pages are all stuck together here. ...bu sayfaların hepsi birbirine yapışmış. American Reunion-2 2012 info-icon
Kev. Kev. Selam! American Reunion-2 2012 info-icon
What's up, man? Jim. Nasılsın dostum? Jim. American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, guys! Selam millet! American Reunion-2 2012 info-icon
Oz. There he is. Oz. İşte sen de buradasın. American Reunion-2 2012 info-icon
You made it. Gelebilmişsin. American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, I missed your wedding, I wasn't gonna miss this. Düğününü kaçırmıştım, bunu da kaçıramazdım. American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, buddy. What's up, pal? Dostum. Nasılsın dostum? American Reunion-2 2012 info-icon
Good to see you. Yeah, man. Seni gördüğüme sevindim. Aynen dostum. American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, Kev! Selam Kev! American Reunion-2 2012 info-icon
Looking good, look at you! Şu hâline bir bak, harika gözüküyorsun! American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, stop it. Come on. Kessene şunu. Hadi ama. American Reunion-2 2012 info-icon
Finch? Finch! Finch? Finch! American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, my God! It great to see you, James. Tanrım! Seni gördüğüme çok sevindim, James. American Reunion-2 2012 info-icon
Changed at all, Jim. Tamamen değişmişsin, Jim. American Reunion-2 2012 info-icon
Good to see you, pal. Seni gördüğüme sevindim dostum. American Reunion-2 2012 info-icon
I didn't think you were gonna make it. Geleceğini hiç sanmıyordum. American Reunion-2 2012 info-icon
Finch, how are you, man? Finch, nasılsın dostum? American Reunion-2 2012 info-icon
So, after my troubles in Beijing, I just moved to Dubai, Pekin'de başıma gelenlerden sonra, Dubai'ye taşındım... American Reunion-2 2012 info-icon
and then I got all caught up in the world of underground baccarat. ...sonrasında da iskambil dünyasına daldım. American Reunion-2 2012 info-icon
Spent the rest of '09 living with this African tribe. 2009'un geri kalanını Afrika kabilesiyle geçirdim. American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, they made me an honorary tribesman. Beni fahri kabile üyesi yaptılar. American Reunion-2 2012 info-icon
Whoa, that looks like it hurt. Bu canını acıtmış gibi duruyor. American Reunion-2 2012 info-icon
It looks like that because it did hurt, Kevin. Gibisi fazla Kevin. American Reunion-2 2012 info-icon
Since then, I've just been biking through South America. O zamandan beri Güney Amerika'da motosiklet sürüyorum. American Reunion-2 2012 info-icon
So, basically, you are the most interesting man in the world. Yani özetle dünyadaki en ilginç insansın. American Reunion-2 2012 info-icon
Yeah. Let me guess, Evet. Durun tahmin edeyim... American Reunion-2 2012 info-icon
you guys are here for the reunion, huh? ...hepiniz buluşma için buradasınız değil mi? American Reunion-2 2012 info-icon
You got it. Class of '99. Aynen. 99 yılı mezunları. American Reunion-2 2012 info-icon
Haven't I seen you before? Seni daha önce hiç görmüş müydüm? American Reunion-2 2012 info-icon
Yeah, I'm on TV. Evet televizyona çıkıyorum. American Reunion-2 2012 info-icon
No, not you. You. Hayır sen değil. Sen. American Reunion-2 2012 info-icon
'Cause, your face, you're just so familiar. Çünkü yüzün çok tanıdık geliyor. American Reunion-2 2012 info-icon
Yeah! Yeah, this is you, right? Evet! Evet bu sensin değil mi? American Reunion-2 2012 info-icon
Oh! Man, Nadia! Adamım Nadia burada! American Reunion-2 2012 info-icon
More, more, you bad boy! Seni gidi seni yaramaz çocuk! American Reunion-2 2012 info-icon
I swear I had these all taken down. How did you... Bunların hepsini sildiğime yemin ederim. Sen nasıl... American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, yeah. How many times did you pre ejaculate again? Evet. Kaç kere erken boşaldın be adam? American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, leave him alone. Rahat bırak onu. American Reunion-2 2012 info-icon
I bet you were all desperate virgins back then. O zamanlar hepiniz umutsuz bekârlardandınız. American Reunion-2 2012 info-icon
Selena Vega. Selena Vega. American Reunion-2 2012 info-icon
That's Selena Vega in front of us. Wait, wait, wait, Selena... Önümüzdeki Selena Vega. Bekle, bekle, bekle, Selena. American Reunion-2 2012 info-icon
Hold on, Michelle's friend from band? Dur bir dakika Michelle'in gruptan arkadaşı mı? American Reunion-2 2012 info-icon
You got it. Aynen. American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, my God. I'm sorry I didn't recognize you. Aman Tanrım. Üzgünüm seni fark etmemişim. American Reunion-2 2012 info-icon
You look Farklı gözüküyorsun. American Reunion-2 2012 info-icon
Well, next round's on me, okay, guys? Bir sonraki sefer sıra bende tamam mı çocuklar? American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, that chick was in band? Bu hatun, gruptan mıymış? American Reunion-2 2012 info-icon
This is the first long weekend I have had in a while Uzun zaman sonra geçirdiğim en uzun hafta sonu bu... American Reunion-2 2012 info-icon
so I wanna make it count. ...o yüzden bunu saymak istiyorum. American Reunion-2 2012 info-icon
I want the place spotless, and I want it filled with booze. Ev temiz olsun, alkol stoku yapılsın. American Reunion-2 2012 info-icon
And I wanna make sure you're not around on Sunday night, Ayrıca Pazar gecesi evde olmamalısın... American Reunion-2 2012 info-icon
'cause I plan on bringing some ass back from the reunion, ...çünkü eve lise buluşmasından elemanları getireceğim... American Reunion-2 2012 info-icon
and I wanna tap that without you there. You got it? ...ve senin orada olmamanı istiyorum. Anlaştık mı? American Reunion-2 2012 info-icon
You know, first of all, Steven, it's my house. Steven, öncelikle ev benim evim. American Reunion-2 2012 info-icon
You're lucky I'm letting you stay here. Senin orada kalmana izin verdiğim için kendini şanslı saymalısın. American Reunion-2 2012 info-icon
Look, you wanted me to get a job, so I got one. Benden iş bulmamı istedin, ben de buldum. American Reunion-2 2012 info-icon
At least let me have the house for the weekend. En azından hafta sonu ev benim olsun. American Reunion-2 2012 info-icon
My house, my rules. Benim evimde benim horozum öter. American Reunion-2 2012 info-icon
And as for tonight, if you don't wanna risk coming home Ve bu akşam için eğer eve gelip annenden... American Reunion-2 2012 info-icon
and seeing more of your mother than you'd like, ...daha fazlasını görmek istemezsen... American Reunion-2 2012 info-icon
I suggest you stay out late. ...gece geç saate kadar dışarıda kalmanı öneririm. American Reunion-2 2012 info-icon
Gross. İğrenç. American Reunion-2 2012 info-icon
That was really... Bu gerçekten de... American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, bar wench, can I get a Budweiser? Barmen, bir tane Budweiser alabilir miyim? American Reunion-2 2012 info-icon
Beer down. Biralar bitti. American Reunion-2 2012 info-icon
What the fuck are you fuckers doing here? Hey sikilmişler burada ne arıyorsunuz? American Reunion-2 2012 info-icon
You made it! Made what? Gelmeyi başardın! Neyi başardım? American Reunion-2 2012 info-icon
What do you mean? We sent you an e mail Nasıl yani? Birkaç gün önce lise buluşması... American Reunion-2 2012 info-icon
about getting together a couple of days before the reunion. ...yapacağız diye sana e posta atmıştık. American Reunion-2 2012 info-icon
You know what? I must have put two F's in "Stifmeister. " Biliyor musunuz? Sanırım posta adresine fazladan bir "f" koydum. American Reunion-2 2012 info-icon
What? I'm sorry. Ne? Affedersin. American Reunion-2 2012 info-icon
Two F's? You dumbass! İki "f" mi? Seni geri zekâlı! American Reunion-2 2012 info-icon
Kev! Kev! American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, Kevin, is that a pussy on your face? Suratında amcık mı var? American Reunion-2 2012 info-icon
So, Stifler, you're looking sharp. Stifler kıyafetlerin jilet gibi. American Reunion-2 2012 info-icon
What are you up to these days? Bugünlerde neyle meşgulsün? American Reunion-2 2012 info-icon
I work at JBH Global. JJBH Global'de çalışıyorum. American Reunion-2 2012 info-icon
Wow! That's a big time firm. Vay canına! Bayağı büyük bir şirket. American Reunion-2 2012 info-icon
What do you do over there? Orada ne yapıyorsun? American Reunion-2 2012 info-icon
investment stuff. Yatırımla alakalı şeylerle. American Reunion-2 2012 info-icon
People wonder why our financial system's falling apart. İnsanlar da neden ekonomimiz parçalanıyor diye merak etsin dursun. American Reunion-2 2012 info-icon
Nice scarf. I see you finally came out of the closet. Güzel atkı. Sonunda gardırobundan çıkarmışsın. American Reunion-2 2012 info-icon
How is your mother, Stifler? Annen ne alemde Stifler? American Reunion-2 2012 info-icon
You stay away from my mom, shitbreak. Annemi rahat bırak yarak kafa. American Reunion-2 2012 info-icon
Okay, boys, the past is the past. Pekâla çocuklar geçmişte yaşananlar geçmişte kalsın. American Reunion-2 2012 info-icon
We can bury the hatchet here, huh? Hadi artık olanları unutalım tamam mı? American Reunion-2 2012 info-icon
Yeah, fuck it. Evet siktir et. American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, short shorts! A round of Jägerbombs for me and my boys! Hey kısa şortlu! Bana ve çocuklara birer içki! American Reunion-2 2012 info-icon
Go fuck yourself, Stifler. Siktir git Stifler. American Reunion-2 2012 info-icon
How the hell does she know my name? Nasıl oluyor da benim ismimi biliyor? American Reunion-2 2012 info-icon
Jesus, Stifler. İsa aşkına Stifler. American Reunion-2 2012 info-icon
Talk about an ugly duckling turning into a swan, right? Çirkin ördek yavrumuz güzel bir kuğu olmuş değil mi? American Reunion-2 2012 info-icon
Oh! Fingered her, hairy nips, huge boobs. Onu parmaklamıştım, göğüs uçları kıllıydı, bu da koca göğüslüydü. American Reunion-2 2012 info-icon
There she is! İşte burada! American Reunion-2 2012 info-icon
The créme de my cock. Sikimin kreması. American Reunion-2 2012 info-icon
Blowjob Lipstein. Bayan Oral Lipstein. American Reunion-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3705
  • 3706
  • 3707
  • 3708
  • 3709
  • 3710
  • 3711
  • 3712
  • 3713
  • 3714
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact