• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3708

English Turkish Film Name Film Year Details
you have to rub it all over the anus, too. ...anüse doğru sıvazlamak da gerekli. American Reunion-2 2012 info-icon
All over the anus, got it. Bütün anüs boyunca sıvazlayacağız anladım. American Reunion-2 2012 info-icon
I think I'm going to take a bath, okay? 1 Ben banyo yapacağım tamam mı? 1 American Reunion-2 2012 info-icon
Okay, babe. Go for it. Tamam tatlım. Kafana göre takıl. American Reunion-2 2012 info-icon
Not this time. Bu sefer değil. American Reunion-2 2012 info-icon
Okay, come on, come on, come on, come on, come on. Okay. Hadi, hadi, hadi. Tamam. American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, yeah, you like it nasty, don't you? Evet, arsızlaşmak istiyorsun değil mi? American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, I do. I do, I'm sorry. Guilty as charged. Evet, istiyorum. Suçluyum. American Reunion-2 2012 info-icon
God, you're so big, it hurts. Tanrım o kadar büyük ki acıtıyor. American Reunion-2 2012 info-icon
I know, I can't help it. Biliyorum ama durduramıyorum. American Reunion-2 2012 info-icon
Give it to me, daddy. Oh, yeah. Babacık ver bana, evet. American Reunion-2 2012 info-icon
Give it to me, daddy. Give it to me... Oh, yeah. Babacık ver bana, ver! American Reunion-2 2012 info-icon
Daddy? Babacığım? American Reunion-2 2012 info-icon
Evan! What the... Evan! Neler olu American Reunion-2 2012 info-icon
You're opening doors now? How did... Artık kapıları mı açabiliyorsun? Nasıl... American Reunion-2 2012 info-icon
I saw a monster. A what? Bir yaratık gördüm. Ne gördün? American Reunion-2 2012 info-icon
Stick your finger in my asshole. Pandik atsana. American Reunion-2 2012 info-icon
Fuck, yeah! Fuck, yeah! Evet, sik! Evet, sik! American Reunion-2 2012 info-icon
Come on, come on, come on. Fuck, yeah! Hadi, hadi, hadi. Evet, sik! American Reunion-2 2012 info-icon
I want you to come all over my... Her yerime boşalmanı istiyo... American Reunion-2 2012 info-icon
Evan, don't touch that! Evan dokunma ona! American Reunion-2 2012 info-icon
Daddy, boo boo. Babacık, cee ee. American Reunion-2 2012 info-icon
Okay, don't move. Stay here. Tamam, sakın kıpırdama. Burada bekle. American Reunion-2 2012 info-icon
Daddy needs a Band Aid. Babacığının yara bandı bulması gerekiyor. American Reunion-2 2012 info-icon
Do you... Sen... American Reunion-2 2012 info-icon
Mommy, Daddy, are you okay? Anne, baba iyi misiniz? American Reunion-2 2012 info-icon
Jim Levenstein. Jim Levenstein. American Reunion-2 2012 info-icon
They still haven't gotten you an assistant yet, huh? Sana hâlâ bir asistan tutamadılar değil mi? American Reunion-2 2012 info-icon
Kev, I'm sorry, I've been meaning to call you back. Kev üzgünüm. Ben de sana dönecektim. American Reunion-2 2012 info-icon
I've just been... Busy? Ben... Meşgul müydün? American Reunion-2 2012 info-icon
Look, I'll make this quick, okay? Bak bunu çabucak halledelim olur mu? American Reunion-2 2012 info-icon
The reunion, you in? Buluşmaya var mısın, yok musun? American Reunion-2 2012 info-icon
Hold on, is that really happening? Dur bir dakika bu gerçekten gerçekleşiyor mu? American Reunion-2 2012 info-icon
Yeah, man, check your Facebook. Evet adamım Facebook'una baksana. American Reunion-2 2012 info-icon
Look, I know they missed the ten year by a couple, Biliyorum 10 yılı birazcık kaçırdılar... American Reunion-2 2012 info-icon
but, you know, seems like people are actually going. ...ama yine de insanlar geliyor gibi duruyor. American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, hon. Hey! Selam, tatlım. Selam! American Reunion-2 2012 info-icon
Mmm. Dinner smells great. Yemek harika kokuyor. American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, Ellie. Merhaba Ellie. American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, Jim. Merhaba Jim. American Reunion-2 2012 info-icon
Ooh, Bachelorette finale later. Bekâr bayan buluşması daha sonra. American Reunion-2 2012 info-icon
And don't forget, we still have to watch Real Housewives. Ve sakın unutma hâlâ Gerçek Ev kadınları programını izlemek zorundayız. American Reunion-2 2012 info-icon
Yeah, how could I forget? Evet nasıl unutabilirim ki? American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, Kev, you know who my favorite housewife is? Hey, Kev benim favori ev kadınım kim biliyor musun? American Reunion-2 2012 info-icon
You. Sensin. American Reunion-2 2012 info-icon
Look, I love my wife, but I need a weekend with the guys. Karımı seviyorum, ama çocuklarla da bir hafta sonuna ihtiyacım var. American Reunion-2 2012 info-icon
Come on, we'll go a few days early. No Stifler this time. Hadi ama birkaç gün önce gideceğiz sadece. Bu sefer Stifler olmayacak. American Reunion-2 2012 info-icon
Just you, me, Oz and Finch. Sadece sen, ben, Oz ve Finch olacağız. American Reunion-2 2012 info-icon
Yeah, well, good luck with that. İyi tamam iyi şanslar o zaman size. American Reunion-2 2012 info-icon
I heard Finch's mom doesn't even know where he is. Duyduğuma göre Finch annesi oğlunun nerede olduğunu bile bilmiyormuş. American Reunion-2 2012 info-icon
And what about Oz? Peki ya Oz? American Reunion-2 2012 info-icon
I mean, do you really think he would come with all he has going on? Demek istediğim sizinle geleceğini düşünüyor musun? American Reunion-2 2012 info-icon
And we're back here on Sports View, Sports View programıyla karşınızdayız... American Reunion-2 2012 info-icon
with my special guest, Chad Ochocinco. ...yanımda konuğum Chad Ochocinco var. American Reunion-2 2012 info-icon
Chad, which college football powerhouse Chad sence bu sene hangi üniversite takımı... American Reunion-2 2012 info-icon
is gonna have the most players drafted in this year's draft? ...en fazla oyuncuyla sözleşme yapacak? American Reunion-2 2012 info-icon
I'm gonna have to go with my alma mater, the Oregon State. Ben, mezun olduğum okul, Oregon State ile devam etmeliyim. American Reunion-2 2012 info-icon
Come on, man! What are you smoking, Ocho? Hadi ama adamım! Neyin kafasını yaşıyorsun sen Chad? American Reunion-2 2012 info-icon
You think I don't know what I'm talking about? Ne söylediğimi bilmediğimi mi sanıyorsun? American Reunion-2 2012 info-icon
Do me a favor, take a look at the tape. Bana bir iyilik yap da kayda bir bak. American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, babe, I'm home! Hey bebeğim ben geldim! American Reunion-2 2012 info-icon
And that wraps it up for my special guest, Chad Ochocinco. Ve özel konuğum Chad Ochocinco hakkındaki söyleyeceklerim bu kadar. American Reunion-2 2012 info-icon
This is Chris Ostreicher reminding you to play on, plava! Chris Ostreicher oyuna devam etmenizi söylüyor! American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, Mia? Mia? American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, my gosh! So funny. Tanrım! Çok eğlenceli. American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, hey, baby! Bebeğim! American Reunion-2 2012 info-icon
I was just watching your show a minute ago. Bir dakika önce ben de senin şovunu izliyordum. American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, yeah? Gerçekten mi? American Reunion-2 2012 info-icon
You tell me. You're in the hot tub with another dude. Haberler sende. Başka biriyle jakuzide olan sensin. American Reunion-2 2012 info-icon
You are worried about Deshaun? Deshaun için endişeleniyor musun? American Reunion-2 2012 info-icon
Aw, that is so cute! Ah bu çok tatlı! American Reunion-2 2012 info-icon
Deshaun's the interior decorator I told you about. Deshaun sana bahsettiğim iç mimar. American Reunion-2 2012 info-icon
Hey, Christopher! Christopher! American Reunion-2 2012 info-icon
Strip down! Come join us. Soyun da gel yanımıza! American Reunion-2 2012 info-icon
Maybe next time, Deshaun. Başka sefere Deshaun. American Reunion-2 2012 info-icon
I still don't get why we need an interior decorator. Hâlâ neden bir iç mimara ihtiyacımız olduğunu anlamış değilim. American Reunion-2 2012 info-icon
Because the place needs to look perfect for the InStyle shoot. Çünkü InStyle çekimleri için iç dekorasyonun harika gözükmesi lâzım. 1 American Reunion-2 2012 info-icon
Babe, trust me. Bebeğim bana güven. American Reunion-2 2012 info-icon
Remember how you didn't wanna go on Celebrity Dance Off at first? İlk duyduğunda Durma Dans Et yarışmasına gitmek istemediğini hatırlıyor musun? American Reunion-2 2012 info-icon
Now think of all the fans you have. Bütün hayranlarını bir düşünsene. American Reunion-2 2012 info-icon
Oh! I almost forgot, Mario Lopez is having a Memorial Day party. 1 Az kalsın unutuyordum Mario Lopez anma günü partisi veriyor. American Reunion-2 2012 info-icon
I told him we're in. Geleceğimizi söyledim. American Reunion-2 2012 info-icon
to my high school reunion that weekend. ...gitmeyi düşünüyordum. American Reunion-2 2012 info-icon
Well, if you're going, I'm going, too. Pekâla eğer siz gidiyorsanız ben de geliyorum. American Reunion-2 2012 info-icon
Mia, love, phone call. It's Rumer. Mia tatlım, telefonun var. Rumer arıyor. American Reunion-2 2012 info-icon
Oh, shit, let me talk to her. Siktir, ver de konuşayım. American Reunion-2 2012 info-icon
What's with you jacking my style, bitch? Benimle ne alıp veremediğin var orospu? American Reunion-2 2012 info-icon
Anything I can get for you, Christopher? Senin için yapabileceğim bir şey var mı, Christopher? American Reunion-2 2012 info-icon
Morning, co workers and cock jerkers! Günaydın iş arkadaşlarım ve çük delileri! American Reunion-2 2012 info-icon
Reggie, give me some love. Reggie sev beni. American Reunion-2 2012 info-icon
Looking good, Stifler. İyi görünüyorsun, Stifler. American Reunion-2 2012 info-icon
Ladies, better be working hard, Bayanlar görünümleriniz için işe alınmadınız... American Reunion-2 2012 info-icon
you weren't hired for your looks. ...o yüzden hadi bakalım çalışmaya. American Reunion-2 2012 info-icon
Actually, you were. Aslında sen o sebeple işe alındın. American Reunion-2 2012 info-icon
Not you. Sen değil. American Reunion-2 2012 info-icon
Seriously? Yapma ama. American Reunion-2 2012 info-icon
Bob, what are you doing here? Bob burada ne yapıyorsun? American Reunion-2 2012 info-icon
Don't you know they fired your ass? Kovulduğunu bilmiyor musun? American Reunion-2 2012 info-icon
I'm just fucking with you. Taşak geçiyorum. American Reunion-2 2012 info-icon
Or am I? Yoksa ciddi miyim? American Reunion-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3703
  • 3704
  • 3705
  • 3706
  • 3707
  • 3708
  • 3709
  • 3710
  • 3711
  • 3712
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact