Search
English Turkish Sentence Translations Page 3706
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What makes you little fuckers think you can crash one of the Stifmeister's parties? | Göt herifler, Stifmeister'ın partisini mahvedebileceğinizi mi sanıyorsunuz? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Did you just refer to yourself as "the Stifmeister"? | Az önce kendine Stifmeister mı dedin? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Because that's the lamest name ever! | Şimdiye dek duyduğum en aptalca isim! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
I'm going to fucking kill you. | Seni sike sike öldüreceğim. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Bring it on. | Durma. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Steve, come on, this is... | Steve, boş ver, bu çok saç... | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Don't mess with the Class of '99, bitch! | 99' mezunlarına bulaşma, göt! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Finch! | Finch! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Don't hurt my friend! | Arkadaşımın kılına bile dokunma! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Get off my husband, you little piece of shit! | Kocamın üstünden çekil bok kafalı! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Oh, crap! It's the fuzz! | Hassiktir! Polis geldi! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
We have to get out. How do you get out? | Kaçmalıyız. Nasıl kaçacağız? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
I need an escape route! | Bi' kaçış yolu lazım! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Oh, shit! | Amına koyayım! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
You want to be with him? | Onunla mı olmak istiyorsun? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Fine! He's all yours. | Öyle olsun! Eti kemiği senin. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Come on, man! | Topukla dostum! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Jim, what's going on? | Jim, n'oluyor? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
I am so sorry for all of this. I can explain. | Tüm bunlar için özür dilerim. Açıklayabilirim. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Last night I ran into Kara, our neighbor. | Dün gece komşumuz Kara'ya rastladım. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
She was too drunk to drive, so I drove her home. | Araba kullanamayacak kadar sarhoştu, ben de onu eve bıraktım. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
And she started taking off her clothes, and touching my... | Sonra, kıyafetlerini çıkarıp benim şeyime dokunmaya... | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Okay, I know it doesn't sound good, but nothing happened, okay? | Bak, kulağa hoş gelmiyor biliyorum, ama hiçbir şey olmadı, tamam mı? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
I don't care about her at all! | O hiç de umurumda değil! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Thanks a lot. | Çok sağ ol ya. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
No, no, Kara, wait. I didn't mean... | Hayır, hayır Kara, bekle. Öyle demek istemedim. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Wait, Michelle. Hold on, hold on. | Bekle, Michelle. Bir dakika. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
It's not what you think, okay? | Düşündüğün gibi değil, tamam mı? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
I swear, I was just trying to do the right thing, and I... | Yemin ederim doğru olanı yapmaya çalışıyordum ve... | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Whether I believe you or not, | İnansam da inanmasam da... | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
I'm disappointed. | ...hayal kırıklığına uğradım. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
I'm going to stay with my grandmother. | Büyük annemle kalacağım. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Hold it, Michelle. | Dur biraz, Michelle. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
No, Jim. | Hayır, Jim. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Hey, the fight's over, guys. | Kavga sona erdi beyler. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
We're not here to stop a fight. | Kavga sonlandırmak için gelmedik. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
We're here about that stolen motorcycle. | Çalıntı motosiklet için buradayız. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Looks like the VIN numbers match up. | Araç şase numarası uyuyor gibi. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Paul Finch. | Paul Finch. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
You're under arrest. | Tutuklusunuz. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Excuse me, officer. | Affedersiniz memur bey. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
He won that bike betting on the World Cup in Argentina. | Bu motosikleti Arjantin'deki dünya kupasına bahis oynayarak kazandı. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
You made some sort of mistake. | Ortada bir yanlış anlaşılma var. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Paul, what's going on? What is this about? | Paul, neler oluyor? Bu da ne demek şimdi? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Finch, just tell them. | Finch, söylesene onlara. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Hey, shitbreak, when you're getting rammed by your cellmate tonight, | Bok kafa, bu gece hücre arkadaşın tarafından sikilirken... | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
think of Kevin. | ...Kevin'i düşün. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Michelle, can I just... Please! | Michelle, birazcık... Lütfen! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Dad? Ah! | Baba? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Dad? | Baba! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Dad, what are you doing? | Baba, ne yapıyorsun? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
You didn't see me! I'm not here! | Beni görmediniz! Ben aslında yokum! Bu hafta sonu lisedeki gibi delice bir zaman geçirelim istemiştim. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
I'm not here! | Ben yokum! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Is he all right? | İyi mi o? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
I don't know. | Ne bileyim. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
What are we going to do about Finch? | Finch konusunda ne yapacağız? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Fuck Finch. Let him spend the night in jail. | Finch'in amına koyayım. Bırakalım kodeste bir gece geçirsin. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Come on, Stifler! | Yapma be, Stifler! | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Some friend you are. | Evet, bir nevi arkadaşın. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
What about you guys? | Peki ya siz beyler? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
You don't call me, you don't e mail, | Aramazsınız, e posta göndermezsiniz... | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
you don't comment on my Facebook page. | ...Facebook sayfamda yorum yapmazsınız. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
You guys didn't even let me know you were coming back for the reunion. | Buluşmaya geleceğinize haber bile vermediniz lan. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Because we knew, somehow, you would find a way to screw things up. | Çünkü bir şekilde bir yolunu bulup olayın içine edeceğini biliyorduk. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Oh, I'm sorry, Jim. | Özürlerimi iletiyorum, Jim. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
I wanted us to have a fucking fun time | Bu hafta sonu lisedeki gibi delice bir zaman geçirelim istemiştim. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
But we're not in high school any more. | Ama artık lisede değiliz. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
You are so trapped in the past, Stifler. | Geçmişe çok saplanmışsın, Stifler. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
When are you going to realize that things will never be the way they used to be? | Olayların eskisi gibi olmayacağının ne zaman farkına varacaksın? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Guess the party's over. | Sanırım parti sona erdi. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Dicks. | Yarak kafalılar. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Well, that was a great party. | Harika bir partiydi. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
I honestly think I had fun. | Sanırım eğlendim. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Well, that makes one of us. | Desene bizden biri oldun. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Have you heard from Michelle? | Michelle'den haber aldın mı? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
No. She doesn't want to talk to me. | Hayır. Benimle konuşmak istemiyor. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
What about the reunion tonight? | Bu geceki buluşma ne alemde? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
She said she may or may not come. | Gelebilirim veya gelemeyebilirim, dedi. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
What's going on with you two? | İkinizin nesi var böyle? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Jim, is there anything you want to talk about? | Jim, konuşmak istediğin bir konu var mı? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
How often | Ne sıklıkla... | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
did you and Mom... | ...sen ve annem... | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
You know? | Anlarsın ya. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Is that what this is about? | Konu bu mu? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
You and Michelle haven't been... | Michelle ile sen uzun zamandır... | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Not lately, no. | Son zamanlarda, olmadı. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Is it | Peki... | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
an erectile problem? | ...ufaklık kalkmıyor mu? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Because sometimes you can buy a little time | Çünkü bazen, iyi yerleştirilmiş bir başparmakla biraz zaman kazanabilirsin. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Oh, God. I'm just saying. | Tanrım. Bak söylüyorum. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
I don't think that's it. That's not it? | Sorunun o olduğunu sanmıyorum. Değil mi? | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Oh! That's something to keep in your back pocket, because that's a no fail. | Bu aklında bulunsun, kesin çözümdür. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Okay, let's be done with that. | Pekala, öyle olsun bakalım. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
No, things in that department were fine. | O konuda bir sorun yok. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
And then Evan was born | Sonrasında Evan doğdu... | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
and we kind of stopped. | ...ve bıraktık. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
And they haven't really picked up since, you know? | Ve o günden beri vuruşmadılar, anlarsın ya. Demek istediğim, çocuğunuz olunca anne baba oluyorsunuz. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
This is not a problem, so do not worry. | Bu hiç sorun değil, endişelenme. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
You understand? Yeah, listen, Jim. | Anladın mı? Evet, dinle Jim. | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |
Before you were born, | Sen doğmadan önce... | American Reunion-1 | 2012 | ![]() |