• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3718

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey! Got the ring. Hey! Yüzüğü aldım. American Sniper-1 2014 info-icon
From where? From here? Nereden? Buradan mı? American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah, man. Fuck, yeah. It's so much cheaper here. Evet dostum. Aynen öyle. Burada çok daha ucuz. American Sniper-1 2014 info-icon
Dude, you bought it from savages? How do you know it's not a blood diamond? Dostum, vahşilerden mi satın aldın? Savaş elması olmadığını nasıl biliyorsun? American Sniper-1 2014 info-icon
Oh, what the fuck do you care, man? Yahu ne diye önemsiyorsun dostum? Burada o kadar kan döktün. Sen Efsane'sin. American Sniper-1 2014 info-icon
Oh, that's not for a rock. Bir taş için değil. Her neyse işte dostum. American Sniper-1 2014 info-icon
That's just hypocritical. Sadece samimiyetten uzak. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, ease up on that. No, don't get too close. Hey, gaza yüklenme. Hayır, aşırı yaklaşma. American Sniper-1 2014 info-icon
All right. Hey, I know. Did you tell her where you bought it from? Peki. Biliyorum. Nereden aldığını söyledin mi? American Sniper-1 2014 info-icon
Fuck no. I'm gonna tell her I got that shit from Zales. Tabii ki hayır. Zales'ten aldığımı söyleyeceğim. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, you still with us, cookie? Hâlâ bizimle misin Cookie? American Sniper-1 2014 info-icon
Just a half block back, baby. We are wet and ready, big giggles. Sadece yarım blok gerideyiz bebek. Terli ve hazırız Biggles. American Sniper-1 2014 info-icon
You know, "D"... Biliyor musun D... American Sniper-1 2014 info-icon
I predict in 20 years, we're gonna have a reunion... ...tahmin ediyorum ki 20 yıl içinde bir araya geleceğiz... American Sniper-1 2014 info-icon
and you'll be married to a dude. ...ve sen bir erkekle evleneceksin. American Sniper-1 2014 info-icon
As long as you cook and clean. Yemek ve temizlik yaptığın sürece olur. American Sniper-1 2014 info-icon
Now, there they are. Oh, shit. Oradalar. Kahretsin. American Sniper-1 2014 info-icon
Mustafa's got his peepers out. Mustafa, gözetleyicilerini çıkarmış. Bu şerefsiz sanki Keyser Söze kardeşim. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, next time you get a clear shot, you try not to miss him, all right? Bir dahaki sefere sağlam ateş et, ıskalamamaya çalış, tamam mı? American Sniper-1 2014 info-icon
Well, I would've gotten him in the alleyway if I didn't have to save your ass. Kıçını kurtarmasam, sokak arasında icabına bakmıştım adamın. American Sniper-1 2014 info-icon
So you gonna be my best man? Sağdıcım olacak mısın peki? Sadece ben mi? Yoksa herkes mi olacak? American Sniper-1 2014 info-icon
There's only gonna be one best man, dude. Sadece bir sağdıç olur dostum. American Sniper-1 2014 info-icon
Vehicle 1 taking fire. Araç 1, ateş ediliyoruz. American Sniper-1 2014 info-icon
Come on, give me a shot. All right. Hadi, ateş et. Tamam. American Sniper-1 2014 info-icon
Biggles, move. Biggles, yürü. American Sniper-1 2014 info-icon
Clear. Temiz. Biriniz benimle gelsin. American Sniper-1 2014 info-icon
Vehicle is secure. Araç güvenli. Güvenliği sağla Chris. American Sniper-1 2014 info-icon
Nope. Hayır. Çatı güvenli. American Sniper-1 2014 info-icon
Aren't you worried that she's gonna take that thing to Zales, Onu Zales'e götürüp kaç para harcadığını öğrenmesinden endişelenmiyor musun? American Sniper-1 2014 info-icon
Well, no, I wasn't. Set security. Hayır, endişe etmiyordum. Güvenliği sağla. American Sniper-1 2014 info-icon
Now I'm a little worried about it. You should be. Şu anda biraz endişe ediyorum. Etmelisin. American Sniper-1 2014 info-icon
What do you mean, she can trace the diamond to Zales? Ne demek istiyorsun, elması Zales'e götürebilir mi? American Sniper-1 2014 info-icon
You okay, buddy? You're all right. İyi misin dostum? Bir şeyin yok. American Sniper-1 2014 info-icon
Got a man down. Biggles is down. Northwest corner, rooftop! Askerimiz vuruldu. Biggles vuruldu. Kuzeybatı köşesi, çatı katı! American Sniper-1 2014 info-icon
Hang in there, bud. Dayan dostum. American Sniper-1 2014 info-icon
I need a corpsman right now! Hemen bir sıhhiyeye ihtiyacım var! American Sniper-1 2014 info-icon
Okay, bubba. We're gonna pick you up and take you downstairs. Tamam kardeşim. Seni alıp aşağıya götüreceğiz. American Sniper-1 2014 info-icon
I can walk. Yürüyebilirim. American Sniper-1 2014 info-icon
Get him in the Humvee. Get him in the Humvee. Humvee'ye bindirin. Humvee'ye bindirin. American Sniper-1 2014 info-icon
Breaking off. Bırakıyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
I got him. I got him. Ben tutuyorum. Ben tutuyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
Come on. Get in. Hang in there, Biggles. Fuck. Hadi. Binin. Dayan Biggles. Siktir. American Sniper-1 2014 info-icon
Hang in there, Biggles. Dayan Biggles. Dayan Biggles. American Sniper-1 2014 info-icon
It's okay. Shit, I'm sorry, man. Her şey yolunda. Kahretsin, üzgünüm dostum. American Sniper-1 2014 info-icon
For what? What are you sorry for? It's my fault we went on that roof. Ne için? Ne için üzgünsün? Çatıya çıkmak benim hatamdı. American Sniper-1 2014 info-icon
Am I gonna die? Ölecek miyim? American Sniper-1 2014 info-icon
Fuck no, Biggles. You're a fucking frogman. Frogmen don't fucking die. Hayatta olmaz Biggles. Bahriyelisin sen. Bahriyeliler hayatta ölmez. American Sniper-1 2014 info-icon
Gonna put some sand in this fucking cut. We'll get you a fucking canteen of water. 1 Kahrolası kesiğe biraz kum koyacağım. Sana su matarası vereceğiz. American Sniper-1 2014 info-icon
You're gonna be fucking fine, Biggles. Hang in there. İyileşeceksin Biggles. Dayan biraz. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, Chris. You make sure she gets that ring, all right? Hey Chris. Yüzüğü aldığından emin ol, tamam mı? American Sniper-1 2014 info-icon
Sure will. Elbette. American Sniper-1 2014 info-icon
All right, let's decrease suction. The retractor, please. Pekâlâ, vakumu azaltalım. Ayırıcı lütfen. American Sniper-1 2014 info-icon
More blood. How long before we get film on him? Daha fazla kan gerekiyor. Röntgene sokmadan önce ne kadar vaktimiz var? American Sniper-1 2014 info-icon
We need another unit of blood. Give me a 3 only. Bir ünite kana daha gerekiyor. 3 üniteyi hazırda bekletin. American Sniper-1 2014 info-icon
All right, saline... now. More suction. Pekâlâ, salıverin. Daha fazla vakum. American Sniper-1 2014 info-icon
Hold your hands right here. Okay. Ellerini burada tut. Tamam. American Sniper-1 2014 info-icon
Type and cross. I need those numbers now. Tarama yapın. O değerler hemen gerekiyor. American Sniper-1 2014 info-icon
Did you see where it came from? Nereden geldiğini gördün mü? Evet, 1,000 metreden daha uzaktı. American Sniper-1 2014 info-icon
Only one enemy sniper coulda made that shot. Atışı ancak bir düşman keskin nişancısı yapabilirdi. American Sniper-1 2014 info-icon
Will he make it? Kurtulacak mı? American Sniper-1 2014 info-icon
Took a round off the feed tray cover. Was 48. Besleme haznesinden sekip değmiş. 48 kalibrelik bir kurşunmuş. American Sniper-1 2014 info-icon
Doesn't look good. İyi görünmüyor. Vurulan ilk SEAL bu efendim. American Sniper-1 2014 info-icon
Fuck! Sikeyim! American Sniper-1 2014 info-icon
Shi'a cab driver we source is saying there's a stronghold seven doors down. Bilgi edindiğimiz Şii taksici yedi ev aşağıda bir sığınak olduğunu söylüyor. American Sniper-1 2014 info-icon
Marine units covered your exfil are still engaged there. Tahliyenizi koruyan bahriyeliler hâlâ orada temas hâlinde. American Sniper-1 2014 info-icon
I can understand if you want to stand down and regroup. It's up to you. Savaş durumundan çıkıp yeniden grup oluşturmak isterseniz anlarım. Size kalmış. American Sniper-1 2014 info-icon
Lex talionis. Kısas usulü. Göze göz. American Sniper-1 2014 info-icon
We're going back out. Geri gidiyoruz. American Sniper-1 2014 info-icon
Fucking "A." Fuck, yes. İşte bu. Evet be. American Sniper-1 2014 info-icon
Let's go. Gidelim. Başlıyoruz. American Sniper-1 2014 info-icon
Two klicks out. İki kilometre ileride. American Sniper-1 2014 info-icon
Hallway clear. Koridor temiz. American Sniper-1 2014 info-icon
On the left. Bumping. Sol taraf. Kontrol edin. American Sniper-1 2014 info-icon
Hallway. Koridor. American Sniper-1 2014 info-icon
Hallway clear. On the left. Koridor temiz. Sol taraf. American Sniper-1 2014 info-icon
Clear. Temiz. Her yer temiz. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, Marc. Looks like someone left in a hurry. Hey Marc. Sanki birileri telaş içinde kaçmış. American Sniper-1 2014 info-icon
Man down! Cover the window! Vurulan var! Pencere tarafına müdahale edin! Vurulan var! American Sniper-1 2014 info-icon
Cut that window! Cut that window! Pencere tarafına müdahale edin! Pencere tarafına müdahale edin! American Sniper-1 2014 info-icon
Come on, Marc. Hadi Marc. American Sniper-1 2014 info-icon
Let's go, buddy. I got you, man. I got you. Look at me. Look at me. Gidelim dostum. Tuttum seni dostum. Tuttum. Bana bak. Bana bak. American Sniper-1 2014 info-icon
Marc's gone, bro. Marc öldü kardeşim. American Sniper-1 2014 info-icon
I got one SEAL down. I need cabs back immediately. Bir SEAL öldürüldü. Acilen araçlara ihtiyacımız var. American Sniper-1 2014 info-icon
We gotta fucking move him. Onu götürmemiz gerek. American Sniper-1 2014 info-icon
"Glory is something some men chase, "Şan ve şeref bazı insanların peşinden koştuğu bir şeydir... American Sniper-1 2014 info-icon
"and others find themselves stumbling upon ...diğerleri ise hiç beklemiyorken bir anda kendilerini ona sahip buluverirler." American Sniper-1 2014 info-icon
"Either way, it is a noble gesture that one... "İki türlü de, insanın kendisine verilmiş bulduğu asil bir durumdur." American Sniper-1 2014 info-icon
"My question is, when does glory fade away and become a wrongful crusade? "Benim sorum şu: Şan ve şeref ne zaman unutulur gider ve yanlış bir mücadele olur?" American Sniper-1 2014 info-icon
"Or an unjustified means by which consumes one... "Ya da haksız bir araç olur ki bununla kendisini... American Sniper-1 2014 info-icon
"completely? I've... ...tamamen tüketir? Ben... American Sniper-1 2014 info-icon
"seen war... ...savaşı gördüm... American Sniper-1 2014 info-icon
"and I've seen... death." ...ölümü de." American Sniper-1 2014 info-icon
Detail. Ten hut! Müfreze. Hazır ol! American Sniper-1 2014 info-icon
Port arms! Tüfekleri çapraz tut! American Sniper-1 2014 info-icon
Ready! Hazır! Nişan al. Ateş! American Sniper-1 2014 info-icon
Ready. Hazır. Nişan al. Ateş! American Sniper-1 2014 info-icon
Marc wrote that letter two weeks ago. Marc o mektubu iki hafta önce yazmış. American Sniper-1 2014 info-icon
Did he say any of that to you? Sana bir şey demiş miydi? American Sniper-1 2014 info-icon
Chris, I wanna know what you thought of his letter. Chris, onun mektubu hakkında ne düşündüğünü bilmek istiyorum. 1 American Sniper-1 2014 info-icon
An AQI informant had called in a tip, and... Biggles had just been shot. El Kaide'den bir muhbir taktik bilgi aldık. Sonra Biggles vuruldu işte. American Sniper-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3713
  • 3714
  • 3715
  • 3716
  • 3717
  • 3718
  • 3719
  • 3720
  • 3721
  • 3722
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact