• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3722

English Turkish Film Name Film Year Details
and maybe have a little conversation along the way. What you say? ...belki de yolda küçük bir sohbet ederiz. Ne dersin? American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah. All right. Let's go. Evet. Pekâlâ. Gidelim. American Sniper-1 2014 info-icon
Thank you. Yep. Teşekkür ederim. Tamam. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, you eat yet? You hungry? You wanna get something on the way? Bir şeyler yedin mi? Aç mısın? Yolda bir şeyler almak ister misin? American Sniper-1 2014 info-icon
It's a fucking hot box. Yanıyor lan resmen. Leş gibi de kokuyor hem. American Sniper-2 2014 info-icon
Oh, well, you'd know, wouldn't you? İyi bilirsin sen zaten. Siktir lan oradan. American Sniper-2 2014 info-icon
Breacher up! Kır! American Sniper-2 2014 info-icon
I got a military age male... Orta yaşlarda, telefonla konuşup konvoyu izleyen bir adam var. Tamam. American Sniper-2 2014 info-icon
If he's reporting troop movement... Taburun hareket bilgisini aktardığını düşünüyorsan atış serbest. American Sniper-2 2014 info-icon
Maybe he's just calling his old lady. Heh. Annesini arıyordur belki de. American Sniper-2 2014 info-icon
He stepped off. Aşağıya indi. 1 American Sniper-2 2014 info-icon
Hold on, I got a woman and a kid 200 yards out, moving towards the convoy. Bekleyin. 180 metrede konvoya doğru ilerleyen kadınla bir çocuk var. American Sniper-2 2014 info-icon
Her arms aren't swinging. She's carrying something. Kolu kımıldamıyor. Bir şey taşıyor. American Sniper-2 2014 info-icon
She's got a grenade. She got a RKG Russian grenade she just handed to the kid. Evet, el bombası taşıyormuş. Rus RKG el bombası taşıyor, çocuğa verdi şimdi. American Sniper-2 2014 info-icon
A woman and a kid? Kadınla çocuk mu demiştin? Görebiliyor musunuz? Onaylayabilir misiniz? American Sniper-2 2014 info-icon
Negative. You know the R.O.E. Your call. Olumsuz. Angajman kurallarını biliyorsun. Karar senin. Tamam. American Sniper-2 2014 info-icon
They fry you if you're wrong. They send your ass to Leavenworth. Yanılıyorsan kıçına tekmeyi basarlar dostum. Leavenworth'a geri yollarlar. American Sniper-2 2014 info-icon
You got him. Heh. Vurdun. American Sniper-2 2014 info-icon
Now get back here. Buraya gel çabuk. American Sniper-2 2014 info-icon
You don't ever leave your ri?e in the dirt. Bir daha silahını asla yere bırakma. Peki efendim. American Sniper-2 2014 info-icon
It was a hell of a shot, son. Çok iyi bir atış yaptın evlat. Yetenekliymişsin. American Sniper-2 2014 info-icon
You're gonna make a fine hunter someday. Bir gün iyi bir avcı olacaksın. American Sniper-2 2014 info-icon
Here in the Book of Acts... İncil'de yazılanlara göre Paul... American Sniper-2 2014 info-icon
At times, we all have to do that. Zaman zaman, hepimizin aynı şeyi yapması gerekiyor. American Sniper-2 2014 info-icon
I mean, we don't see with his eyes... Onun gördüğü gibi göremeyiz biz. American Sniper-2 2014 info-icon
...so we don't know the glory of his plan. Aklındakilerinin ihtişamını anlayamayız bu yüzden. American Sniper-2 2014 info-icon
Our lives unfold before us like puzzling reflections in a mirror. Yaşamlarımız bizim gördüğümüzün aksine aynada görülen bulanık bir yansıma gibidir. American Sniper-2 2014 info-icon
What are you doing? Shh. Shh. Ne yapıyorsun? Diğer dünyaya göçtüğümüz gün... American Sniper-2 2014 info-icon
Let us pray. Kalkın dua edelim. American Sniper-2 2014 info-icon
WAYNE'. There are three types of people in this world. Bu dünyada üç çeşit insan vardır. American Sniper-2 2014 info-icon
Sheep, wolves and Sheepdogs. Koyun, kurt ve çoban köpeği. American Sniper-2 2014 info-icon
Now, some people prefer to believe that evil doesn't exist in the world. Bazı insanlar bu dünyada kötülüğün olmadığına inanır. American Sniper-2 2014 info-icon
And if it ever darkened their doorstep, they wouldn't know how to protect themselves. Ne zaman karanlık kapılarını çalsa kendilerini nasıl koruyacaklarını bilmezler. American Sniper-2 2014 info-icon
Those are the sheep. Böyleleri koyun olanlardır. Sonra avcılar gelir. American Sniper-2 2014 info-icon
They use violence to prey on the weak. Zayıfları avlamak için şiddete başvururlar. Onlar da kurt olanlardır. American Sniper-2 2014 info-icon
Come on, Jeff, punch him. Hadi Jeff, daha sert vur. American Sniper-2 2014 info-icon
And then there are those who've been blessed with the gift of aggression... Bir de sürüyü koruması gereken... American Sniper-2 2014 info-icon
These men are a rare breed... Kurtlara göğüs geren böylelerine ender rastlanır. American Sniper-2 2014 info-icon
They are the sheepdog. Onlar ise çoban köpekleridir. American Sniper-2 2014 info-icon
Now, we're not raising any sheep in this family. Ailemizde koyun falan yetiştirmiyoruz biz. American Sniper-2 2014 info-icon
I will whup your ass if you turn into a wolf. Wayne. Kurt olursanız da sizi dövmekten beter ederim. Wayne. American Sniper-2 2014 info-icon
But we protect our own. Ama yine de kendimizi koruyacağız. Birisi sizle kavga ederse... American Sniper-2 2014 info-icon
The guy was picking on Jeff. Çocuk Jeff'in üzerine çullanmıştı. American Sniper-2 2014 info-icon
Is that true? Doğru mu bu? Evet efendim. Çullanmıştı. American Sniper-2 2014 info-icon
Did you finish it? İşini bitirdin mi? American Sniper-2 2014 info-icon
Then you know who you are. Öyleyse kim olduğunu biliyorsun. American Sniper-2 2014 info-icon
You know your purpose. Gayeni biliyorsun. American Sniper-2 2014 info-icon
ANNOUNCER". Chris Kyle draws the horse Big Business here this evening. Chris Kyle bu gece Büyük Hanım'ın üzerinde olacak. American Sniper-2 2014 info-icon
I'm doing all right. Tamam, bindim. American Sniper-2 2014 info-icon
That's good. Oldu bu. American Sniper-2 2014 info-icon
So tonight he needs to beat the leading score of 86. Bugün, en yüksek skor olan 86 saniyeyi geçmek zorunda. American Sniper-2 2014 info-icon
The louder you cheer, the longer he'll ride! Ne kadar çok tezahürat o kadar çok dayanma. American Sniper-2 2014 info-icon
Come on! Yeah! Hadi! Dayan böyle! American Sniper-2 2014 info-icon
I don't think He'll walk it off. Bir daha yürüyebileceğini sanmıyorum. American Sniper-2 2014 info-icon
Jeff, looks like your brother did it again! Jeff, kardeşin yine başardı. American Sniper-2 2014 info-icon
All right, ladies and gentlemen, Chris Kyle! İşte bayanlar baylar, karşınızda Chris Kyle! American Sniper-2 2014 info-icon
Man, wasn't nobody there, and you come outwith a belt buckle. Kimse yok muydu orada? Kemer tokası fikrini mi buldun? American Sniper-2 2014 info-icon
What are you supposed to with it? Supposed to get laid with it. Ne yapacaksın onunla? Yatağa atmaya çalışacağım. American Sniper-2 2014 info-icon
I'll wear it, see if it puts Sarah in the mood. Tokayı takıp, Sarah'ı havaya sokuyor mu diye bakacağım. American Sniper-2 2014 info-icon
Shit, a strong wind'll put Sarah in the mood. Sağlam esen bir yel bile Sarah'ı havaya sokacaktır. Bunu mu diyor herkes? American Sniper-2 2014 info-icon
Oh, buckle bunny, those are two girls. O iki kıza çok para yatırdık. Bu yüzden cevabım hayır. American Sniper-2 2014 info-icon
Wait till you see what this does. Sonucu görene dek bekle. Aynen. American Sniper-2 2014 info-icon
Let's see him go! Abin gidiyor işte! American Sniper-2 2014 info-icon
Baby, who wants to fuck a rodeo sta? What the fuck?! Bebeğim. Kim rodeo yıldızıyla vuruşmak ister? Ne oluyor lan? American Sniper-2 2014 info-icon
You said you wasn't coming home until tomorrow. Yarına kadar eve gelmeyeceğim demiştin. American Sniper-2 2014 info-icon
I said what? Leave him alone. He didn't do anything! Ne demiştim? Hayır, şey... American Sniper-2 2014 info-icon
Easy! I didn't know shit, man. Come out here! Bilmiyordum dostum. İmdat! Chris, rahat bırak onu! American Sniper-2 2014 info-icon
Chris, leave him alone! Fucking Chris, leave him alone! Goddamn it! Lanet olsun Chris, bırak adamı! Allah'ın belası, neyin var senin? American Sniper-2 2014 info-icon
He didn't know, all right?! Oh, he didn't know. Bilmiyordu, tamam mı? Bilmiyor muydu? Neyi bilmiyordu? American Sniper-2 2014 info-icon
What didn't you know? I didn't know. Just give me my hat. Neyi bilmiyordun? Bilmiyordum işte. Şapkamı ver. American Sniper-2 2014 info-icon
He didn't know. Get his hat, babe. Haberi yoktu işte. Şapkasını ver şunun. American Sniper-2 2014 info-icon
Whose rifles did you think those were? Them men's clothes were hers? Bilmiyordu demek? Bu tüfekler kimin sanıyordun? American Sniper-2 2014 info-icon
What the fuck is wrong with you? You don't have to fucking punch everyone! Neyin var lan senin? Kimseyi böyle yumruklayamazsın. American Sniper-2 2014 info-icon
Put that fucking hat on and get the fuck out. Şapkanı tak ve siktir ol git buradan. American Sniper-2 2014 info-icon
What the fuck is wrong with you? Neyin var lan senin? American Sniper-2 2014 info-icon
Get out. You know what... Defol git buradan. Benden ne beklediğini bilmiyorum. American Sniper-2 2014 info-icon
You just drag me out here and then you run off with your brother every damn weekend. 1 Beni buralara getirdin, her hafta sonu kardeşinle basıp gidiyorsun. American Sniper-2 2014 info-icon
Why do you think I did this, huh? Bunu neden yaptım sence ha? American Sniper-2 2014 info-icon
I do this to get attention, don't you get that? İlgi görmek için yaptım. Anlamıyor musun? American Sniper-2 2014 info-icon
Get your stuff and get out. Eşyalarını toplayıp defol git buradan. American Sniper-2 2014 info-icon
Fine. You know what? Fuck you. Fine. Tamam, öyle olsun. Sikerler. Tamam. American Sniper-2 2014 info-icon
You think you're a cowboy because you rodeo. Rodeo yaptığın için kovboy olduğunu mu sanıyorsun? American Sniper-2 2014 info-icon
You're not a cowboy. You're just a lousy ranch hand. Kovboy falan değilsin sen. Berbat bir çiftçisin sadece. American Sniper-2 2014 info-icon
And you're a shitty fucking lay! Ve bok gibi sikişiyorsun. American Sniper-2 2014 info-icon
Don't say it. Konuşma sakın. Düğün ne zamandı? American Sniper-2 2014 info-icon
I understand what you're saying... Ne demek istediğini anlıyorum ama... American Sniper-2 2014 info-icon
Broncs and steers. Vahşi atlar, taklalar falan... American Sniper-2 2014 info-icon
I don't know, maybe she's right, though. Emin değilim, belki de haklıdır. Haklı mıdır? American Sniper-2 2014 info-icon
Right about what, Chris? Neyde haklıdır Chris? Haklı falan değil dostum. Kovboyuz biz American Sniper-2 2014 info-icon
KOPPEL'. Those explosions set to go off at the U.S. embassies... Tanzanya, Darüsselam ve Kenya Nairobi'deki... American Sniper-2 2014 info-icon
More than 80 dead... Bugün patlatılan bombalarda, 80'den fazla ölü, 1700'den fazla yaralı bulu... American Sniper-2 2014 info-icon
Hey, Jeff. Jeff. Jeff. Jeff. American Sniper-2 2014 info-icon
...which exploded just minutes and 450 miles apart. Patlatılan bombalar arasında 720 kmlik bir mesafe vardır. American Sniper-2 2014 info-icon
It is still unclear who our enemy is. Although the embassies were obviously the targets... Düşmanımızın kim olduğu hâlâ netlik kazanmamıştır. American Sniper-2 2014 info-icon
...most of the dead and injured are not Americans. ...birçok kişi ölmüştür, yaralıların arasında ise Amerikalı bulunmamaktadır. American Sniper-2 2014 info-icon
Still, eight Americans, including one child, are dead and five are still missing. Aralarında bir çocuğun da bulunduğu 8 Amerikalı ölmüştür. American Sniper-2 2014 info-icon
So you're from Texas. Yes, sir. Teksaslısın demek. Evet efendim. American Sniper-2 2014 info-icon
And you're a patriot. Yes, sir. Vatanseversin. Evet efendim. American Sniper-2 2014 info-icon
And you're pissed off. Ve sinirlenmişsin. Hizmet etmek istiyorum. American Sniper-2 2014 info-icon
Do you like to fight? Yes, sir. Mücadeleyi seviyor musun? Evet efendim. American Sniper-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3717
  • 3718
  • 3719
  • 3720
  • 3721
  • 3722
  • 3723
  • 3724
  • 3725
  • 3726
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact