Search
English Turkish Sentence Translations Page 3722
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and maybe have a little conversation along the way. What you say? | ...belki de yolda küçük bir sohbet ederiz. Ne dersin? | American Sniper-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. All right. Let's go. | Evet. Pekâlâ. Gidelim. | American Sniper-1 | 2014 | ![]() |
Thank you. Yep. | Teşekkür ederim. Tamam. | American Sniper-1 | 2014 | ![]() |
Hey, you eat yet? You hungry? You wanna get something on the way? | Bir şeyler yedin mi? Aç mısın? Yolda bir şeyler almak ister misin? | American Sniper-1 | 2014 | ![]() |
It's a fucking hot box. | Yanıyor lan resmen. Leş gibi de kokuyor hem. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Oh, well, you'd know, wouldn't you? | İyi bilirsin sen zaten. Siktir lan oradan. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Breacher up! | Kır! | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
I got a military age male... | Orta yaşlarda, telefonla konuşup konvoyu izleyen bir adam var. Tamam. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
If he's reporting troop movement... | Taburun hareket bilgisini aktardığını düşünüyorsan atış serbest. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Maybe he's just calling his old lady. Heh. | Annesini arıyordur belki de. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
He stepped off. | Aşağıya indi. 1 | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Hold on, I got a woman and a kid 200 yards out, moving towards the convoy. | Bekleyin. 180 metrede konvoya doğru ilerleyen kadınla bir çocuk var. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Her arms aren't swinging. She's carrying something. | Kolu kımıldamıyor. Bir şey taşıyor. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
She's got a grenade. She got a RKG Russian grenade she just handed to the kid. | Evet, el bombası taşıyormuş. Rus RKG el bombası taşıyor, çocuğa verdi şimdi. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
A woman and a kid? | Kadınla çocuk mu demiştin? Görebiliyor musunuz? Onaylayabilir misiniz? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Negative. You know the R.O.E. Your call. | Olumsuz. Angajman kurallarını biliyorsun. Karar senin. Tamam. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
They fry you if you're wrong. They send your ass to Leavenworth. | Yanılıyorsan kıçına tekmeyi basarlar dostum. Leavenworth'a geri yollarlar. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
You got him. Heh. | Vurdun. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Now get back here. | Buraya gel çabuk. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
You don't ever leave your ri?e in the dirt. | Bir daha silahını asla yere bırakma. Peki efendim. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
It was a hell of a shot, son. | Çok iyi bir atış yaptın evlat. Yetenekliymişsin. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
You're gonna make a fine hunter someday. | Bir gün iyi bir avcı olacaksın. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Here in the Book of Acts... | İncil'de yazılanlara göre Paul... | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
At times, we all have to do that. | Zaman zaman, hepimizin aynı şeyi yapması gerekiyor. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
I mean, we don't see with his eyes... | Onun gördüğü gibi göremeyiz biz. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
...so we don't know the glory of his plan. | Aklındakilerinin ihtişamını anlayamayız bu yüzden. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Our lives unfold before us like puzzling reflections in a mirror. | Yaşamlarımız bizim gördüğümüzün aksine aynada görülen bulanık bir yansıma gibidir. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
What are you doing? Shh. Shh. | Ne yapıyorsun? Diğer dünyaya göçtüğümüz gün... | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Let us pray. | Kalkın dua edelim. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
WAYNE'. There are three types of people in this world. | Bu dünyada üç çeşit insan vardır. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Sheep, wolves and Sheepdogs. | Koyun, kurt ve çoban köpeği. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Now, some people prefer to believe that evil doesn't exist in the world. | Bazı insanlar bu dünyada kötülüğün olmadığına inanır. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
And if it ever darkened their doorstep, they wouldn't know how to protect themselves. | Ne zaman karanlık kapılarını çalsa kendilerini nasıl koruyacaklarını bilmezler. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Those are the sheep. | Böyleleri koyun olanlardır. Sonra avcılar gelir. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
They use violence to prey on the weak. | Zayıfları avlamak için şiddete başvururlar. Onlar da kurt olanlardır. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Come on, Jeff, punch him. | Hadi Jeff, daha sert vur. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
And then there are those who've been blessed with the gift of aggression... | Bir de sürüyü koruması gereken... | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
These men are a rare breed... | Kurtlara göğüs geren böylelerine ender rastlanır. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
They are the sheepdog. | Onlar ise çoban köpekleridir. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Now, we're not raising any sheep in this family. | Ailemizde koyun falan yetiştirmiyoruz biz. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
I will whup your ass if you turn into a wolf. Wayne. | Kurt olursanız da sizi dövmekten beter ederim. Wayne. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
But we protect our own. | Ama yine de kendimizi koruyacağız. Birisi sizle kavga ederse... | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
The guy was picking on Jeff. | Çocuk Jeff'in üzerine çullanmıştı. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Is that true? | Doğru mu bu? Evet efendim. Çullanmıştı. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Did you finish it? | İşini bitirdin mi? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Then you know who you are. | Öyleyse kim olduğunu biliyorsun. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
You know your purpose. | Gayeni biliyorsun. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
ANNOUNCER". Chris Kyle draws the horse Big Business here this evening. | Chris Kyle bu gece Büyük Hanım'ın üzerinde olacak. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
I'm doing all right. | Tamam, bindim. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
That's good. | Oldu bu. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
So tonight he needs to beat the leading score of 86. | Bugün, en yüksek skor olan 86 saniyeyi geçmek zorunda. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
The louder you cheer, the longer he'll ride! | Ne kadar çok tezahürat o kadar çok dayanma. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Come on! Yeah! | Hadi! Dayan böyle! | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
I don't think He'll walk it off. | Bir daha yürüyebileceğini sanmıyorum. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Jeff, looks like your brother did it again! | Jeff, kardeşin yine başardı. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
All right, ladies and gentlemen, Chris Kyle! | İşte bayanlar baylar, karşınızda Chris Kyle! | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Man, wasn't nobody there, and you come outwith a belt buckle. | Kimse yok muydu orada? Kemer tokası fikrini mi buldun? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
What are you supposed to with it? Supposed to get laid with it. | Ne yapacaksın onunla? Yatağa atmaya çalışacağım. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
I'll wear it, see if it puts Sarah in the mood. | Tokayı takıp, Sarah'ı havaya sokuyor mu diye bakacağım. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Shit, a strong wind'll put Sarah in the mood. | Sağlam esen bir yel bile Sarah'ı havaya sokacaktır. Bunu mu diyor herkes? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Oh, buckle bunny, those are two girls. | O iki kıza çok para yatırdık. Bu yüzden cevabım hayır. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Wait till you see what this does. | Sonucu görene dek bekle. Aynen. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Let's see him go! | Abin gidiyor işte! | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Baby, who wants to fuck a rodeo sta? What the fuck?! | Bebeğim. Kim rodeo yıldızıyla vuruşmak ister? Ne oluyor lan? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
You said you wasn't coming home until tomorrow. | Yarına kadar eve gelmeyeceğim demiştin. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
I said what? Leave him alone. He didn't do anything! | Ne demiştim? Hayır, şey... | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Easy! I didn't know shit, man. Come out here! | Bilmiyordum dostum. İmdat! Chris, rahat bırak onu! | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Chris, leave him alone! Fucking Chris, leave him alone! Goddamn it! | Lanet olsun Chris, bırak adamı! Allah'ın belası, neyin var senin? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
He didn't know, all right?! Oh, he didn't know. | Bilmiyordu, tamam mı? Bilmiyor muydu? Neyi bilmiyordu? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
What didn't you know? I didn't know. Just give me my hat. | Neyi bilmiyordun? Bilmiyordum işte. Şapkamı ver. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
He didn't know. Get his hat, babe. | Haberi yoktu işte. Şapkasını ver şunun. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Whose rifles did you think those were? Them men's clothes were hers? | Bilmiyordu demek? Bu tüfekler kimin sanıyordun? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
What the fuck is wrong with you? You don't have to fucking punch everyone! | Neyin var lan senin? Kimseyi böyle yumruklayamazsın. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Put that fucking hat on and get the fuck out. | Şapkanı tak ve siktir ol git buradan. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
What the fuck is wrong with you? | Neyin var lan senin? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Get out. You know what... | Defol git buradan. Benden ne beklediğini bilmiyorum. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
You just drag me out here and then you run off with your brother every damn weekend. 1 | Beni buralara getirdin, her hafta sonu kardeşinle basıp gidiyorsun. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Why do you think I did this, huh? | Bunu neden yaptım sence ha? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
I do this to get attention, don't you get that? | İlgi görmek için yaptım. Anlamıyor musun? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Get your stuff and get out. | Eşyalarını toplayıp defol git buradan. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Fine. You know what? Fuck you. Fine. | Tamam, öyle olsun. Sikerler. Tamam. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
You think you're a cowboy because you rodeo. | Rodeo yaptığın için kovboy olduğunu mu sanıyorsun? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
You're not a cowboy. You're just a lousy ranch hand. | Kovboy falan değilsin sen. Berbat bir çiftçisin sadece. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
And you're a shitty fucking lay! | Ve bok gibi sikişiyorsun. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Don't say it. | Konuşma sakın. Düğün ne zamandı? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
I understand what you're saying... | Ne demek istediğini anlıyorum ama... | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Broncs and steers. | Vahşi atlar, taklalar falan... | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
I don't know, maybe she's right, though. | Emin değilim, belki de haklıdır. Haklı mıdır? | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Right about what, Chris? | Neyde haklıdır Chris? Haklı falan değil dostum. Kovboyuz biz | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
KOPPEL'. Those explosions set to go off at the U.S. embassies... | Tanzanya, Darüsselam ve Kenya Nairobi'deki... | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
More than 80 dead... | Bugün patlatılan bombalarda, 80'den fazla ölü, 1700'den fazla yaralı bulu... | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Hey, Jeff. Jeff. | Jeff. Jeff. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
...which exploded just minutes and 450 miles apart. | Patlatılan bombalar arasında 720 kmlik bir mesafe vardır. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
It is still unclear who our enemy is. Although the embassies were obviously the targets... | Düşmanımızın kim olduğu hâlâ netlik kazanmamıştır. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
...most of the dead and injured are not Americans. | ...birçok kişi ölmüştür, yaralıların arasında ise Amerikalı bulunmamaktadır. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Still, eight Americans, including one child, are dead and five are still missing. | Aralarında bir çocuğun da bulunduğu 8 Amerikalı ölmüştür. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
So you're from Texas. Yes, sir. | Teksaslısın demek. Evet efendim. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
And you're a patriot. Yes, sir. | Vatanseversin. Evet efendim. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
And you're pissed off. | Ve sinirlenmişsin. Hizmet etmek istiyorum. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |
Do you like to fight? Yes, sir. | Mücadeleyi seviyor musun? Evet efendim. | American Sniper-2 | 2014 | ![]() |