• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3720

English Turkish Film Name Film Year Details
This is task unit bruiser. I got eyes on target. Initiate QRF. Over. Ben görev birliği sorumlusu. Hedefe kilitlendim. AME'yi gönderin. Tamam. American Sniper-1 2014 info-icon
Copy that. ET on quick reaction force is 20 minutes out. Anlaşıldı. Acil müdahale ekibi, düşman bölgesine 20 dakika uzaklıkta. American Sniper-1 2014 info-icon
He has eyes on our guys. Can you confirm it's him? Gözü bizimkilerin üzerinde. O olduğunu doğrulayabilir misin? American Sniper-1 2014 info-icon
Oh, it's him. It's your call, Chris. Bu o. Karar senin Chris. American Sniper-1 2014 info-icon
Quick reaction force is 20 minutes out. You'll stand the fuck down! Acil müdahale ekibi 20 dakika uzakta. Yerini belli edeceksin. American Sniper-1 2014 info-icon
If you got it, take it, man. Yakaladıysan indir dostum. American Sniper-1 2014 info-icon
Aim small, miss small. Küçük hedef küçük ıska payı demektir. American Sniper-1 2014 info-icon
Do it for Biggles. Biggles için yap. American Sniper-1 2014 info-icon
You just fucked us, Legend. Bizi mahvettin Efsane. American Sniper-1 2014 info-icon
Tango down. Tango düştü. Derhal AME'ye ihtiyacımız var! American Sniper-1 2014 info-icon
Mission accomplished. Görev tamamlandı. Gözü bizimkilerin üzerindeydi. American Sniper-1 2014 info-icon
And I took him out. Yeah. Now we're fucked like a football bat. Ben de onu indirdim. Evet. Şimdi bizim belamız sikildi. American Sniper-1 2014 info-icon
Biggles would be proud. Biggles gurur duyardı. American Sniper-1 2014 info-icon
You did it, Chris. Başardın Chris. American Sniper-1 2014 info-icon
Echo 7 kilo, be advised you have enemy approaching all directions of your pos. Eko 7000, bulunduğunuz mevkiye bütün yönlerden düşman yaklaşıyor haberiniz olsun. American Sniper-1 2014 info-icon
White side! Goddamn it, Legend. Fuck! Kuzeybatı tarafı! Lanet olsun Efsane. Sikeyim! American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah, let's go. Come on. Tamam, gidelim. Hadi. American Sniper-1 2014 info-icon
All right, I see two ways up onto the roof. We wanna lock both staircases. Pekâlâ, çatıya çıkan iki yol görüyorum. Her iki merdiveni de kilitlememiz gerek. American Sniper-1 2014 info-icon
Conserve ammo. Cephanenizi muhafaza edin. American Sniper-1 2014 info-icon
Get some, motherfuckers. Alın bakalım şerefsizler. American Sniper-1 2014 info-icon
Echo 7 kilo, you have tango heavy gun on your green side. Eko 7000, doğu tarafınızdan ağır makineli yaklaşıyor. American Sniper-1 2014 info-icon
We're taking effective fire, white side! Effective fire, white side! Kuzeybatıdan ağır ateş alıyoruz. Kuzeybatıdan ağır ateş alıyoruz. American Sniper-1 2014 info-icon
"D", I'm down to two mags! We gotta move! Don't stop fucking shooting, man! D, iki şarjörüm kaldı! Gitmemiz gerek! Ateş etmeyi sakın bırakma dostum! American Sniper-1 2014 info-icon
QRF's stuck three blocks out. AME üç blok ötede. American Sniper-1 2014 info-icon
I'm out! 3 o'clock. Loading last mag. Bittim! Saat 3 yönü. Son şarjörümü dolduruyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
I've only got one mag left! Sadece bir şarjörüm kaldı! American Sniper-1 2014 info-icon
I'm black! I'm black! Anybody got a mag?! Zor durumdayım! Zor durumdayım! Şarjörü olan var mı? American Sniper-1 2014 info-icon
We can't hold 'em any longer! We gotta move! Onları daha fazla tutamayız! Gitmemiz gerek! American Sniper-1 2014 info-icon
Those guys are sitting ducks. Adamlarımız kolay hedef durumunda. American Sniper-1 2014 info-icon
I don't wanna get dragged in the street. That's it. Do it. Sokakta sürüklenmek istemiyorum. İşte bu. Yap şunu. Yardım çağır. American Sniper-1 2014 info-icon
This is Rio 2 Bravo requesting ordnance drop. Ben Rio 2 Bravo. Havadan mühimmat atışı talep ediyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
Grid number 04837959. That target location is your position. Konum: 04837959. Bu hedef konumu sizin yeriniz. American Sniper-1 2014 info-icon
I know my fucking position! They're right on top of us. Just drop it! Lanet olası yerimi biliyorum! Üstümüzdeler. Atın işte! American Sniper-1 2014 info-icon
Viper 34, move to final attack heading. Viper 34, son taarruz istikametine yönel. American Sniper-1 2014 info-icon
Viper 34. Roger. 30 seconds out. Viper 34. Anlaşıldı. 30 saniye uzakta. American Sniper-1 2014 info-icon
Chris? Baby, I ca... baby, I can't hear you. Hello? Chris? Bebeğim, seni du... Bebeğim, seni duyamıyorum. Alo? American Sniper-1 2014 info-icon
I'm ready to come home. What? Eve dönmeye hazırım. Ne? American Sniper-1 2014 info-icon
I have the building in sight. Bina görüş alanımda. American Sniper-1 2014 info-icon
I'm ready to come home, baby. Eve dönmeye hazırım bebeğim. American Sniper-1 2014 info-icon
It's pretty bad air up here. I can't hold this much longer. Burada havadan görüş oldukça kötü. Daha uzun süre devam ettiremem. American Sniper-1 2014 info-icon
Tell the pilot "turn it loose." Pilota, füzeyi yollamasını söyle. American Sniper-1 2014 info-icon
Viper 34. Fire away. Viper 34. Ateşle. American Sniper-1 2014 info-icon
Target missed. Hedef ıskalandı. American Sniper-1 2014 info-icon
We need to exfil now! Let's go! Let's move! Hemen tahliye etmemiz gerek! Gidelim! Gidelim! American Sniper-1 2014 info-icon
We gotta move! Harekete geçmemiz gerek! American Sniper-1 2014 info-icon
Echo 7 kilo, green side is clear for exit. Eko 7000, doğu kanadı çıkış için temiz. American Sniper-1 2014 info-icon
I got the out. Green side pole on my go! Çıkışı tuttum! Doğu kanadı çıkışı önümde! American Sniper-1 2014 info-icon
They're on the roof. Çatıdalar. Gidelim! American Sniper-1 2014 info-icon
Last man! Son adam! American Sniper-1 2014 info-icon
Get to the back! Arkaya ulaşın! American Sniper-1 2014 info-icon
Go! Go! Go! Hadi! Hadi! Hadi! Hadi! İçeri, içeri! American Sniper-1 2014 info-icon
Get in the truck! Get in the truck now! We got to go! Binin! Hemen binin! Gitmemiz gerek! American Sniper-1 2014 info-icon
Come on! We got to get out now! Hadi! Hemen buradan çıkmamız gerek! American Sniper-1 2014 info-icon
Let me up. Yukarıya çek beni. Hadi, çek. Hadi. American Sniper-1 2014 info-icon
He was just behind me. Where is Chris, man? Hemen arkamdaydı. Chris nerede, dostum? American Sniper-1 2014 info-icon
Open the fucking door. Lanet olası kapıyı aç. American Sniper-1 2014 info-icon
Stop the goddamn rig! Kahrolası aracı durdur! American Sniper-1 2014 info-icon
Where is he?! Chris! Nerede? Chris! Chris, hadi! American Sniper-1 2014 info-icon
Come on! Hold the fucking vehicle, man! Hadi! Aracı beklet dostum! American Sniper-1 2014 info-icon
We can't leave you! Come on, Chris! Grab my hand! Come on, Chris! Seni bırakamayız! Hadi Chris! Elimi tut! Hadi Chris! American Sniper-1 2014 info-icon
Pull him in now! Hemen çekin onu! American Sniper-1 2014 info-icon
Come on, Chris! Hadi Chris! American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah? Hey, it's me. Evet? Hey, benim. American Sniper-1 2014 info-icon
I just... I got this weird message that you were on a plane or something? Uçakta olduğuna dair garip bir mesaj aldım? American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah. Yeah, I got out early. Evet. Evet, erken yola çıktım. American Sniper-1 2014 info-icon
You did? Yola çıktın mı? American Sniper-1 2014 info-icon
So, what, are you in Germany, or... where? Eee, Almanya'da mısın? Neredesin? Hayır, buradayım. Ben... American Sniper-1 2014 info-icon
I'm stateside. Ülkedeyim. American Sniper-1 2014 info-icon
You're home? Geldin mi? Ne... Ne yapıyorsun? American Sniper-1 2014 info-icon
I guess I just needed a minute. Sanırım biraz zamana ihtiyacım vardı. American Sniper-1 2014 info-icon
Chris, the... the kids are dying to see you. It's been nine months. Chris, çocuklar seni görmek için ölüp bitiyorlar. Dokuz ay oldu. American Sniper-1 2014 info-icon
I'm coming home. Eve dönüyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
Are you all right? İyi misin? Evet, iyiyim. American Sniper-1 2014 info-icon
Babe, come home. Okay? Bebeğim, eve gel, tamam mı? Biliyorsun, seni özledik. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, Chris? Hey, Chris? Bebeğim. American Sniper-1 2014 info-icon
Hon, I'm... I'm going outside. Tatlım, dışarı çıkıyorum ben. American Sniper-1 2014 info-icon
Get it. Higher. Yakala. Daha yükseğe. American Sniper-1 2014 info-icon
Look at you. I can see your face again, babe. Looks good. Kendine bir bak. Yüzünü yeniden görebiliyorum bebeğim. Güzel görünüyor. American Sniper-1 2014 info-icon
Oh, good. Looks different. İyidir. Farklı görünüyor. American Sniper-1 2014 info-icon
So the game's this Saturday. Maç Cumartesi günü. American Sniper-1 2014 info-icon
You know, he's the tallest kid on the team. Doctor said he could be 6'4". Biliyorsun, takımdaki en uzun boylu çocuk. Doktor, 1.93 olabileceğini söyledi. American Sniper-1 2014 info-icon
Isn't that insane? Çılgınca değil mi? American Sniper-1 2014 info-icon
I can't wait for you to see him play. I go so crazy, though, Maçını izlediğini görmek için sabırsızlanıyorum. Diğer çocuklar... American Sniper-1 2014 info-icon
when the other kids jump on him. Like, I need you there as, like, a leveler, ...onun üstüne atladığında deliriyorum. Sanki kurtarıcı olarak seni arıyorum... American Sniper-1 2014 info-icon
you know what I mean? ...demek istediğimi anlıyor musun? American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, maybe you could even coach, you know? Belki ona antrenörlük yapabilirsin, kim bilir? American Sniper-1 2014 info-icon
'Kenna's gonna lose that tooth, and I'm so worried she's gonna swallow it, Kenna'nın dişi düşecek, uykusunda falan yutmasından... American Sniper-1 2014 info-icon
like, in her sleep or something. And she said she'd let you pull it, but only you. ...çok endişeleniyorum. Senin çekmene izin vereceğini söyledi. Sadece senin. American Sniper-1 2014 info-icon
Would you do that? Yapar mısın? American Sniper-1 2014 info-icon
I got a very interesting phone call. It's from your wife. Çok ilginç bir telefon aldım. Eşindendi. Barbeküden bahsetti. American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah, that was unfortunate. Yeah. Evet, talihsiz bir olaydı. Evet. İşler biraz kontrolden çıkmış gibi. American Sniper-1 2014 info-icon
Are you worried? No, sir. Endişeleniyor musun? Hayır bayım. American Sniper-1 2014 info-icon
So you're not worried about what happened, or what might happen? Yani olanlardan ya da olabilecek olanlardan endişelenmiyorsun? American Sniper-1 2014 info-icon
No, sir, I'm not worried about that. Hayır bayım, endişelenmiyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
Let me ask you a question, Chris. Sana bir soru sorayım Chris. Ülke içinde ne kadar zaman geçirdin? American Sniper-1 2014 info-icon
Well, four tours, so... That's like, what, 1,000 days? Dört göreve gittim, yani... 1000 gün mü oluyor? American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah, sounds about right. Evet, o civarda. Donanma 160'tan fazla kişiyi... American Sniper-1 2014 info-icon
that the Navy has credited you with over 160 kills? ...öldürdüğünü söyledi desem şaşırır mısın? American Sniper-1 2014 info-icon
Do you ever think that... Keşke olmasaydı dediğin şeyler... American Sniper-1 2014 info-icon
you might have seen things or done some things over there that you wish you hadn't? ...görmüş ya da yapmış olabileceğini hiç düşündün mü? American Sniper-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3715
  • 3716
  • 3717
  • 3718
  • 3719
  • 3720
  • 3721
  • 3722
  • 3723
  • 3724
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact