• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3736

English Turkish Film Name Film Year Details
Now we're dead." Şimdi ölüyüz" dedi. American Swing-1 2008 info-icon
There was nothing I could say or do Söyleyebileceğim hiçbir şey yoktu American Swing-1 2008 info-icon
except that, "hey, I'm sorry." sadece "hey, üzgünüm" dışında American Swing-1 2008 info-icon
When they came home that night, they packed their bags and they were gone. O gece eve geldiklerinde bavullarını toplayıp gittier. American Swing-1 2008 info-icon
They were so terrified that they were gonna get whacked. Turşularının çıkarılacağından çok korkmuşlardı American Swing-1 2008 info-icon
I didn't hear from them again Bir daha onlardan haber almadım American Swing-1 2008 info-icon
It's funny. I laugh because Komik. Gülüyorum çünkü American Swing-1 2008 info-icon
when I saw them again it was on TV. onları bir daha televizyonda gördüm. American Swing-1 2008 info-icon
Come on up here, Grippos. Moderatör: Buraya gelin, Grippolar. American Swing-1 2008 info-icon
Charlie and Ann Grippo. Charlie ve Ann Grippo. American Swing-1 2008 info-icon
Welcome. What did you yell, Charlie, when you were running up here? Hoşgeldiniz. Ne diye bağırıyordun, Charlie, buraya gelirken? American Swing-1 2008 info-icon
We're coming! We're coming and we'll get it right Geliyoruz! Geliyoruz ve başaracağz American Swing-1 2008 info-icon
if it takes us all night. tüm gecemizi alacak olsa bile. American Swing-1 2008 info-icon
He went onto some kind of quiz show in Vegas. Vegas'ta bir çeşit bilgi yarışmasına katıldı. American Swing-1 2008 info-icon
"Las Vegas Gambit." :"Las Vegas Satrancı." American Swing-1 2008 info-icon
You're from where? New York City. Neredendiniz? New York City. American Swing-1 2008 info-icon
On vacation? Yes. Tatilde misiniz? Evet. American Swing-1 2008 info-icon
I don't think we're sitting there five minutes. Charlie: Orada 5 dakika oturacağımızı düşünmüyorum. American Swing-1 2008 info-icon
Yeah, just about five minutes we heard Evet, neredeyse 5 dakika diye duyduk American Swing-1 2008 info-icon
We get two cards and it's blackjack. iki kartımız var ve blackjack. American Swing-1 2008 info-icon
And you get $1,000. And we win $1200. Ve 1,000$ kazandınız Ve 1200$ kazandık. American Swing-1 2008 info-icon
Or $1,000. She jumps up... Veya 1,000$. American Swing-1 2008 info-icon
We're gonna send you the tape. Funny as hell. Size bandı yollayacağız. Çok eğlenceli. American Swing-1 2008 info-icon
Hysterical. Histerik. American Swing-1 2008 info-icon
My baby. Okay? Awww. Bebeğim. Okay? Ayyy. American Swing-1 2008 info-icon
Baby, baby. Bebek, bebek. American Swing-1 2008 info-icon
And I thought to myself, Ve kendi kendime düşündüm American Swing-1 2008 info-icon
"these guys are running from the mob and here they are "bu adamlar çeteler ve şimdi de buradalar American Swing-1 2008 info-icon
advertising who they " ve kim olduklarını " American Swing-1 2008 info-icon
We got a trip to the Super Bowl. A washer dryer. Super Bowl'a gezimiz var. Bir çamaşır makinesi. American Swing-1 2008 info-icon
And what about the V.C not a V.C.R., that V.C'den ne haber V.C.R. değil, o American Swing-1 2008 info-icon
A Betamax. The Betamax. bir Betamax. Betamax. American Swing-1 2008 info-icon
We won a load of stuff. A load of stuff. Bir sürü şey kazandık. Bir sürü şey. American Swing-1 2008 info-icon
It was a trial. On trial was Larry, Bu bir denemeydi. Larry denemedeydi, American Swing-1 2008 info-icon
Hy, Frank, Selam, Frank, American Swing-1 2008 info-icon
the accountant. muhasebeci. American Swing-1 2008 info-icon
Larry took the stand and tried to explain Larry mahkemede durumu açıklamaya American Swing-1 2008 info-icon
the circumstances. çalıştı. American Swing-1 2008 info-icon
He believed that he was in a a non profit, O, kar amacı gütmeyen American Swing-1 2008 info-icon
not for profit club and that he truly believed that. kar amacı gütmeyen klüp olduğuna gerçekten inanıyordu. American Swing-1 2008 info-icon
Larry Levenson wasn't on the stand. Larry Levenson sorguda değildi. American Swing-1 2008 info-icon
He was on the stage. O sorgudaydı. American Swing-1 2008 info-icon
Everything was a joke to him, or so it appeared. Herşey onun için bir şakaydı ya da öyle görünüyordu. American Swing-1 2008 info-icon
I think the jury, as I recall, was laughing at him. Sudler: Sanırım jüri, ben öyle diyorum, ona gülüyordu. American Swing-1 2008 info-icon
The trial was completed. The jury deliberated Mahkeme tamamlandı. Jüri sanıyorum American Swing-1 2008 info-icon
for approximately five or six hours, I believe. yaklaşık 5 6 saat toplandı. American Swing-1 2008 info-icon
And came back with guilty verdicts. ve suçlu olduğuna karar vermiş geri döndü. American Swing-1 2008 info-icon
Larry Levenson, Frank Pernice, Hy Gordon received eight years plus a fine. Larry Levenson, Frank Pernice, Hy Gordon 8 yıla ve para cezasına mahkum oldular. American Swing-1 2008 info-icon
I think an eight year jail sentence at that time O zamanlarda böyle bir vergi kaçakcılığı için American Swing-1 2008 info-icon
for this type of a tax evasion was something of a record. 8 yıl hapse mahkum olmak bir rekordu. American Swing-1 2008 info-icon
What fucked him up was he was stealing cash. Goldstein: Onun ağzına sıçan nakit para kaçırmasıydı. American Swing-1 2008 info-icon
And he did the dumbest thing of all. ve en aptal şeylerden birini yaptı. American Swing-1 2008 info-icon
If any of you ever do cash or have your own company, Siz nakit para kaçırsanız veya şirketiniz olsa, American Swing-1 2008 info-icon
you don't do it in front of employees, bunu çalışanlarınızın önünde yapmazsınız, American Swing-1 2008 info-icon
'cause the guy who's working for you or the gal who's working for you, çünkü sizin çalışan oğlan ya da kız American Swing-1 2008 info-icon
you're gonna fire them or yell at them and they're gonna bring you down. işten attığınızda ya da ona bağırdığınızda sizi al aşağı edecektir. American Swing-1 2008 info-icon
A lot of cash Bir sürü nakit American Swing-1 2008 info-icon
just like Studio 54! Studio 54'teki gibi! American Swing-1 2008 info-icon
I don't believe he was stealing money, Para çaldığına inanmıyorum, American Swing-1 2008 info-icon
I don't believe that he was creating books that Naylon fatura düzenlediğine inanmıyorum American Swing-1 2008 info-icon
didn't exist. I mean Demek istediğim American Swing-1 2008 info-icon
Double books? Larry was being King of Swing. Çifte fatura? Larry Eş Değiştirme kralıydı. American Swing-1 2008 info-icon
The demeanor at the defense table changed. Savunmanın tutumu değişti. American Swing-1 2008 info-icon
All of a sudden there was silence upon the announcement of the verdict. Kararın açıklanmasından sonra bir anda sessizlik oldu. American Swing-1 2008 info-icon
There was no more affable, class clown Larry Levenson. Artık nazik palyaço Larry Levenson yoktu. American Swing-1 2008 info-icon
It was total silence. Ölüm sessizliği vardı. American Swing-1 2008 info-icon
If you break the law, there's Breitbart: Kanunlara karşı gelirseniz ticarette eski bir söz vardır: American Swing-1 2008 info-icon
"If ya can't affords the time, ya don't commits the crime." "Zamanını karşılayamayacaksan, cinayet işlemeyeceksin." American Swing-1 2008 info-icon
happiness, happiness mutluluk, mutluluk American Swing-1 2008 info-icon
the greatest gift that I possess en büyük hediye sahip olduğum American Swing-1 2008 info-icon
I thank the lord that I've been blessed... Tanrıya şükrederim kutsanmış olduğum için... American Swing-1 2008 info-icon
Some of you may have been wondering whatever happened to Larry Levenson? Bazılarınız Larry Levenson'a ne olduğunu merak edebilir? American Swing-1 2008 info-icon
He's here in Allenwood, which is a federal penitentiary. Burada, federal cezaevi olan Allenwood'da. American Swing-1 2008 info-icon
It's considered a level one prison. Birinci seviye bir hapishane olarak değerlendirilmekte. American Swing-1 2008 info-icon
In the trunk we'd have clothes, suitcases, Bagajda giysilerimiz, bavullarımız, American Swing-1 2008 info-icon
golf clubs, a tennis racket. golf malzemelerimiz, bir tenis raketi vardı. American Swing-1 2008 info-icon
We thought it was a place where you basically just Biz orayı temel olarak American Swing-1 2008 info-icon
you hung out but you couldn't leave. mecburi takıldığınız ama dışarı çıkamadığınız bir yer olarak düşünüyorduk. American Swing-1 2008 info-icon
The lack of sex very rarely discussed or anything. Seks olmayışı çok ender konuşuldu ya da başka herhangi bir şey. American Swing-1 2008 info-icon
Everybody takes care of that situation by themselves, you know? Herkes kendi kıçını kolluyor, bilirsiniz American Swing-1 2008 info-icon
We were in constant communication. Sürekli iletişim içindeydik. American Swing-1 2008 info-icon
And he never complained about it, right? Right. Ve o bundan hiç şikayetçi olmadı, öyle mi? Doğru. American Swing-1 2008 info-icon
"Larry Levenson, you're okay, Woman: "Larry Levenson, iyisin, American Swing-1 2008 info-icon
even though you've gone away. gitmiş olsan bile. American Swing-1 2008 info-icon
You got into an awful mess. Berbat bir pisliğe karıştın. American Swing-1 2008 info-icon
You just can't fuck with the I.R.S." I.R.S. ile oynayamazsın" American Swing-1 2008 info-icon
Plato's without Larry was like Easter Goldstein: Larry olmadan Plato Papa olmadan Vatikan'da American Swing-1 2008 info-icon
at the Vatican without the Pope. Paskalya yortusu gibiydi. American Swing-1 2008 info-icon
The Pope had this tracheotomy and the Christians are running amok. Papa trakeostomi olmuştu ve hristiyanlar çılgınlar gibi koşuyorlardı. American Swing-1 2008 info-icon
Without Larry, Plato's took a big dive. Gillis: Larry olmadan Plato dibe vurdu. American Swing-1 2008 info-icon
And it wasn't Plato's anymore. It wasn't Ve artık eski Plato's değildi. Değildi American Swing-1 2008 info-icon
it wasn't even wholesome anymore. tekin bir yer değildi artık. American Swing-1 2008 info-icon
You know? Because without that benevolent heart behind it, Biliyor musunuzw? arkasında o koruyucu kalp olmadan, American Swing-1 2008 info-icon
it was just a tacky swingers club, you know? sadece adi bir eş değiştirme klübüydü. American Swing-1 2008 info-icon
It required a lot more people to fill the place. Vera: Mekanı doldurmak için daha çok insana ihtiyaç vardı. American Swing-1 2008 info-icon
So they had special parties sometimes they would have kinky nights. Bu yüzden özel partiler düzenlediler Bazen sapık geceler organize ettiler. American Swing-1 2008 info-icon
I, uh, use the... Uh, the Pussy Propulsion Ben, ıh... Ih, Kuku İtme gücünü kullanırım American Swing-1 2008 info-icon
which is the basis for all space travel. tüm uzay seyahatinin temeli olan itme gücü. American Swing-1 2008 info-icon
Belle du jour presents an S&M costume ball Adam: Belle du jour presents bir S&M kıyafet balosu American Swing-1 2008 info-icon
and dinner party. Do they have to be in costume? ve akşam yemeği. Kostümleri olmak zorunda mı? American Swing-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3731
  • 3732
  • 3733
  • 3734
  • 3735
  • 3736
  • 3737
  • 3738
  • 3739
  • 3740
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact