Search
English Turkish Sentence Translations Page 3745
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All our stuff was about characters. It was about creating these worlds. | Tüm olayımız karakterlerle ilgiliydi. Yeni dünyalar yaratmaktı işimiz. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
So I think when I left, he just threw himself into music and the band. | Bu yüzden gittiğimde, onun kendini müziğe vereceğini düşündüm. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I couldn't imagine Bill performing without Dwight | Bill'in Dwight'sız, Dwight'ın da Bill'siz... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I thought the three of us were gonna be doing music forever. | Üçümüzün de sonsuza dek müzikle uğraşacağını düşünüyordum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Dwight took off. And poof, he was gone. | Dwight arabaya bindi, ve gitti. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And at the time, too, I had actually seen Dwight perform comedy without Bill | O zamanlarda Dwight'ın Bill'siz gösteri yaptığını görmüştüm... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
but I hadn't seen Bill perform comedy without Dwight. | ...ama Bill'in Dwight'sız gösteri yaptığını görmedim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And so I wasn't sure how it was gonna go. | Bunun nasıl devam edeceğini kestiremiyordum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
A big hand for the very funny Mr Bill Hicks. | Çok komik olan Bay Bill Hicks için kocaman bir alkış alalım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Whoa! | Hey! | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You guys remember. I gotta see if this is universal or not. | Beyler hatırlarsınız. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Remember this thing called flinching? Yeah. | Keklenme denen şu şeyi hatırlıyor musunuz? [7] | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You know what this is, you guys? Some guy would come up to you and they'd go, "Hey." | Ne olduğunu biliyorsunuz, değil mi beyler? Birkaç kişi yanına gelir ve "Hey!" derlerdi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You'd go, "God! Watch out, man!" And he'd go, "Flinch. I owe you a poke." | Sen de "Tanrım! Dikkat et, adamım." derdin. O da, "Keklendin. Gel de dürteyim!" derdi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
The guy would go, "Oh, shit, I flinched. You're poking me." | "Siktir, keklendim. Hadi dürt bakalım." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You remember that? First time it happened to me, this guy comes up, says, "Hey, Hicks." | Hatırlıyor musunuz? Bana ilk kez olduğunda bir herif gelip, "Selam Hicks." demişti. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I went, "God! Get away from me." And he goes, "Ah, flinched. I owe you a poke." | "Uzak dur benden!" dedim. O da, "Keklendin işte. Şimdi dürtme zamanı!" dedi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I said, "Get away from me, you jerk." | "Dokunma bana seni puşt." dedim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Principal's walking by. The principal goes, "What's going on here?" | Okul müdürü oralardaydı. "Neler oluyor burada? dedi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And that guy goes, "He flinched. He won't let me poke him." | Herif, "Keklendi ama dürtmeme izin vermiyor." dedi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And I said, "This guy's trying to hit me." | Ben de, "Bu çocuk bana vurmaya çalışıyor." dedim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And the principal went, "Did you flinch?" | Okul müdürü bana dönüp, "Keklendin demek, ha?" dedi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I remember Kevin telling me early on that he's gonna be a comedian | Kevin'ın küçük yaşlarda bana komedyen olacağını söylediğini hatırlıyorum | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and he writes comedy, | Mizah yazıları yazıyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I thought that was really strange, because we were only 16 years old or something | Bunun çok acayip olduğunu düşünüyordum çünkü 16 yaşında falandık. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and finally I just said, "Kevin, I want to go over and meet this Bill guy. " | Nihayet dayanamayarak, "Gidip şu Bill denen çocukla... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Bill and I had the same sense of humour from the very beginning | Bill ve benim espri anlayışlarımız zaten en başta uyuşuyordu... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and we just got each other instantly. | ...bu yüzden de hemen kaynaştık. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
It was, "Really? You got a camera? Oh, these pictures are good. | Şunun gibiydi: "Kameran mı var gerçekten? "Bu fotoğraflar oldukça iyi." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Well, yeah, you're my photographer. Take some pictures of me. | "Evet. Hadi fotoğrafçım ol. Birkaç fotoğrafımı çek." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"I need pictures for a newspaper." | "Gazeteler için fotoğrafa ihtiyacım var." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Just immediately, without question, I was the photographer and he put complete faith in me. | Ben de hemen, hiç sorgulamadan, fotoğrafçısı oldum... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I just saw it as that I found a kindred spirit. | Tamamen kafa dengi birini bulmuştum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He was the guy that was out in front, breaking barriers. | Binaların önünde durup bariyerleri aşan adamdı o. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Cos it was a very adult world | Çünkü yetişkinlerin dünyasıydı burası... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and he was like the high schooler | ...ve o da neyi yiyip içmenin... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
that was telling them what fools they were for drinking and smoking | ...zararlı olduğunu bilen, hayata doğru düzgün bakabilen... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and giving them this clear mirror, | ...bir lise öğrencisi gibiydi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and you could tell they all really respected him. | Ve ona saygı duydukları söylenebilirdi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
The good sign for a comic | Bir mizahçı için... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
is not just when audiences come in and ask for you. | ...sadece seyircilerin seni izlemeye gelmesi yeterli değildir. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
It's when other comics stop what they're doing and come in the room and watch you. | Diğer mizahçılar yaptıkları şeyi bırakıp seni izlemeye geldiklerinde bu iş olmuştur. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
There has never been anybody funnier at his age as a stand up. | Kimse, onun yaşında bir komedyen olarak, bu kadar komik olamamıştı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Maybe the only other guy that touched him at that age was Buster Keaton. | Belki Bill'in etkilendiği adamlardan olan Buster Keaton bir istisnaydı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
The stuff about his family and his parents and growing up was entertaining to anybody. | Ailesiyle ve büyüme şekliyle ilgili şeyler herkes için eğlendirici oluyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Bill should have been famous right away. | Bill hemen ünlü olmalıydı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Open house night, open house night, your parents go out, talk to your teachers, | Veli toplantısı olur... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
find out you've been lying through your teeth. | ...ve dişiniz hakkında tamamen yalan söylediğinizi anlar. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"His name is Bill?" | "Adı Bill miymiş?" | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"I thought it was Moltvic." | "Ben Moltvic olduğunu sanıyordum." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Come home the next night and my father's sitting there and he goes, "Hold it, Moltvic. | Ertesi gece eve geldim ve babam oturuyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Went out to the school last night and I talked to your teachers and I talked to Miss Jones | "Geçen gece okula gittim, öğretmenlerinle görüştüm. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"and she said you called her a frothing slut. | ...ve ona 'köpüklü sürtük' dediğini söyledi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"What is that all about?" | "Nedir tüm bu olanlar?" | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Well, Dad, she's a loser." | "Baba, o bir ezik." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Everyone's a loser, everyone's a jerk? Tell me, Mr Blister, who's the real loser?" | "Herkes ezik, herkes puşt. Söyle bana, Bay Blister, bunlardan hangisi gerçek ezik?" | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Promise you won't get mad, Dad." | "Kendini kaybetmeyeceğine söz ver, baba." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Where it really hit me was one weekend I was home from college | Bir hafta sonu üniversiteden eve gelmiştim ve bir arkadaş gelip,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and he said, "Come down to this comedy club | ..."Gel şu komedi kulübüne gidelim,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and here was Bill performing and the place was sold out, | ...Bill sahne alacak ve tüm yerler satıldı." dediğinde gerçekten sarsılmıştım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I remember going and telling all my friends, "Man, you gotta come, this is unreal." | Hemen arkadaşlarıma koştuğumu ve,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And it hit me pretty powerfully. It really did. | Beni derinden etkilemişti. Gerçekten etkilemişti. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
What Bill's comedy was, was his view of our life. | Bill'in mizahı, hayatımızın bir yansımasıydı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He had been able to turn that into this thing that could entertain strangers. | Hayatımızdaki olağan şeyleri başkalarını eğlendirecek hale sokabiliyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Oh, that's what you been doing the last few years. " | "Son birkaç yıldır yaptığın şey tam olarak bu işte." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Both of my parents are college graduates. | Annem ve babam üniversite mezunudur. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
My older sister's a college graduate. I'm a college graduate. | Ablam da üniversiteyi bitirmiştir. Ve ben de üniversite mezunuyum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Here came Bill and he said, "I'm going to LA to be a comedian." | İşte böyle bir ortamda Bill, "Los Angeles'a komedyen olmaya gidiyorum." dedi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
What does that mean, you know? We had no idea. | Bu ne anlama geliyor, anlıyor musun? Hiçbir şey anlamamıştık. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
When Bill basically said, "I'm moving to LA and I'm not gonna play music any more", | Bill gelip, "Los Angeles'a taşınıyorum. Artık müzikle uğraşmayacağım." dediğinde... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I was really taken back, it was definitely depressing. | ...gerçekten canım sıkıldı. Çok moral bozucuydu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
LA was something that had to be done. It was the next step. You had to go. | Los Angeles'a gitmek yapılması gereken bir şeydi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I cried, of course, and I said, "Bill... | Ağladım tabii ki ve "Bill,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"nobody will say a thing if you don't go. " | ...gitmezsen kimse herhangi bir şey demeyecek sana." dedim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And he said, "Mom, this is hard for me so I'm going, so please stop crying. | O da, "Anne, gitmek benim için zaten çok zor, lütfen ağlamayı bırak."... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"If I don't make it, I'll come back. But I've got to try. " | ..."Başaramazsam geri döneceğim. Ama denemeliyim." dedi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
That's how he lived the rest of his life. | İşte yaşamının geri kalan kısmını böyle yaşadı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I mean, he had girlfriends and relationships. | Tabii ki kız arkadaşları ve ilişkileri oldu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
But certainly life on the road as a comedian, there's a lot of time by yourself. | Ama kesinlikle komedyenlik yolunda zamanının çoğunu kendi başına geçirdi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I was working at the Comedy Store and Bill came up one afternoon. | Komedi Dükkanı'nda çalışıyordum ve bir öğleden sonra Bill geldi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Pale, bad haircut, had a suitcase with him. | Yüzü soluktu, saç kesimi kötüydü, bir de valizi vardı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He said, "I'm here to be a comic", and I explained to him about amateur nights. | "Mizahçı olmak için geldim." dedi, ben de ona amatörler gecesinden bahsettim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I got lucky, and was passed on my first audition. Bill did too. | Şanslıydım ve ilk gösterimi başarıyla atlatmıştım. Bill de öyle. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
The difficult part was stage time once you became a regular. | Sahnede olmanın zor yanı, bunu düzenli olarak yapmaktır. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Bill was in a hurry too. He had an impatience about him. | Bill de aceleciydi. Kendisi hakkında sabırsızdı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
But you went there to be on stage, to hone your performing abilities, | Sahneye yeteneklerinizi sergileyerek bilemek için çıkarsınız... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and, you know, to showcase for producers. | ...ve, bilirsiniz işte, prodüktörler için vitrindir orası. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I remember we went out to visit him. | Onu ziyarete gittiğimiz zamanı hatırlıyorum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Being on Sunset Boulevard in Los Angeles at the world famous Comedy Store | Robin Williams, Richard Pryor ve Billy Crystal'ın sahne aldıkları... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
That was the Mecca for comedy and Bill got his name up there. | Komedinin Mekke'siydi orası ve Bill de kendi adını oraya taşımıştı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
OK, there's one for the books right there, you know. | Pekala, bunu başarması gerçekten ilginçti. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He was where he wanted to be, and that was pretty clear. | Olmak istediği yerdeydi ve bu çok aşikardı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You know, he would call me up in these fits of inspiration | Bir gün yine kafasına estiğinde beni aradı ve, | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and go, "You have to get down here, we got to do this script. It's our key out of this. " | "Buraya gelmelisin. Senaryomuzu hayata geçirmeliyiz." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I'd already decided that that's what I was gonna do, | Ben de hemen yapacağım şeyin bu olduğuna karar verdim... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
so I left the University of Oregon and drove south to Los Angeles. | ...ve Oregon Üniversitesi'ni bıraktım, Los Angeles'in güneyine doğru yola çıktım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I remember knocking at the door and it was an intense moment. | Kapıyı çaldığım anı hatırlıyorum. Yoğun bir andı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I had the map out and I was going, "Dónde ésta..." | Her şeyi en ince ayrıntısına kadar düşünmüştüm. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And, "Sir, you can't come in here." | O da, "Efendim, içeri giremezsiniz." diyecekti. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Where... dónde ésta the olives? They choppé the olives?" "Sir, you can't. Please. " | "Neredeymiş benim adamım?!" "Efendim, giremezsiniz. Lütfen." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |