Search
English Turkish Sentence Translations Page 3804
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What a good idea. Yes. | Ne güzel bi' fikir. Öyle. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
And the mirror will look good. The mirror looks great. | Ayna da iyi olacak. Güzel olacak. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
You've got a barbecue. Yes. | Barbekün de varmış. Evet. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
The lights are great. | Işıklandırma müthişmiş. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
It's just a question of finishing it, isn't it? I still... | Bu sadece sonlandırma meselesi dimi? Ben hala... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
Sorry I didn't help with the packing. | Kusra bakma, sana yardım edemeyeceğim. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry, you got me the boxes. | Olsun, kutuları taşımıştın. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
What's up? Are you OK? Yes, I'm fine. | N'oluyor? İyi misin? İyiyim. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
What's up? | İyi misin? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. It's just that it's nice here, your house, | Bilmiyorum. Güzelmiş burası, evin, | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
the area, you. It's all very nice, I don't know. | ...mekanın, sen. Her şey çok güzel. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
Sometimes it happens... | Bazen aşık olunca... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
that when I fall in love, or when I like someone... | ...ya da birinden hoşIanınca, böyle oluyor. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
I feel like I lose my way, | Yolumu kaybetmişim gibi, | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
like I run away from myself. | kendimi unutmuşum gibi geliyor. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
But don't think I'm not OK... | Ama ağIıyorum diye... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
just because I'm crying, I'm fine. OK, OK. | ... iyi değilim sanma. İyiyim ben. Tamam, tamam. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
Take it easy, everything's fine. | Sakin ol. Geçti. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry about a thing, everything's fine. | Üzülmene gerek yok, her şey yolunda. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
Don't say it's fine. Well... | Yolunda deme bana. Şey... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
Easy, easy, | Sakin, sakin, | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
nothing's wrong. I really am OK, eh? | her şey yolunda. İyiyim ben. Gerçekten. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
OK. OK... | Tamam. Tamam... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
SYRIAN LEBANESE HOSPITAL | SURİYE LÜBNAN HASTANESİ | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
Good afternoon, can I help you? | İyi günler, yardımcı olabilir miyim? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
No, I'm just looking, thanks. | Bakıyorum sadece, teşekkürler. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | ![]() |
This is the fire brigade. Is anybody here? | İtfaiye, içeride kimse var mı? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Please wait outside. | Lütfen dışarıda bekleyin. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
What's the date of the last letter? | Son mektup ne zaman gelmiş? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
The 9th, as far as I can see. | Görebildiğim kadarıyla dokuzunda. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
The door is open! | Kapı açık! | Amour-1 | 2012 | ![]() |
...no as far as I know. During the whole time, they had a nurse, | ...kadarıyla hayır. Sürekli bir hemşire olurdu... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
but it's been a while since I last saw her. My wife has been... | ...ama kendisini görmeyeli uzun zaman oldu. Eşim de... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Did you open the window? No. | Pencereyi siz mi açtınız? Hayır. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
LOVE 1 | AŞK 1 | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Ladies and gentlemen, welcome to the Théâtre des Champs Elysées. | Bayanlar ve baylar Şanzelize Sahnesine hoş geldiniz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
We ask you to turn off your mobile phones. | Telefonlarınızı kapatmanızı rica eder... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
and remind you that all forms of video and audio recordings are prohibited. | ...her türlü görüntü ve ses kaydının yasak olduğunu hatırlatırız. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
We hope you enjoy the concert. | Konseri beğenmeniz dileklerimizle. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
They used a screwdriver or something similar. Doesn't look very professional. | Tornavida tarzı bir şey kullanmışlar. Profesyonel işi gibi değil. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
But who would do something like that? No idea. | Kim böyle bir şey yapar ki? Hiçbir fikrim yok. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Why someone would try to break in? Because he wants to steal something. | Neden mi evimize girmek isterler? Bir şeyler çalmak için. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
From us? Why not? | Bizden mi? Neden olmasın? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
If I come to think about it three or four people we know | Şöyle bir düşününce çevremizdeki üç beş kişi de... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
have already been burgled. | ...hırsızlığa uğramıştı. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
What time is it? Can't we call the caretaker? | Saat kaç ki? Kapıcıyı çağırsak olmaz mı? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I'll do that tomorrow morning. | Sabah ilk iş haber veririm. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Don't let this put a damper on your good mood. | Bunun, moralini bozmasına izin vermeyelim. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Or call the police? Come, give me your coat. | Polisi mi arasak? Paltonu çıkar hadi. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Imagine if we were lying in bed and somebody broke in. | Biz yatarken birilerinin içeri girdiğini düşünsene. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Why should I imagine such a thing? | Neden böyle bir şeyi düşüneyim ki? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
It's terrible. I think I would die of fright. | Felaket olur korkumdan ölürüm herhalde. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I would too. | Ben de. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Shall we have a drink? I'm tired. | Bir şeyler içelim mi? Çok yorgunum. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I fancy another drink. | Ben bir kadeh alayım. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Do as you please. | Nasıl istersen. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Matilda told me that in her building | Mathilde'in söylediğine göre hırsızlar, en üst kattaki... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
burglars entered the top floor through the attic. | ...komşularının evine tavan arasından girmişler. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
They simply knocked a hole into the wall, | Duvarlarında bir delik açıp... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
cut the most valuable paintings out of their frames | ...en değerli tablolarını çerçevelerinden kesmiş... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
and disappeared without leaving a trace. | ...ve tek bir iz bırakmadan gitmişler. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
That's how professionals do it. | Profesyoneller işte böyle yapar. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Did I tell you that I thought you looked very pretty tonight. | Bu gece çok güzel olduğunu söylemiş miydim? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
What's gotten into you? | Kendinde misin? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
The semiquavers in the presto were incredible. What subtlety! | Prestodaki onaltılıklar büyüleyiciydi. Ne ustalık ama! | Amour-1 | 2012 | ![]() |
You're proud of him, huh? | Onunla gurur duyuyorsun, değil mi? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
What's the matter. | Ne oldu? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Next week? | Haftaya mı? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
No. Yes. | Hayır, evet. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
No, but it would be better to fix this as soon as possible. | Yok ama ne kadar erken tamir edilirse o kadar iyi olur. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
It might give people silly ideas. | İnsanlar yanlış düşüncelere kapılabilirler. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
And anyway, it's ugly to look at. | Hem çirkin bir görüntü oluşturuyor. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
At what time? | Saat kaçta? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Yes, okay. All right. | Peki, tamam. Olur. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Will you also bring the varnish with you? | Cilayı da yanında mı getirirsin? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
But at least some primer. | En azından astar getir. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Yes, okay. Excellent. | Peki, tamam. Süper. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Well, thank you. Goodbye. Thank you. | Tamam, teşekkürler. Güle güle. Teşekkür ederim. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
He's reliable. I hope so. | Güvenilir birisi. Umarım öyledir. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
The last time he kept us waiting for ages, if you remember. | Hatırlarsan geçen sefer bizi beklemekten ağaç etmişti. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Yes, that's true. Thank you. | Doğru. Teşekkürler. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
But if I call a regular company, they let us wait for at least two months. | Ama rasgele bir şirketi arasam bizi en az iki ay bekletirler. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
The Frodons had to wait for three days when their toilet was clogged. | Frodon'lar tuvaletleri tıkandığında üç gün beklemişti. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Not exactly pleasant. | Pek hoş olmamıştı. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
The salt cellar is empty. | Tuzlukta tuz kalmamış. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I don't know if he's going to bring us the CD today. | CD'yi bugün getirir mi bilmiyorum. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Maybe he won't come at all. | Belki de uğramaz bile. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
We could go to Virgin this afternoon and buy it. | Öğleden sonra gidip mağazadan kendimiz de alabiliriz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
What's the matter? Anne? | Neyin var? Anne? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I'm here | Bu taraftayım. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Anne. | Anne. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Anne, what's going on? | Anne, neyin var? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
What's the matter? | Neyin var? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Anne... | Anne... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Anne, darling, please. | Anne, canım, lütfen. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Anne, look at me. What's the matter? | Anne, yüzüme bak. Neyin var? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing? | Ne yapıyordun? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
You left the water running. | Musluğu açık unutmuşsun. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Hey, what's wrong with you? Are you completely crazy? | Sorunun ne senin? Kafayı mı yedin? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Is this a joke? What? | Şaka mıydı? Pardon? | Amour-1 | 2012 | ![]() |