• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3810

English Turkish Film Name Film Year Details
Does the temperature suit you? Sıcaklık iyi mi? Amour-1 2012 info-icon
No? I'm bending you forward. Don't be afraid, I'm here. Değil mi? Öne doğru yatıracağım sizi. Korkmayın, buradayım. Amour-1 2012 info-icon
... come from 8 till 12 and I'd do 2 until 6, or 3 to 7. ...8'den 12'ye kadar o, 2'den 6'ya veya 3'ten 7'ye kadar ben durabilirim. Amour-1 2012 info-icon
I'll think about it. Bir düşüneyim. Amour-1 2012 info-icon
She just has to know in time so she can plan ahead. Planlarını ona göre yapabilmesi için erkenden öğrenmesi lazım. Amour-1 2012 info-icon
Of course. I'll let you know in the next few days. Tabii. Birkaç güne kadar haber veririm. Amour-1 2012 info-icon
Very well. I have to go now. Harika. Şimdi gitmeliyim. Amour-1 2012 info-icon
Thanks for the coffee. My pleasure. Kahve için teşekkür ederim. Rica ederim. Amour-1 2012 info-icon
I'll see you out. Kapıya kadar geçireyim. Amour-1 2012 info-icon
You mustn't take it too seriously. Usually they always say something. Çok önemsemeyin bunları. Genelde böyle şeyler söylerler. Amour-1 2012 info-icon
She might just as well say "Mum, Mum, Mum". Hatta "Anne, anne" de diyebilir. Amour-1 2012 info-icon
It's just mechanical. I know. Otomatik olarak. Farkındayım. Amour-1 2012 info-icon
I'd like to hire a second nurse. Bir hemşire daha tutmak istiyorum. Amour-1 2012 info-icon
The two could take turns. Dönüşümlü çalışırlar. Amour-1 2012 info-icon
That would make everything a bit simpler, wouldn't it? Böylece her şey kolaylaşır, değil mi? Amour-1 2012 info-icon
Hurts. Acıyor. Amour-1 2012 info-icon
Please leave them in the kitchen. Yes. Lütfen mutfağa bırakın. Tabii. Amour-1 2012 info-icon
Is there anything else I can do for you? Yapabileceğim başka bir şey var mı? Amour-1 2012 info-icon
No, thank you. You've been a big help, Mr. Méry. Yok, teşekkür ederim. Eşinizle elimiz, ayağımız oldunuz. Amour-1 2012 info-icon
It's nothing, sir. Thanks a lot, sir. Önemli değil, efendim. Çok teşekkürler, efendim. Amour-1 2012 info-icon
I'll let you know if I need you again. Bir ihtiyacımız olursa yine haber veririm. Amour-1 2012 info-icon
With pleasure, sir. Zevkle, efendim. Amour-1 2012 info-icon
May I say something, sir? Yes? Bir şey söyleyebilir miyim, efendim? Evet? Amour-1 2012 info-icon
My wife and I, we are very impressed by your handling of the situation. Eşim ve ben, bu durumu ele alışınızdan çok etkilendik. Amour-1 2012 info-icon
I take my hat off to you. Önünüzde saygıyla eğiliyorum. Amour-1 2012 info-icon
That's very kind of you. Thank you. Çok naziksiniz. Teşekkür ederim. Amour-1 2012 info-icon
Until next time. Görüşmek üzere. Amour-1 2012 info-icon
Give my regards to your wife. I certainly will. Eşinize saygılarımı iletin. İleteceğim. Amour-1 2012 info-icon
Hello Eva. How are you? Merhaba Eva. Nasılsın? Amour-1 2012 info-icon
Things are fine. Biz de iyiyiz. Amour-1 2012 info-icon
On... Avign... Amour-1 2012 info-icon
the... ...köpr... Amour-1 2012 info-icon
b... ...üzer.. Amour-1 2012 info-icon
On the bridge... Avignon köprüsü... Amour-1 2012 info-icon
bridge of A... Avignon kö... Amour-1 2012 info-icon
of Avignon... ...köprüsü... Amour-1 2012 info-icon
On the bridge of Avignon... Avignon köprüsü üzerinde... Amour-1 2012 info-icon
the... the... ...üze... Amour-1 2012 info-icon
Come on, Anne. The bridge! Hadi, Anne. Köprü. Amour-1 2012 info-icon
of Avignon... Avignon. Amour-1 2012 info-icon
vi...vi...vignon...gnon vi... vi... vignon... gnon Amour-1 2012 info-icon
On the bridge of Avignon Avignon köprüsü üzerinde... Amour-1 2012 info-icon
we all dance there, we all dance there Dans ederdik, dans ederdik. Amour-1 2012 info-icon
Dance! On the bridge of Avignon... Dans. Avignon köprüsü üzerinde... Amour-1 2012 info-icon
Dance! We all dance... Dans. Dans ederdik... Amour-1 2012 info-icon
all... all... On the bridge of Avignon dik... dik... Avignon köprüsü üzerinde... Amour-1 2012 info-icon
we all dance there, we all dance there ...dans ederdik, dans ederdik. Amour-1 2012 info-icon
we all dance there in a ring ...dans ederdik daireler oluşturup. Amour-1 2012 info-icon
On the bridge... Köprünün üzerinde... Amour-1 2012 info-icon
dance... dance... Dans... dans... Amour-1 2012 info-icon
all... all... Ederdik... ederdik... Amour-1 2012 info-icon
There we are. İşte böyle. Amour-1 2012 info-icon
Now you're all beautiful again. Yine çok güzel oldunuz. Amour-1 2012 info-icon
So everyone will admire you. Görenler hayran olacak. Amour-1 2012 info-icon
You want to see? Wait. Bakmak ister misiniz? Bekleyin. Amour-1 2012 info-icon
Well? Olmuş mu? Amour-1 2012 info-icon
Aren't we a pretty sight? Çok güzel olmadık mı? Amour-1 2012 info-icon
As you wish, sir. Siz bilirsiniz, bayım. Amour-1 2012 info-icon
I don't know what you were expecting, but.. Nasıl bir beklenti içindeydiniz bilmiyorum ama.. Amour-1 2012 info-icon
I gave up another job to come and work here. ...buraya gelebilmek için başka bir işi bıraktım. Amour-1 2012 info-icon
You should've thought it over before if you'll need a second nurse or not. İkinci bir hemşireye ihtiyacınız olup olmadığını iyice düşünmeliydiniz. Amour-1 2012 info-icon
I didn't know then how incompetent you are. Bu kadar kabiliyetsiz olduğunuzdan haberim yoktu. Amour-1 2012 info-icon
I don't want to discuss it with you. Anyway, you wouldn't understand. Bunu sizinle tartışmak istemiyorum. Sonuçta anlamayacaksınız. Amour-1 2012 info-icon
No one has ever reprimanded me. Daha önce kimseden böyle azar işitmemiştim. Amour-1 2012 info-icon
Good for you. How much do I owe you? Adınıza sevindim. Borcumuz ne kadar? Amour-1 2012 info-icon
780 euro. 780 Euro. Amour-1 2012 info-icon
I've never had anything like this happen to me before. Başıma daha önce böyle bir şey gelmemişti. Amour-1 2012 info-icon
Who do you think you are? I've been doing this job for years. Kim olduğunuzu sanıyorsunuz? Ben bu işi yıllardır yapıyorum. Amour-1 2012 info-icon
I don't need you to teach me how to do it. Bana işimi öğretmenize ihtiyacım yok. Amour-1 2012 info-icon
Do you have 20 euro? 20 Euro'nuz var mı? Amour-1 2012 info-icon
No. Then take the 800 and go. Yok. O zaman 800'ü alıp gidin. Amour-1 2012 info-icon
You're a wicked old man. Aşağılık bunağın tekisiniz. Amour-1 2012 info-icon
I feel sorry for you. Size acıyorum. Amour-1 2012 info-icon
I hope from the bottom of my heart Can ı gönülden dilerim ki... Amour-1 2012 info-icon
that one day someone treats you the same way you treat your patients, ...günün birinde başkaları da size, hastalarnıza davrandığınız gibi davranır... Amour-1 2012 info-icon
and that you too will have no way of defending yourself. ...ve siz de onlara karşılık veremezsiniz. Amour-1 2012 info-icon
Now get out. Şimdi defolun. Amour-1 2012 info-icon
Get out of here. Gidin, hadi. Amour-1 2012 info-icon
Go fuck yourself, you old fart! Canın cehenneme, yaşlı bunak. Amour-1 2012 info-icon
Open your mouth, Anne. Aç ağzını, Anne. Amour-1 2012 info-icon
Come on, open your mouth. Hadi, ağzını aç. Amour-1 2012 info-icon
Anne! Please. Anne! Lütfen. Amour-1 2012 info-icon
If you don't drink, you'll die. İçmezsen öleceksin. Amour-1 2012 info-icon
Is that what you want? Bunu mu istiyorsun? Amour-1 2012 info-icon
Come on. Please. Hadi, lütfen. Amour-1 2012 info-icon
Christ almighty. Tanrı aşkına. Amour-1 2012 info-icon
You can't force me to let you die of thirst. Açlıktan ölmene izin vermemi bekleme. Amour-1 2012 info-icon
If you persist, I'll call Bertier and he'll put you in hospital. İnat edersen, Bertier'yi arayıp hastaneye yatırtırım seni. Amour-1 2012 info-icon
They can force feed you there. Is that what you want? Orada zorla yedirirler. Bunu mu istiyorsun? Amour-1 2012 info-icon
I promised to spare you that but you must help me. Tamam, sana söz verdim ama sen de bana yardımcı olmalısın. Amour-1 2012 info-icon
I'm out of my depth. Boyumu aşmaya başlıyor artık. Amour-1 2012 info-icon
Come on, Anne. Hadi, Anne. Amour-1 2012 info-icon
Drink this, now! Hemen iç şunu. Amour-1 2012 info-icon
That's it. Good. İşte böyle. Güzel. Amour-1 2012 info-icon
Well, swallow it! Yut hadi. Amour-1 2012 info-icon
Please, forgive me. Affet beni. Amour-1 2012 info-icon
Who's there? It's me. Kim o? Benim. Amour-1 2012 info-icon
Eva? Yes. Eva? Evet. Amour-1 2012 info-icon
What was going on? Nerede kaldın? Amour-1 2012 info-icon
Nothing. I was in the toilet. Hiç, tuvaletteydim. Amour-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3805
  • 3806
  • 3807
  • 3808
  • 3809
  • 3810
  • 3811
  • 3812
  • 3813
  • 3814
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact