• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3818

English Turkish Film Name Film Year Details
No way, she is a woman Şansı yok. O bir kadın. Amphetamine-1 2010 info-icon
what's the difference in the way we feel for each other? Birbirlerine karşı hissettiklerimiz arasındaki fark nedir? Amphetamine-1 2010 info-icon
I love to see you in your suit Seni takım elbiseli görmeyi seviyorum. Amphetamine-1 2010 info-icon
You prefer me naked all the time Her zaman çıplak olmamı tercih edersin. Amphetamine-1 2010 info-icon
Using my words? Benim kelimelerimi mi kullanıyorsun? Amphetamine-1 2010 info-icon
Your words? Senin kelimelerin mi? Amphetamine-1 2010 info-icon
Piece of cake Çocuk oyuncağı. Amphetamine-1 2010 info-icon
This was a really good idea Bu gerçekten iyi bir fikir. Amphetamine-1 2010 info-icon
I've only been to China once when I was a girl Küçük bir kızken Çin'e bir kez gitmiştim. Amphetamine-1 2010 info-icon
You are still a girl Sen hala ufak bir kızsın. Amphetamine-1 2010 info-icon
No way. Men are trees, Women are flowers Erkekler ağaçtır, kadınlar çiçektir. Amphetamine-1 2010 info-icon
Please bring all your belongings... Lütfen sana ait herşeyi al... Amphetamine-1 2010 info-icon
when alighting the train Tren yaklaştığı zaman. Amphetamine-1 2010 info-icon
Isn't this an express to Guangzhou? Guangzhou'ya giden ekspres değil mi? Amphetamine-1 2010 info-icon
Maybe this one is special Belki bu özeldir. Amphetamine-1 2010 info-icon
It's chewing gum Sakız. Amphetamine-1 2010 info-icon
Open it Açsana. Amphetamine-1 2010 info-icon
It's just chewing gum... Open it Sadece bir sakız... Açsana. Amphetamine-1 2010 info-icon
My...medicine for asthma Benim...astım ilacım. Amphetamine-1 2010 info-icon
Are you together? Birliktemisiniz? Amphetamine-1 2010 info-icon
You stay. The woman can go Kalabilirsin. Kadın gidebilir. Amphetamine-1 2010 info-icon
Turn around Dönsene. Amphetamine-1 2010 info-icon
Raise your arms Kollarını kaldır. Amphetamine-1 2010 info-icon
Higher Daha yükseğe. Amphetamine-1 2010 info-icon
Raise your arms Kaldır kollarını. Amphetamine-1 2010 info-icon
Open your mouth Ağzını aç. Amphetamine-1 2010 info-icon
Lie down Uzansana. Amphetamine-1 2010 info-icon
Lower Aşağıya. Amphetamine-1 2010 info-icon
You too Sende. Amphetamine-1 2010 info-icon
You can get a ride without tickets Biletsiz binebilirsin. Amphetamine-1 2010 info-icon
Go Haydi. Amphetamine-1 2010 info-icon
Your friend said it is for pain relief. Arkadaşın acını dindirir demişti.. Amphetamine-1 2010 info-icon
You think we're idiots? Sence biz manyakmıyız? Amphetamine-1 2010 info-icon
There's only O.3g. How could it be drug trafficking? Sadece O.3g. Uyuşturucu taşıdığımızı kim bilir? Amphetamine-1 2010 info-icon
Who knows if he is carrying a sample for drug dealers? Kim bilebilir ki ne taşıdığımızı? Amphetamine-1 2010 info-icon
It's amphetamine... Amfetamin... Amphetamine-1 2010 info-icon
and he may get a death penalty Ölüm vuruşu deneyebilir. Amphetamine-1 2010 info-icon
He's pleaded guilty and the drug is for his own use Suçlu olabilir ama uyuşturucu kendisi için. Amphetamine-1 2010 info-icon
You're off the hook Yakalandın. Amphetamine-1 2010 info-icon
I need to call my lawyer Avukatımı aramalıyım. Amphetamine-1 2010 info-icon
Who're you talking about? Neden bahsediyorsun? Amphetamine-1 2010 info-icon
Lawyer Avukat. Amphetamine-1 2010 info-icon
Lawyer? Take your time Avukat? Al sana zaman. Amphetamine-1 2010 info-icon
We've got to move fast. That kid's life is at stake Hızlı hareket etmeliyiz. Çocuğun hayatı buna bağlı. Amphetamine-1 2010 info-icon
They released me only because I have a foreign passport Yabancı pasaportum olduğundan beni serbest bıraktılar. Amphetamine-1 2010 info-icon
Yeah, they've got him for possession Evet iyiliğin için yaptılar. Amphetamine-1 2010 info-icon
Yeah, ice. O.3g Evet, buz. O.3g Amphetamine-1 2010 info-icon
No, that's his first time Hayır bu onun için ilk kez. Amphetamine-1 2010 info-icon
He doesn't have a criminal record or anything Herhangi bir suç kaydı yok. Amphetamine-1 2010 info-icon
I don't know how long he's going to be out there for Bilmiyorum ne zamandır orada kendisi. Amphetamine-1 2010 info-icon
And what they're going to do to him Ona ne yapacaklar? Amphetamine-1 2010 info-icon
Yeah, I'm meeting my lawyer tomorrow Avukatımı yarın göreceğim. Amphetamine-1 2010 info-icon
OK, thanks. I appreciate it. Bye Tamam teşekkür ederim. Size minnettarım. Amphetamine-1 2010 info-icon
Have you got shower gel? Duş jelin var mı? Amphetamine-1 2010 info-icon
You can get that inside İçeride var. Amphetamine-1 2010 info-icon
Let's go. I think your coach won't come Haydi gidelim. Bence koçun gelmeyecek. Amphetamine-1 2010 info-icon
Brother Kafka promised to come, I only want him Kafka geleceğine söz vermişti, bende sadece onu istiyorum. Amphetamine-1 2010 info-icon
Young men nowadays are so unreliable Gençler son günlerde çok tuhaf. Amphetamine-1 2010 info-icon
Absent without notice... Birşeyler söylemeliyim... Amphetamine-1 2010 info-icon
I won't let anyone else touch me Kimsenin bana dokunmasına izin vermem. Amphetamine-1 2010 info-icon
My little daughter, you are too young to be in love Benim küçük kızım, aşık olmak için gençsin. Amphetamine-1 2010 info-icon
Nothing happened, everything will be alright Hiçbir şey olmadı. Herşey yoluna girecek. Amphetamine-1 2010 info-icon
I smoked weed to relieve my back pain caused by practising kung fu Kung fu'dan kaynaklanan acıları dindirmek için ot içtim. Amphetamine-1 2010 info-icon
And to help me forget some bitter memories Ve kötü anıları unutmamı sağladı. Amphetamine-1 2010 info-icon
I took ice because my brother swears it cures asthma Buzu kardeşimin astımı için aldım. Amphetamine-1 2010 info-icon
Also it kept me awake and allowed me to work more part time jobs Ayakta kalmamı ve birçok farklı part time işte çalışmamı sağladı. Amphetamine-1 2010 info-icon
Sorry to drag you into such trouble Seni bela içine sürüklediğimden üzgünüm. Amphetamine-1 2010 info-icon
You're the only one on earth who can protect me Dünyada beni koruyabilecek tek kişi sensin. Amphetamine-1 2010 info-icon
Promise me, you will quit Bana bırakacağına dair söz ver. Amphetamine-1 2010 info-icon
I must quit it. I will... I will... otherwise I'm not a man Bırakmalıyım. Bırakacağım... Bırakacağım... yoksa adam değilim. Amphetamine-1 2010 info-icon
Isn't Antarctica your dream destination? Gitmek istediğin yer Antartika mıydı? Amphetamine-1 2010 info-icon
Quit, and I'll take you to Antarctica, we can go exploring Bırakırsan seni Antartika'ya götüreceğim. Beraber keşfedeceğiz. Amphetamine-1 2010 info-icon
There's ice everywhere. You'll love it there Orada her yerde buz var. Çok seveceksin orayı. Amphetamine-1 2010 info-icon
Mr. Tam Mr. Tam Amphetamine-1 2010 info-icon
Chief doctor wants to talk to you Şef doktor seninle konuşmak istiyor. Amphetamine-1 2010 info-icon
We couldn't reach you Seni bırakamıyoruz. Amphetamine-1 2010 info-icon
We've arranged for Mrs. Tam's funeral with another Mr. Tam Mrs. Tam'in cenazesini Mr. Tam ile beraber almaya geldik. Amphetamine-1 2010 info-icon
Don't be too upset Çok üzülme. Amphetamine-1 2010 info-icon
I've told you all along, Sana herşeyi anlattım, Amphetamine-1 2010 info-icon
chances that your mom will gain consciousness is slim Annenin şansı bilinçsizliği. Amphetamine-1 2010 info-icon
Now that she is gone, it's also a relief to everyone Artık herkese yardım ediyor. Amphetamine-1 2010 info-icon
And your burden can be unloaded Yükün azalabilir. Amphetamine-1 2010 info-icon
Even if you kill me, they are not coming back Eğer beni öldürürsen onlar geri gelmeyecekler. Amphetamine-1 2010 info-icon
Let's see! Haydi görelim! Amphetamine-1 2010 info-icon
Wake up, my dear brother Kalk bakalım sevgili kardeşim. Amphetamine-1 2010 info-icon
They died because their time was up Öldüler çünkü vadeleri dolmuştu. Amphetamine-1 2010 info-icon
It's their fate Kaderleri öyleydi. Amphetamine-1 2010 info-icon
It's not our fault Bu bizim hatamız değil. Amphetamine-1 2010 info-icon
Psychics have foretold that our family will have no descendants Fizik tahmin edilemez. İlerde bizim torunumuz olmayacak. Amphetamine-1 2010 info-icon
Worry about yourself first Önce kendin için endişelen. Amphetamine-1 2010 info-icon
I don't believe it İnanmıyorum. Amphetamine-1 2010 info-icon
I don't believe it, I don't! Kesinlikle inanmıyorum! Amphetamine-1 2010 info-icon
You asked for it Onu sormuştun. Amphetamine-1 2010 info-icon
What's there to gain by pushing so hard? Kazanmak için neleri zorlamalısın? Amphetamine-1 2010 info-icon
Look at me, chilled out Bana bak. Amphetamine-1 2010 info-icon
What you are doing can ruin people's life İnsanlar için neler yapıyorsun? Amphetamine-1 2010 info-icon
Isn't it said that we all have our own destiny? Hepimizin kaderi olduğunu söylemiyormuydu? Amphetamine-1 2010 info-icon
No one's to be blamed Kimse suçlanamaz. Amphetamine-1 2010 info-icon
When will you understand? Ne zaman anladın? Amphetamine-1 2010 info-icon
No matter what, everyone's going to die Sorun değil, nasılsa hepimiz öleceğiz. Amphetamine-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3813
  • 3814
  • 3815
  • 3816
  • 3817
  • 3818
  • 3819
  • 3820
  • 3821
  • 3822
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact