Search
English Turkish Sentence Translations Page 3820
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Piece of cake | İşte budur. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
What if he can't come back? | Eğer gelmezse? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Who are you? Who are you? | Sen kimsin? Kimsin? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Why do you tie him up? | Onu neden bağladın? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
You know how strong he is? | Ne kadar güçlü olduğunu biliyormusun? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
When he woke up, all the nurses couldn't hold him down | Uyandığında, hemşireler onu tutamaz. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
But he... | Fakat o... | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Nothing serious, just a few broken bones | Ciddi birşeyi yok, sadece birkaç tane kırık kemiği var. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
He is extremely fit | Çok iyi. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
But he takes too much | Fakat çok fazla almış. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
A normal person would have overdosed on half that amount | Normal insanın alabileceğinden yarım doz daha fazla almış. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
We'll see what his fate is now | Neler olabileceğini göreceğiz. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
He can't come back | Geri gelmeyecek. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
It is his fate | Bu onun kaderi. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
He can't come back | Geri gelemeyecek. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Kafka, your heart is missing! | Kafka, kalbin onu özlüyor! | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Chase after it or you can't come back | Öyle düşünme yoksa geri gelemeyecek. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Where's my heart, mom? | Anne kalbim nerede? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Is it in the hand of the boy in suit? | Takım elbiseli çocuğun ellerinde mi? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
I don't know how long you have to wait | Ne kadar beklemen gerektiğini bilmiyorum. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Leave us an emergency contact | Bizi bırak. Acil durumda görüşürüz. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
We will inform you of his situation | Onun durumu hakkında sana bilgi veririz. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Leave your number then, Simon. I'm leaving tomorrow | Numaranı bırak, Simon. Yarın ayrılıyorum. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Not connected yet | Henüz bağlantı kuramadım. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Luckily... | İyi ki... | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Daniel | Daniel | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
May? Why are you here? | May? Neden buradasın? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
The hospital informed us that you escaped | Hastane bize onun kaçtığını söyledi. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
I knew you would come here | Biliyorum buraya geleceksin. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
You know me so well, why do you leave me? | Beni çok iyi biliyorsan neden beni terk ettin? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
May, I miss you so much | May, seni çok özledim. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
I feel sad to leave you too | Seni bıraktığım için üzgünüm. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
I'm not an evil woman | Ben şeytan değilim. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Anyway, it is past, like everything | Herneyse herşey geçmişte kaldı. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
I can't pass this | Bunu unutamam. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
If we are not connected before this bridge | Eğer bu köprüde daha önce buluşsaydık beni terk etmezdi. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
He'll leave | Ayrılacak. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
I'll never be able to chase him back | Onu asla kovmayacağım. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Doesn't he mind your drug addiction? | Uyuşturucu alışkanlığını biliyormu? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Does he love you? | Seni seviyormu? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Do you love him? | Sen onu seviyormusun? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
That should be fine then | İyi olacak. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
There is no way to quit a fateful love | Bu aşktan kaçmak mümkün değil. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
The bridge will meet one day, | Birgün bu köprü bizi tekrar kavuşturacak, | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
will the two of you ever be together? | Tekrar bizi bir araya getirecek mi? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Hey mate, I drove you once before | Dostum seni önceden getirmişti. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Really? | Ciddimisin? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
You said you're in finance | Finans sektöründe olduğunu söylemiştin. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Life can be really ridiculous, right? | Hayat anlaşılmaz değil mi? | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Let's jump together | Haydi beraber atlayalım. | Amphetamine-1 | 2010 | ![]() |
Hello. | Merhabalar. | An-1 | 2012 | ![]() |
We are here to talk to you about relationships. | Sizlere ilişkilerden bahsedeceğiz. Bu bizim hikayemiz değil. | An-1 | 2012 | ![]() |
Don't think that love has changed a lot since then. | O zamandan beri aşkımızın değiştiğini sanmayın. | An-1 | 2012 | ![]() |
The story of love affairs is everlasting. | Aşk ilişkilerinin hikayeleri ebedidir. | An-1 | 2012 | ![]() |
Not so everlasting... | O kadar da ebedi değil... | An-1 | 2012 | ![]() |
Everlasting Antonakis, everlasting. Have you forgotten our story? | Ebedidir Antonakis. Sen bizim hikayemizi unuttun mu? | An-1 | 2012 | ![]() |
I was chasing the tram for you with a bicycle for two hours. 1 | Bindiğin metroyu iki saat boyu bisikletimle takip ettim. | An-1 | 2012 | ![]() |
And this is what happened to me. | Başıma bu geldi işte. 1 | An-1 | 2012 | ![]() |
What if you hadn't caught it? What if you hadn't seen me? | Ya yakalayamasaydın? Ya beni göremeseydin? | An-1 | 2012 | ![]() |
What if I hadn't seen you and met someone else? Then what? | Ya seni görmeyip başka biriyle karşılaşsaydım? Ne olurdu? | An-1 | 2012 | ![]() |
I would be spared! | Kurtulurdum! | An-1 | 2012 | ![]() |
Haven't we all wondered what our lives would be like | Hepimiz ruh eşimizi bulursak hayatlarımızın nasıl olacağını... | An-1 | 2012 | ![]() |
if we had found our soul mate? | ...merak etmedik mi? | An-1 | 2012 | ![]() |
Haven't we all wondered whether things happen by chance? | Olayların şansla olup olmadığını hepimiz merak etmedik mi? | An-1 | 2012 | ![]() |
Every minute, every moment, our slightest decision may change our lives. | Her dakika, her an, en basit kararımız bile hayatımızı değiştirebilir. | An-1 | 2012 | ![]() |
My sweet Antonakis... A love story, any time, at any age... | Antonakis, tatlım. Aşk hikayesi her zaman, her yaşta yaşanabilir. | An-1 | 2012 | ![]() |
What is simpler than that? | Bundan basit ne var? | An-1 | 2012 | ![]() |
The truth is that the simplest, is also the hardest... | Gerçek hem en basit şey, hem de en zor şeydir. | An-1 | 2012 | ![]() |
Hi, Mr. Christos. Hey you're late. How are you? | Merhaba Bay Christos. Geç kaldın. Nasılsın? | An-1 | 2012 | ![]() |
How am I? I suffer from love. Love? | Nasıl mıyım? Aşk acısı çekiyorum. Aşk mı? | An-1 | 2012 | ![]() |
I'm in love too but I don't act this way. | Ben de aşığım ama senin gibi davranmıyorum. | An-1 | 2012 | ![]() |
Yeah right... | Anladım, tamam. | An-1 | 2012 | ![]() |
Bye Vasilis, bye. Bye! | Görüşürüz Vasilis. Görüşürüz! | An-1 | 2012 | ![]() |
Oh, Mr. Sotiris, I forgot all about you! I passed by your shop and didn't stop... | Bay Sotiris, sizi tamamen unutmuşum! | An-1 | 2012 | ![]() |
I am in love Mr. Sotiris and I've lost my mind. | Ben aşık oldum Bay Sotiris. Aklımı kaybettim. | An-1 | 2012 | ![]() |
Do you mind if I deliver tomorrow? | Yarın teslim etsem sorun olur mu? | An-1 | 2012 | ![]() |
Alright, stop yelling... and it's such a beautiful day today. | Tamam, bağırma be! Bugün çok güzel bir gün. | An-1 | 2012 | ![]() |
I'm coming around right now. God damn it... | Hemen geri dönüyorum. Lanet olsun. | An-1 | 2012 | ![]() |
Hey love. How's my baby? | Selam sevgilim. Nasılmış benim bebeğim? | An-1 | 2012 | ![]() |
Babe... | Bebeğim. | An-1 | 2012 | ![]() |
See, a delivery came up and I will be late for an hour or so... | Bir teslimat işi çıktı. O yüzden bir saat gecikeceğim. | An-1 | 2012 | ![]() |
OK stop yelling love... don't yell. I won't be long. | Bağırma sevgilim. Uzun sürmez. | An-1 | 2012 | ![]() |
I am wrapping up with deliveries and will be there soon, ok? Do you love me? | Teslimatları yapıp hemen geliyorum, tamam mı? Beni seviyor musun? | An-1 | 2012 | ![]() |
No. I don't miss a relationship, company, partner or any other disgusting term... | Hayır. Hiçbir ilişkiyi, arkadaşı, ortaklığı... | An-1 | 2012 | ![]() |
It's so obsessive. Why should I feel guilty for feeling good about myself? | Saplantı olmuş. Neden kendimi iyi hissetmem rahatsızlık versin ki? | An-1 | 2012 | ![]() |
Of course you'd argue that it's nice to love someone, to have a companion, but... | Birini sevmenin, arkadaşlık etmenin güzel olduğunu elbette tartışırsın ama... | An-1 | 2012 | ![]() |
You're asking me to name "fear" as love? Is that it? | Korkuyu aşk olarak adlandırmamı mı istiyorsun? Bu mudur yani? | An-1 | 2012 | ![]() |
Social conventions. | Görgü kuralları gibi. | An-1 | 2012 | ![]() |
Besides, I have all these things... | Ayrıca bende tüm bu özellikler var... | An-1 | 2012 | ![]() |
and surely at some point I would sell you out for a sweeping love affair. | ...ve tabii bir noktada coşkulu bir ilişki için seni satarım. | An-1 | 2012 | ![]() |
What? No? | Ne? Korkma! | An-1 | 2012 | ![]() |
Ok... I take the last one back. | Son söylediğimi geri alıyorum. | An-1 | 2012 | ![]() |
Take a look around us, Lonesome. Everything changes. Aren't we fine? | Etrafa bir bak, Yalnız. Her şey değişiyor. Aramız iyi mi? | An-1 | 2012 | ![]() |
Lonesome. | Yalnız? | An-1 | 2012 | ![]() |
No way, I'm exhausted... | Asla olmaz. Yorgunluktan ölüyorum. | An-1 | 2012 | ![]() |
There are many things I want too, but I don't act like that. | Benim de yapmak istediğim birçok şey var ama senin gibi davranmıyorum. | An-1 | 2012 | ![]() |
Lonesome? | Yalnız? | An-1 | 2012 | ![]() |
I'll make you a deal. | Bir anlaşma yapalım. | An-1 | 2012 | ![]() |
You'll pee in the yard just for tonight and I promise you | Sadece bu gecelik bahçede işeyeceksin ve sana söz veriyorum... | An-1 | 2012 | ![]() |
tomorrow we will take a very long walk. Agreed? | ...yarın çok uzun bir yürüyüşe çıkacağız. Anlaştık mı? | An-1 | 2012 | ![]() |