Search
English Turkish Sentence Translations Page 3891
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
so they don't know what that means, | ...demek ki bunun ne anlama geldiğini bilmiyorlar... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
or they hate me already. | ...ya da daha şimdiden benden nefret ediyorlar. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Nothing. Nothing again. | Hiçbir şey. Yine hiçbir tepki yok. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I'm not doing that again. It's embarrassing. | Bir daha yapmayacağım. Bu utanç verici. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
It's like asking someone's name three times | Birinin adını 3 kere sormak... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
and not hearing them. | ...ve onları duymamak gibi bir şey bu. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Are they smiling, even? | Gülüyorlar mı bari? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
This is proper, isn't it? | Bu normal, değil mi? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
This is, like, proper tribe. | Bu normal bir kabile yani. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Have they seen me? What a knobhead I look. | Beni gördüler mi? Çük kafalı gibi gözüküyorumdur! | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
What a way for them to see me. | Beni bu hâlde görmeleri harika. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Are they up there? Aw, they're all watching as well. | Yukarıdalar mı? Üstelik hepsi de izliyor. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
There's some stairs there. | Burada merdiven varmış. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
You think they would have sorted this out for me if they knew I was coming. | Sence geleceğimi duydukları için acaba böyle bir şey mi düşündüler. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Do I want the bags yet? | Çantaları şimdi mi almalıyım? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Oh, right. | Peki. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
He's glad to see the back of us, isn't he? | Bizden paçayı kurtardığına sevindi, değil mi? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
See ya, then. | Görüşürüz o zaman. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Look at him. | Şuna bak. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
He can't get out of here quick enough. | Nasıl da hemencecik kaçıyor. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
He knows more than I do, obviously. | Benden daha iyi bildiği kesin. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Look at him. Not hanging about, no waving. | şuna bak. Duraksamak yok, el sallamak yok. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Raymond. Raymond. | Raymond. Raymond. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Anyone watching at home, he does do tours. | Evde izleyen varsa, turlar yapıyor. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Hey. How are you doing? | Hey. Nasılsın? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
How do you say "hello," again? "Hello." | Nasıl "merhaba" diyorsun? "Merhaba." | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
The chief...Around? | Şef... Buralarda mı? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Presidente. | Başkan. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Presidente? | Başkan? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
This is gonna be hard work. | Bu iş zor olacak. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
See, I don't like that. | Bundan hoşlanmadım. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I don't like the big... all the attention. | Bu büyük ilgiden hoşlanmadım. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
That's one of the reasons I haven't got married. | İşte bu yüzden düğün yapmadım. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
All that folk... everyone's looking at me. | Bütün millet... Herkes bana bakıyor. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
You don't know where to look. | Nereye bakacağını bilmiyorsun. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
It's like, "What's going on?" | İnsanlar gözünü dikip sana bakıyor, "Neler oluyor?" diyorsun. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
All right, what's he saying, Aldo? | Pekâlâ, ne diyor, Aldo? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
What's that? | Neydi bu? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Hang on. Hang on. Hang on a minute. | Bekle. Bekle. Bir dakika bekle. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
"Where are you coming?" That's what he say. | "Nereye geliyorsun?" Öyle dedi. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
"Why am I coming"? "Where are you coming?" | "Neden mi geliyorum"? "Nereye geliyorsun?" | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I'm coming here. | Buraya geliyorum. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Ricky and Steve, my friends, | Ricky ve Steve, arkadaşlarım... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
asked me to stay here on the way to Machu Picchu. | ...benden Machu Picchu'ya giderken burada kalmamı istediler. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I've just been explaining to the fella here | Bu arkadaşa açıklamaya çalışıyordum... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
that I'm on my way to Machu Picchu. | ...Machu Picchu'ya doğru gidiyorum. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Need somewhere to sleep on my way. | Yolumun üzerinde uyuyabileceğim bir yere ihtiyacım var. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I'm gonna be staying here in a tent. | Burada bir çadırda kalacağım. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
All right, let's all... let's get on with it. | Pekâlâ, haydi hepimiz işimizin başına dönelim. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
We've all got stuff to do. | Yapacak işlerimiz var. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
There's a woman with an ax. | Elinde baltayla bir kadın var. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Right. | Evet... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
And she's not wearing the stuff. | ...ve o dalgadan giymiyor. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
It's like she didn't want to join in. | Sanki eşlik etmek istemiyor gibi bir hâli var. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
It's mad, isn't it? | Delice, değil mi? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
No matter where you live, there's a nutter. | Nerede yaşadığının önemi yok, hep bir çatlak vardır. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Whether it's on a council estate in Manchester, London, | Manchester'daki, Londra'daki bir sosyal konutta olsun... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
in the jungle. | ...ormanda olsun. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
There's always one who doesn't want to join in. | Her zaman dışarıda kalmak isteyen biri vardır. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Swinging an ax about. | Baltayı sallıyor. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Looks like it's gonna Chuck it down. | Bardaktan boşalacak gibi. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
No one else seems to be showering. | Başka kimse duş almıyor sanırım. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I know. I don't understand why. This is brilliant. | Evet. Neden bilmiyorum. Bu müthiş bir şey. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I mean, surely, this is... | Yani, kesinlikle bu... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
They believe in nature and stuff, don't they? | Doğaya falan inanıyorlar, değil mi? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
That you use what God gives you? | Tanrı'nın sana verdiğini kullanma meselesine? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I mean, I don't know. I just made that up. | Yani, bilmiyorum. Bunu kafamdan uydurdum. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
They haven't said anything like that, | Hiç buna benzer bir şey söylemediler... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
but I imagine that's what they do. | ...ama öyle olduğunu farz ediyorum. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Is it alive? | Canlı mı? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
The way it's just left there. | Oraya öylece bırakıldı. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
It's not looking good for it, is it? | Durum iç açıcı değil onun için, değil mi? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I don't live here, | Burada yaşamıyorum... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
but I'm guessing things aren't looking good for it. | ...ama onun için durumun pek iç açıcı olmadığını tahmin edebiliyorum. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
But I don't want to say, "Don't do that. It's cruel." | Ama "Bunu yapmayın. Bu zalimlik." demek de istemiyorum. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
'Cause they'll go, "Okay, we'll go back to our old times, then. | Çünkü o zaman "Peki, o zaman eski zamanlara dönelim." derler. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Get in the pot." | "Gir kazana." | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
So, if it's me or that, I'll let them have that. | Yani ya ben olacağım ya o, bırakayım onu alsınlar. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Don't you want the head? | Kafayı sen istemez misin? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
You'd love that, wouldn't you? You'd love to eat that. | Seviyorsun, değil mi? Bunu yemeyi seviyorsun. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I saw you cutting it off. | Seni keserken gördüm. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
You cut it off. You eat it. | Sen kestin, sen ye. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Well, can you let them know that I don't feel like | Onlara söyler misin... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I should take the food from them? | ...onlardan yemeği alabilecek bir havada değilim. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Everybody wants you just to try. | Herkes sadece denemeni istiyor. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
But you're not telling them what I'm saying. | Ama söylediğimi onlara söylemiyorsun. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
This is the one time I need you to explain. | Sadece bir kere senden şunu açıklamanı istiyorum. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I don't think I should eat. | Yemem gerektiğini sanmıyorum. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I shouldn't take food off them. | Onlardan yemek almamalıyım. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I'm not actually a meat eater. | Ben tam olarak bir etobur değilim. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
Vegetarian. | Vejetaryenim. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
What are they doing for pudding? | Tatlı olarak ne yapıyorlar? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
What's happening, Aldo? | Ne oluyor, Aldo? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
I didn't think I'd see that today... | Bugün bunu göreceğim aklıma gelmezdi. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
you know, a fella getting poison off a frog. | Elemanın biri kurbağadan zehir alıyor. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
They believe that, if they stick it on you, | Bunu sana batırırlarsa... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
gives you extra energy to go off and hunt, | ...avlanmak için fazladan enerji vereceğine inanıyorlar... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
stuff like that. | ...onun gibi bir şey. | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
It's all about up there, isn't it? | Hepsi burada, değil mi? | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |
You know, I mentioned me auntie Nora, | Biliyorsun, daha önce teyzem Nora'dan bahsetmiştim... | An Idiot Abroad-2 | 2010 | ![]() |