Search
English Turkish Sentence Translations Page 3896
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Rub your face with a brick? | Suratını tuğlayla ovarlar herhalde! | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
It seems like you can't enjoy anything. | Hiçbir şeyin tadını çıkaramıyorsun burada. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Can't wait to get out of Moscow. I haven't enjoyed it very much. | Moskova'dan çekip gitmek için sabırsızlanıyorum. Hiç keyif almadım. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I had enough of it. | Bana yetti. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I've got some Revels, just to keep you going, you know, on the train. | Yanıma Revels* aldım. Trende falan yerim artık. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Glad just to get on the tracks, really. | Artık rayların üzerinde olacağım için mutluyum. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Start the journey that I'm here for. | Buraya geliş sebebim olan yolculuğa çıkacağım. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
This is all a bit, sort of, | Burası biraz şeye benziyor. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Aberdeen Angus Steak House. '70s. | Aberdeen Angus Biftek evi. 70'ler. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
This is all I want. Me own space. No people annoying me. No noise. | İşte istediğim bu. Bana özel bir yer. Rahatsız eden kimse yok. Ses yok. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
No crowds. And I just look out the window. | Kalabalık yok. Öylece dışarıyı seyrediyorum. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
At Russia. Which is what it's all about, innit? | Rusyayı... Asıl olay da bu değil mi? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Are you just gonna keep yourself to yourself? That's the plan. | Böyle tek başına mı geçireceksin? Böyle planlamadık mı? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Just enjoy it. | Sadece tadını çıkarırım. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
For me, it's perfect. I can't moan. | Bence mükemmel. Hiç sızlanacak değilim. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Ricky and Steve said this is what I was gonna get. | Ricky ile Steve böyle olacağını söylediler... | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
No, this here. Yeah. | Hayır burası. Evet. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Room six? Room six. Same as this? | Oda 6 mı? Oda 6. Aynı burası gibi mi? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Alright, just give us a minute cos I need to get me bag and shoes. | Tamam, bize biraz zaman verin, çantamı ve ayakkabılarımı alayım. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Yeah, I'll come to room six in a minute, alright. | Hemen oda 6'ya geleceğim, tamam. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Just give me a minute. I'll put me shoes on and come down to room six. | Bir dakika verin bana. Ayakkabılarımı giyip oda 6'ya geleceğim. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I'll come down in a minute. | Hemen geleceğim. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Just let me put these on and get my stuff together. | İzin verin de şunları giyip eşyalarımı toplayayım. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
And I'll come down. Brilliant. | Sonra da geliyorum. Hârika. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I will. I will come down if you want to... | Geliyorum, geliyorum ben. Yani isterseniz siz | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I can find it on me own if you like. And I can come down. | Orayı kendim bulabilirim. Kendim gelebilirim. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Just packing my stuff. | Eşyalarımı topluyorum. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
12 in that one. | 12 kişi var şurada. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
(coughs) Smoking carriage. | Sigara içilen vagon. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Are we going in the rough part here? | Kötü tarafa mı gidiyoruz? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Staying here? | Burada mı kalacağım? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
What do I do? Where will I sit? | Ne yapacağım? Nereye oturacağım? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
This one's mine. | Burası benim. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
This isn't funny this. This is dangerous. | Hiç komik değil. Tehlikeli bu. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
What class is this? Seriously. | Kaçıncı sınıf burası? Cidden! | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I'm sat on a shelf. This isn't a bed. | Rafta oturuyorum şu an. Yatak falan değil bu. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I feel like Anne Frank. | Kendimi Anne Frank* gibi hissediyorum. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I hope there's no one gonna be above me again, is there? | Benim üstümde bir başka biri daha olmayacak değil mi? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
That isn't another bed up there, is it? | Bu üstümdeki başka bir yatak değildir umarım? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
It's just not practical, this. At least you've got a bed. | Hiç kullanışlı değil böyle. En azından bir yatağın var. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Great for putting books on. Ornaments. | Üzerine kitap koyulabilir. Ya da süs eşyası. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Not a bed. | Yatak değil ama. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
It's not a bed. | Yatak falan değil. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Alright, how's it going? | Nasıl gidiyor? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Did you get on the train and everything? | Trene bindin mi? Her şeyi yaptın mı? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Well, yeah, it was lovely for about 20 minutes. | Evet bindim, ilk 20 dakikası iyiydi. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Before they moved me to third class. Nice that. | Sonra beni üçüncü sınıfa aldılar. Sağol be! | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
It was the experience of it for a while | Bir süreliğine yaşaman gereken bir tecrübeydi. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
the experience is that you get bored with first class | Birinci sınıftan sıkıldığını ve gerçek Rusya'yı... | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
and then want to see the real Russia I suppose | ...görmek isteyeceğini düşündüm. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Didn't really get a chance to get bored with it. | Sıkılmaya pek de fırsat olmadı. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
What was third class like? | Üçüncü sınıf nasıldı? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
What do you think? I didn't even know there was a third class. | Sence? Üçüncü sınıfın varlığından bile haberim yoktu. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I don't even send letters third class. | Mektupları bile üçüncü sınıf postayla* göndermiyorum ben. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I couldn't believe there was a third class | Üçüncü sınıfın olduğuna inanamadım. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Anyway | Neyse. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I'm letting you out at the next stop | Sonraki istasyonda iniyorsun. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
It's the 50th anniversary of Yuri Gagarin's first space flight | Yuri Gagarin'in uzaya çıkışının 50. yıldönümü. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
So, I've arranged for you to do some cosmonaut training | O yüzden ben de sana kozmonot eğitimi ayarladım. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
You're going to get to ride the centrifuge | Santrifüj* cihazına bineceksin. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
and experience zero gravity, everything | Sıfır yerçekimli ortama gireceksin, falan filan. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Very lucky, very lucky | Çok şanslısın, çok şanslısın. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Alright, see you later | Pekâlâ, sonra görüşürüz. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
(huffs) I think it's just something that was done years ago. | Bence bu iş yıllar önce bitti. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
People keep to go up there. | Uzaya çıkıp durdular. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
But then it's just died out. | Ama sonra demode oldu. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
To me, it's how, like, everybody was, sort of, into going to Tenerife | 80'li yıllarda da herkes Tenerife'ye* gitmek istiyordu. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
After that, Benidorm. | Ondan sonra Benidorm* popüler olmuş. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
It's just Torremolinos. These are places that are talked about | Torremolinos* var bir de. Bu tarz yerler bir dönem popüler olur. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
in certain decades and after a while, people realise | Sonra insanlar aslında o kadar da hârika yerler... | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
You're not interested in zero gravity? | Sıfır yerçekimi ilgini çekmiyor mu? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Star City Centrifuge Testing | STAR CITY, SANTRİFÜJ TEST MERKEZİ | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I don't understand. I... I don't understand. | Anlamadım bunu. Ben anlamadım bunu. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Can I see this move without me in? | Binmeden önce nasıl hareket ettiğini görebilir miyim? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
You inside | Siz içinde. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Yeah, but is it possible to see it without me in | Tamam da binmeden önce ne yapıyor... | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
just to see what it does? | ...görmem mümkün mü? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
You should be inside | İçine girmelisiniz. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I thought it was a whizzy thing. | Dönen bir şey olduğunu sanmıştım. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
To where? | Nereye dönüyor? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
And you inside | Ve siz içinde. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I've seen something different to this. | Benim James Bond filminde gördüğüm şey farklıydı. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
That's a film. | Ama o film. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
It would make it a lot easier if I see someone else go in here, | Buna önce başkasını bindirip döndürseniz... | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Do I have any control? | Ben mi kullanacağım? | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
You wil not control | Siz kullanmayacaksınız. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I came to Russia to get on a train. Trans Siberian railway. | Rusya'ya trene binmeye geldim ben. Sibirya Ekspresine. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I feel sick. | Midem bulanıyor. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Check in. Being slid in an oven. | Giriş yapıyoruz. Beni fırına sürüyorlar. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Have you done anything like this before? No, no, I haven't. No. | Daha önce böyle bir şey yaptın mı? Hayır. Tabi ki yapmadım! | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
We will hear and see you. | Biz seni duyacağız ve göreceğiz. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Can we start off slowly? OK. | Yavaş başlasak olur mu? Tamam | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I can feel up. | Hissediyorum. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
It's moving now. It's not moving. | Hareket ediyor. Hareket etmiyor. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
It is! Moving now. | Ediyor! Şimdi ediyor. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Try to calm down please | Lütfen sakin olmaya çalışın. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
They're trying to check your blood pressure | Tansiyonunu ölçmeye çalışıyorlar. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
Calm down | Sakinleş. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
I wish people would stop saying that | Ben böyle bir durumdayken... | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |
putting me in this situation | ...şunu söylemekten vazgeçseler keşke. | An Idiot Abroad-3 | 2010 | ![]() |