Search
English Turkish Sentence Translations Page 3905
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I have everything I need. | İhtiyacım olan her şey var. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
This is my card. Go find me. | Buyurun kartım. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
I hope your day fun! | İyi günler! | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
He says one thing about that number for the first time ... | Sayıları hakkında ilk kez bir şey söylediğimde... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
when she was 9 years old. | ...henüz 9 yaşındaydım. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Hi, Mr. Jones! Glad you better. Nine times better than yesterday. | Merhaba, Bay Jones! Sizi daha iyi gördüğüme sevindim. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Yesterday you 2. | Dün 2 idiniz. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
It is remarkable that a child's record. | Buna dikkat etmek... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
You're a great observer. | Çok dikkatlisin. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Notification? | Dikkat? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
I woke up and thought ... | Sabah kalkıp şöyle düşünürdüm. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
"If Mr. Jones to use even numbers, my dad would laugh today." | "Bay Jones bugün çift sayı... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
"If he uses an odd number, the new drug will work." | "Eğer Bay Jones tek sayı kullanırsa... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
"He must know the number that helps." | Yardım edecek sayıyı biliyor olmalıydı. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
But if he knew, he said. | Ama biliyorsa da bana söylemedi. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
It was just a neighbor who was looking the other way. | Kafasını çeviren diğer... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
So I decided to throw 60 eggs at his car on Halloween. | Bu yüzden her cadılar bayramında arabasına... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Hi, Mr. Jones. | Merhaba, Bay Jones. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Hi, Mona. "Well?" | Merhaba, Mona. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
why do you use this number in the neck? | O sayıları boynunuza niye asıyorsunuz. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
I think you know. | Bildiğini sanıyordum. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Know. | Bildiğimi? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Know what? | Neyi bildiğimi? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
I also wear an invisible sign. | Ben de kendimce gizli bir... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
I say ... "Fuck you, hypocrite!" | "Lanet olası Hipokrat"... diyordum. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
I'll take the ax. | O baltayı alacağım. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Is $ 28. | 28 dolar. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
See what we can achieve when we unite? | Birbirimize destek olunca neler başarabildiğimizi görüyor musun? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
See what we can ... | Neler başarabildiğimizi görüyorsun... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
You are the 3? You are the 4? | 3 müsün? 4 müsün? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
You are the 5? You're 6? | 5 misin? 6 mısın? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
You are the 7? You're an 8? | 7 misin? 8 misin? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Are you a 9? | 9 musun? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Why do it? | Bunu neden yapıyorsun? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
At home, the ax. At school he was 7. | Evde baltaydı. Okulda 7 oldu. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
A little wrapping paper and some stickers ... | Biraz elişi kağıdı ve tutkal ile... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
and turned my nightmare into Numbers and Materials. | ...kabusumu Sayılar ve Malzemelere... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Levan, what happened? It's scabies. | Levan, neyin var? İskorbüt. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Scabies? | İskorbüt? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Who said that? | Kim söyledi? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Ann? What about you? | Ann, senin neyin var? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
My tongue was swollen! | Dilim şişti. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
My tongue! | Dilin? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
My God! His tongue? | Aman Tanrım, dili... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Danny, what's wrong with you? | Danny, senin sorunun nedir? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Malaria! | Sıtma! | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Emergency calls 911. I want to report the epidemic. | 911 Acil Durum. Bir salgın bildirmek istiyorum. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
"Where are you?" Something like chicken pox. | "Konumunuz nedir?" Su çiçeği nasıI? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
You know, you can ... "Miss." | Şey yapabilirsin... "Bayan... " | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
You can make a week of malaria ... | Eğer bugün veremi iyi yapabilirsen... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
if you make a good tuberculosis today. How do you think? | ...haftaya sıtmayı yapabilirsin. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
What are the symptoms? Tired, coughing. Coughing a little. | Belirtileri neler? Öksürük. Biraz öksürür müsün? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
"Miss." With strength. | "Bayan... " Şiddetli. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
I'll send an ambulance. | "Bir ambulans yollayacağım. " | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
More power! Perfect. | Daha şiddetli! Mükemmel. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
And cramps. "Miss." | Biraz göğüs sıkışması. "Bayan... " | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Curve as if gas. Is that OK? " | Karnında gaz varmış gibi eğil. Tamam. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
So: "There we go, I finally got to the point. | Böyle mi? Evet. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Rocks! | Bunu sen yapıyorsun! | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Very nice, Elmer. It was as if he has too much gas. | Güzel yapıyorsun, Elmer. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
We are representing life. | Hayatı canlandırıyoruz. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Lady? Help children understand ... | "Bayan...?" Çocuklar sağIıklı bir bölümün... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
symptoms of the disease. | ...belirtilerini öğreniyor. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
You. .. is ... | Sen... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
fired! | ...kovuldun. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
I did not say two words ... | Bana sadece iki kelime söylediniz... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
and then reject me? | ve şimdi de kovuyorsunuz, öyle mi? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Wake up, Lisa. You are not sick. | Lisa, ayağa kalk. Hasta değilsin. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
I suffer from cancer. | Kanserim. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
my mother's wig is made of human hair. | Annemin peruğu insan saçından yapıImış. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
They have some that are not, but you can tell. | Söylememem için uyarmışlardı ama... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Wait. Still more must be done a little cancer. | Bekle. Biraz daha kanser... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Mlle. Gray? | Bayan Gray. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
It's a ... 7. | O... 7. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
It's not a 7! This ax! It's a 7. | 7 değil! O bir balta. O bir 7. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Love Guru! Enough, Ann! | Öğretmen yalakası. Bu kadar yeter, Ann! | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Ann was angry because his father had a girlfriend ... | Ann kötü bir ruh halinde çünkü babasının sevgilisi var. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
and my mother, a lawyer his mother ... | Annem Ann'in annesinin avukatı ve... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
have pictures to prove it. | ...kanıt olarak elinde fotoğraflar var. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
It does not exist! Yes! | Hayır, yok! Var! | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Levan, just gossip. Do you have to sit in the corner! | Levan, köşeye gidip ayakta bekler misin? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
does anyone know what this is? | Bunun ne olduğunu bilen var mı? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Bird beak. | Kuş gagası. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
It's like the mouth ... It's ass bird! | Bir ağız gibi. Kuşun göt deliği. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
As for the singing! | Köşeye git! | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Let's pretend it was a mouthful. | Bunu ağız olarak varsayalım. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
And the mouth is always hungry. | Ve ağız her zaman açtır. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
And 179 ... | 179... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
less than 255. | küçüktür 255'ten. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Mouth always wanted to eat the higher number. | Ağız her zaman büyük sayıyı yemek ister. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Mouth larger because come 5556. | Ağız 5556'yı yer çünkü o daha büyük. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
This is called "greater than" and "less than". | Buna "küçüktür" ve "büyüktür"... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Who wants to come here and make your own? | Kim tahtaya gelip kendi başına... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
I'm dying of diphtheria! | Difteriden ölüyorum! | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Get out of my room now! | Sınıfımdan çık hemen! | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Not again, Ellen! | Bir daha olmaz, Ellen! | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
"Faking sick is very difficult." | Numaradan hastalık... | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
"The disease is less false than true disease." | ...küçüktür gerçek hastalıktan. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Car accident? | Araba kazası? | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |
Do not know if I can compare ... Yes, I can. | Bunları karşılaştırabilir misiniz bilmiyorum. | An invisible Sign-1 | 2010 | ![]() |