• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3919

English Turkish Film Name Film Year Details
What d'you mean, tomorrow! Ne demek, yarın! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Tomorrow we're going to Vincenzo and Marina's. Yarın, Vincenzo ve Marina'lara gidiyoruz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Cut it short Viola, Kısa kes Viola... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
you can't spend two hours online. ...iki saatini net başında geçiremezsin. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What a bloody mess! Şu dağınıklığa bak! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
No, like hell, this is too much! Hayır, bu kadarı çok fazla! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Whose is this? Kimin bu? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Not mine. Benim değil. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Mine, I was going to pick it up. Benim. Birazdan kaldıracaktım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You were going to... Kaldıracakmış... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Anyway, it's biodegradable! Her neyse, toprakta çözünür nasılsa. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Dad, I'm sleeping in your bed tonight. Baba, bu gece senin yanında yatayım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You slept here two Fridays in a row. Peş peşe iki cuma sen yattın. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Am I made of honey or something? Ben baldan falan mı yapılmışım? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Aren't you too big to be sleeping with daddy? Babanızla yatmak için fazla büyük değil misiniz? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Pia, someone's looking for you. Pia, birisi seni arıyor. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Who is it? Dunno. Kim? Bilmiyorum. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Off to the countryside! Rotamız şehir dışı! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Where'd you go to buy the sausage, you took forever. Sosisleri almaya nereye gittin? Ne kadar uzun sürdü! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
The butcher was closed so I went to the market. Kasap kapalıydı, markete gitmek zorunda kaldım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Sing us one of your made up songs. Bize uyduruk şarkılarından birini söyle. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Go on, please! Hadi, lütfen. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Lady, outta the way or I'll run you down! Bayan, yoldan çekil yoksa seni ezeceğim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Hold on... Durun... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
It's open. What's going on, Dad? Açık. Neler oluyor, baba? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I gotta do something. Bir şey yapmam gerekiyor. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Tommi, come with me. Tommi, benimle gel. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Is Barzelli in? Barzelli içeride mi? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Let me check if he's in a meeting. Toplantıda olup olmadığını kontrol edeyim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Do you have an appointment? Randevunuz var mı? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
No, tell him I'm gonna wait one minute this time. 1 Hayır, ona bu kez sadece bir dakika bekleyeceğimi söyle. 1 Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I'll go check. Gidip, bakayım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Sit down. Otur şuraya. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
They'd better not piss me off. Beni kızdırmasalar iyi olur. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
They're trying to rip me off. Beni kazıklamaya çalışıyorlar. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I'm sorry, he won't be free for another hour. Üzgünüm, bir saat daha boş zamanı yokmuş. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Wanna see me pissed off? Beni kızdırmak mı istiyorsunuz? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Sir... Wanna see me get pissed off? Bayım... Beni kızdırmak mı istiyorsunuz? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Barzelli, get out here, Barzelli, ortaya çık! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I'm getting really pissed off now! Gerçekten kızmaya başlıyorum! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
No need to shout. Bağırmanıza gerek yok. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Shut up, I've been here 3 times! Kes sesini! Buraya üçüncü defadır geliyorum. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Last time I waited an hour and a half. Son seferinde bir buçuk saat bekledim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Let's see today. Bugün göreceğiz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Come on Barzelli, Buraya gel, Barzelli! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I swear I'll come and get you! Yemin ederim, gelip seni haklayacağım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I'm gonna count to five. One... Beşe kadar sayıyorum. Bir... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
How dare you? Bu ne cesaret? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We have a secretary, call her and make an appointment. Sekreterimiz var, onu ara ve bir randevu al. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I've been here three times, you've fucked me around enough! Buraya üç kez geldim, benimle yeterince dalga geçtiniz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Dad Baba! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Want me to smash your face in? Suratını dağıtmamı ister misin? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Dad, let's go. Stop whinging. Baba, gidelim. Sızlanmayı kes. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What are we gonna do, huh? Ne yapacaksınız, ha? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Gonna give me this fucking money? O lanet parayı bana verecek misiniz? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I'll write you a cheque. Sana bir çek yazacağım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Then write me a fucking cheque. Yaz öyleyse, o lanet çeki. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
How much do we owe him? Ona ne kadar borcumuz var? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Let me check. Bakayım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We're through. Seninle işimiz bitti. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I decide when we're through, prick. İşimizin ne zaman biteceğine ben karar veririm, aşağılık herif. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Tasty sausage. Lezzetli sosis. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
A bit of jogging... Biraz koşu... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You look good. Oldukça iyi görünüyorsun. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I'm fine, we're doing all right. İyiyim, başımızın çaresine bakıyoruz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
The kids look great! Çocuklar harika görünüyor. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We're doing all right. Gayet iyiyiz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
And the missus? Ya karın? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
She hasn't shown up? Ortaya çıkmadı mı? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I'm going to the disco. Ben diskoya gidiyorum. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You're so rude! Çok kabasın. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You finally came to visit Siz nihayet bize misafir geldiniz... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
and he runs off to the disco. ...ve o kaçıp diskoya gidiyor. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Does your girlfriend yell at you if you don't go? Gitmezsen kız arkadaşından fırça mı yiyeceksin? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I got people waiting for me. Beni bekleyenler var. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You're afraid! Korkaksın! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What do I do? Get naked. Ne yapacağım? Soyun. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Totally naked? Yes. Çırılçıplak mı? Evet. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Even my singlet? How embarrassing! Atletimi de mi? Çok utanç verici. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
No, you lost the bet, now you have to pay up. Hayır, iddiayı kaybeder ve bize ödemek zorunda kalırsın. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Tommi, come on then. Tommi, hadi. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Not like that, like you're washing a car! Öyle değil, araba yıkıyormuşsun gibi. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You have to caress us. Bizi okşamalısın. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I'm sick of these dumb games. Sizin aptal oyunlarınızdan sıkıldım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Dad's right, you're a wuss. Babam haklı, sen hanım evladısın. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I'll tell him. Ona söyleyeceğim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Is he serious? Ciddi mi? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
No way! Mümkün değil. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
My big baby! Benim koca bebeğim! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What have you done, you're so serious? Ne oldu, neden bu kadar ciddisin? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Stop it! No fighting. Kes şunu! Kavga etmeyin. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Tell dad what you've done. Babana ne olduğunu söyle. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Stop it, you slut! Kes şunu, fahişe! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Don't you ever say that again! Bir daha o kelimeyi kullanma! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Don't cry! Ağlama! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Six to four! Altıya dört! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You're a pain in the arse Tommi, get lost! Sen baş belasısın, Tommi, kaybol. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You be the goalie, asshole. Sen kaleci ol o zaman, göt! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Asshole. Göt! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You wanna smack in the face? Suratına bir yumruk ister misin? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3914
  • 3915
  • 3916
  • 3917
  • 3918
  • 3919
  • 3920
  • 3921
  • 3922
  • 3923
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact