Search
English Turkish Sentence Translations Page 42
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Is it 5:00 already? | Şimdiden saat 5:00 mi? | 11 minut-1 | 2015 | |
Two minutes past, honey. | 2 dakika geçti, tatlım. | 11 minut-1 | 2015 | |
Iran all the way. | Her şekilde İran. | 11 minut-1 | 2015 | |
Are you angry? Sure. | Kızgın mısın? Elbette. | 11 minut-1 | 2015 | |
I brought it for you to see. | Senin için getirdiğimi gördün mü? | 11 minut-1 | 2015 | |
The movie. | Filmi. | 11 minut-1 | 2015 | |
What for? | Ne için? | 11 minut-1 | 2015 | |
You should see it. | Seyretmelisin. | 11 minut-1 | 2015 | |
You can do this for me, can't you? | Bunu benim için yaparmısın, yapmaz mısın? | 11 minut-1 | 2015 | |
But I don't feel like looking at it. | Ama seyredecek havada değilim. | 11 minut-1 | 2015 | |
We can talk without watching. | Seyredince konuşuruz. | 11 minut-1 | 2015 | |
It's not the same. You need to see it. | Aynısı olmaz. Görmene ihtiyacın var. | 11 minut-1 | 2015 | |
But I know more or less what it is. | Ama az yada çok biliyorum ne olduğunu. | 11 minut-1 | 2015 | |
I won't change my mind. | Fikrimi değiştirmeyeceğim. | 11 minut-1 | 2015 | |
You will. | Değiştireceksin. | 11 minut-1 | 2015 | |
Once you see it, you'll change your mind. | Bir kere seyret fikrini değiştireceksin. | 11 minut-1 | 2015 | |
You'll see. | Seyret. | 11 minut-1 | 2015 | |
Can you use the toilet here? | Tuvaleti kullanabilirmiyim? | 11 minut-1 | 2015 | |
Of course. | Tabbi ki. | 11 minut-1 | 2015 | |
Hold on a sec. | Bir saniye bekle. | 11 minut-1 | 2015 | |
Why even involve morality in all this? | Neden tüm bunlar ahlak dersi mi içeriyor? | 11 minut-1 | 2015 | |
That's his job. | Bu onun işi. | 11 minut-1 | 2015 | |
There's no shame in hard work. | Orada çok çalışmada utanmaya gerek yok. | 11 minut-1 | 2015 | |
Really? Even in prostitution? | Gerçekten mi? Orospulukta bile mi? | 11 minut-1 | 2015 | |
Second floor, please. | 2. kat, lütfen. | 11 minut-1 | 2015 | |
Fourth. | Dördüncü. | 11 minut-1 | 2015 | |
Ninth. | Dokuzuncu. | 11 minut-1 | 2015 | |
Eleventh. | Onbirinci. | 11 minut-1 | 2015 | |
Son of a bitch is back before 5:00. | Orospu çocuğu saat 5:00 dan önce döndü. | 11 minut-1 | 2015 | |
Damn it, it's almost 5:00. | Kahretsin, saat neredeyse 5:00. | 11 minut-1 | 2015 | |
Good, you're here. | İyi, buradasın. | 11 minut-1 | 2015 | |
Your wife called from upstairs to leave it at the door, | Karınız sizi üst kattan çağırdı, kapıdan çıkarken, | 11 minut-1 | 2015 | |
but I need a signature. | ama imzaya ihtiyacım var. | 11 minut-1 | 2015 | |
How did you get in? | Buraya nasıl girdin? | 11 minut-1 | 2015 | |
I rang the buzzer. I said I'm a courier. | Zili çaldım. Kurye olduğumu söyledim. | 11 minut-1 | 2015 | |
The lady said to wait a moment, but I can't. | Hanımefendi biraz beklememi söyledi, ama beklemedim. | 11 minut-1 | 2015 | |
Come on, for fuck's sake. | Hadi, Allah aşkına. | 11 minut-1 | 2015 | |
Come on. Fuck. | Hadi. Siktir. | 11 minut-1 | 2015 | |
Come on. | Hadi. | 11 minut-1 | 2015 | |
Sit. | Otur. | 11 minut-1 | 2015 | |
You can have the last one. | Geçen sefer ki gibi mi? | 11 minut-1 | 2015 | |
No mustard as usual? | Hardal olmasın mı her zaman ki gibi? | 11 minut-1 | 2015 | |
I need two, please. | 2 tane olsun, lütfen. | 11 minut-1 | 2015 | |
I'll have to heat one up. | Isıtmalıyım. | 11 minut-1 | 2015 | |
Cold is okay. | Soğuk da olur. | 11 minut-1 | 2015 | |
Ah, it's for the dog. | Köpek için. | 11 minut-1 | 2015 | |
The cold one is free of charge. | Soğuk olandan biri ücretsiz. | 11 minut-1 | 2015 | |
Thank you. See you tomorrow. | Teşekkürler. Yarın görüşürüz. | 11 minut-1 | 2015 | |
I won't be here tomorrow. | Yarın burada olmayacağım. | 11 minut-1 | 2015 | |
My son's getting married. | Oğlum evleniyor. | 11 minut-1 | 2015 | |
I hope he'll finally settle down. | Umarım o sonunda yola gelir. | 11 minut-1 | 2015 | |
Congrats. We'll miss you tomorrow. | Tebrikler. Yarın seni özleyeceğiz. | 11 minut-1 | 2015 | |
See you day after tomorrow then. | O zaman yarından sonra görüşürüz. | 11 minut-1 | 2015 | |
I'll take the shortcut on foot. | Yürüyerek kestirmeden gideceğim. | 11 minut-1 | 2015 | |
Run. | Koş. | 11 minut-1 | 2015 | |
Gentlemen, easy. | Beyler, yavaş. | 11 minut-1 | 2015 | |
Let's remove it together, shall we? | Beraber kaldıralım, tamam mı? | 11 minut-1 | 2015 | |
Remove yourself, bitch. | Kendin kaldır, sürtük. | 11 minut-1 | 2015 | |
Ask Heniek to take whatever he's got... | Heniek e sor onun elinde ne var ne yoksa... | 11 minut-1 | 2015 | |
a jack, a wrench, anything. | ...kriko, ingiliz anahtarı, herhangi bir şey al. | 11 minut-1 | 2015 | |
The entrance is blocked. Get the jack and the wrench. | Giriş kapalı. Kriko ve ingiliz anahtarı al. | 11 minut-1 | 2015 | |
What's going on? Look. | Neler oluyor? Bak. | 11 minut-1 | 2015 | |
Listen, take the wrench and get inside. | Dinle, ingiliz anahtarı al ve içeri geç. | 11 minut-1 | 2015 | |
Go fuck yourself. | Kendini becer. | 11 minut-1 | 2015 | |
Motherfucker! | Orospu çocuğu! | 11 minut-1 | 2015 | |
Send security to the 11th floor. | 11. katta güvenlik gönder. | 11 minut-1 | 2015 | |
What is it? Look. | Bu ne? Bak. | 11 minut-1 | 2015 | |
Bloody hell. | Kahretsin. | 11 minut-1 | 2015 | |
Go fuck yourself! | Kendini becer. | 11 minut-1 | 2015 | |
Fentanyl. Fentanyl. | Fentanil. Fentanil. | 11 minut-1 | 2015 | |
Sikor, can you handle it, or should I get the boys? | Sikor, Halledebilir misin, yoksa çocukları mı getireyim? | 11 minut-1 | 2015 | |
Don't you like him too much? | Ondan çok hoşlanmıyor musun? | 11 minut-1 | 2015 | |
Good afternoon. | Tünaydın. | 11 minut-1 | 2015 | |
I have a delivery here. | Buraya bir tesmlimatım var. | 11 minut-1 | 2015 | |
Too late. | Too late. Çok geç. | 11 minut-1 | 2015 | |
It was supposed to come between 4:00 and 5:00. | Zannederim 4:00 ve 5:00 arası gelecektim. | 11 minut-1 | 2015 | |
It's only five past 5:00. | Sadece saat 5:00 ı 5 dakika geçiyor. | 11 minut-1 | 2015 | |
You can leave it here. I'll sign for it. | Buraya bırakabilirsin. Ben İmzalarım. | 11 minut-1 | 2015 | |
Personal delivery only to the penthouse. | Kişisel teslimat yalnızca çatı katında. | 11 minut-1 | 2015 | |
The penthouse. You can go there. | Çatı katı. Oraya gidebilirsin. | 11 minut-1 | 2015 | |
Okay, then let me through. | Tamam, o zaman geçeyim. | 11 minut-1 | 2015 | |
It's a different entrance. Hold on. | Bu farklı bir giriş. Bekle. | 11 minut-1 | 2015 | |
We have a courier here. | Burada bir kuryeniz var. | 11 minut-1 | 2015 | |
Over there. | Orada. | 11 minut-1 | 2015 | |
You're not answering again. | Yine cevap vermiyorsunuz. | 11 minut-1 | 2015 | |
You said you were delivering the last package nearby. | Söylemiştin son teslimat paketi yanındaydı. | 11 minut-1 | 2015 | |
It's almost six past. | Neredeyse 6 geçiyor. | 11 minut-1 | 2015 | |
I'm waiting in front of the hotel. | Otelin önünde bekliyorum. | 11 minut-1 | 2015 | |
Sit. You can have the last one. | Otur. Son bir taneyi alabilirsin. | 11 minut-1 | 2015 | |
I'd have to heat one up. | Isıtmalıyım. | 11 minut-1 | 2015 | |
Oh, Jesus. Check him, the kids. | Yüce isa. Onu, çocukları kontrol et. | 11 minut-1 | 2015 | |
Try to breathe slowly, please. | Yavaşça nefes almayı dene, lütfen. | 11 minut-1 | 2015 | |
I need to examine you. Can you lie down? | Seni muayne etmem lazım. Uzanabilir misin? | 11 minut-1 | 2015 | |
I really can't. That's all right. | Gerçekten yapamam. Sorun değil. | 11 minut-1 | 2015 | |
Careful now. | Şimdi dikkatli. | 11 minut-1 | 2015 | |
Mom! | Anne! | 11 minut-1 | 2015 | |
We have a large dilation. The baby's breeched. | Büyük bir açılmamız var. Bebeklerin kalçası. | 11 minut-1 | 2015 | |
We're preparing you for transport. | Nakil için seni hazırlayacağız. | 11 minut-1 | 2015 | |
Doctor... What? | Doktor... Ne? | 11 minut-1 | 2015 | |
There was a door here. | Burada bir kapı vardı. | 11 minut-1 | 2015 |