• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4238

English Turkish Film Name Film Year Details
It's okay. I just come for the cannoli. Sorun değil. Cannoli için gelmiştim ben de. Annie-1 2014 info-icon
I'll see you next Friday? Haftaya cuma görüşecek miyiz? Annie-1 2014 info-icon
You know it. Biliyorsun. Annie-1 2014 info-icon
Hey, girl. How'd it go? Naber kız, nasıl geçti? Annie-1 2014 info-icon
Nah. Eh. Maalesef. Annie-1 2014 info-icon
Can I? Sure. Alabilir miyim? Elbette. Annie-1 2014 info-icon
As long as you give those to my lady. Onları benim kadınıma verdiğin sürece tabii. Annie-1 2014 info-icon
Freeze! 1 Kıpırdama! Annie-1 2014 info-icon
I said freeze, you little rat. Kıpırdama dedim seni küçük fare. Annie-1 2014 info-icon
I know you heard me. Beni duyduğunu biliyorum. Annie-1 2014 info-icon
These are from Lou. Bunları Lou yolladı. Annie-1 2014 info-icon
They look like they're from Lou. Lou'nun yollayabileceği bir şeye benziyor. Annie-1 2014 info-icon
I'll tell him you loved them. Ona hoşuna gittiğini söylerim. Annie-1 2014 info-icon
You think the world wants a smart mouthed little girl? Dünyanın ukala küçük bir kıza ihtiyacı olduğunu mu düşünüyorsun? Annie-1 2014 info-icon
No, they don't, or you wouldn't be here. Hayır, yok. Öyle olsaydı burada olmazdın. Annie-1 2014 info-icon
And the only reason you are here Ve burada olmanın tek sebebi de... Annie-1 2014 info-icon
is because I get $157 a week from the state. ...eyaletten haftalık $157 almam. Annie-1 2014 info-icon
Which, believe me, is not worth it. Ki inan bana, değmez bile. Annie-1 2014 info-icon
I should put a leash on you, you little... Sana tasma takmalıydım, seni küçük... Annie-1 2014 info-icon
You're so pretty. Çok tatlısın. Annie-1 2014 info-icon
I used to be a bright star. Eskiden parlak bir stardım. 1 Annie-1 2014 info-icon
I was in the biggest band in the world, Dünyadaki en iyi gruptaydım... Annie-1 2014 info-icon
C+C Music Factory. C+C Music Factory. Annie-1 2014 info-icon
About to go on Arsenio Hall Show. Arsenio Hall Show'a çıkacaktım. Annie-1 2014 info-icon
September 16th, 1991. 16 Eylül 1991'de. Annie-1 2014 info-icon
But I was too good for them! Ama onlar için fazla iyiydim! Annie-1 2014 info-icon
Fired me right before I went out on stage. Sahneye çıkmadan hemen önce kovdular. Annie-1 2014 info-icon
You have a very pretty voice. Çok güzel sesin var. Annie-1 2014 info-icon
I will die with that secret! Bu sırla birlikte öleceğim! Annie-1 2014 info-icon
Hey, you little monster, I wasn't done with you! Get back here! Hey seni küçük canavar, seninle işim bitmedi! Buraya gel! Annie-1 2014 info-icon
I haven't told you how I was almost one of Hootie's Blowfish. Daha sana nasıl az daha Hootie'nin Blowfish'i olabileceğimi anlatmadım. Annie-1 2014 info-icon
How did I get here? Ben buraya nasıl geldim? Annie-1 2014 info-icon
Did you find them? Nah, but it's okay. Onları buldun mu? Hayır, ama sorun değil. Annie-1 2014 info-icon
So sorry. Sorry, Annie. Çok üzgünüm. Üzgünüm, Annie. Annie-1 2014 info-icon
Shh! The witch will hear us. Cadı bizi duyacak. Annie-1 2014 info-icon
They're never gonna be at that restaurant. Asla o restorana gitmeyecekler. Annie-1 2014 info-icon
Be quiet, Pepper. Yes, they are. Sessiz ol, Pepper. Evet gitmeyecekler. Annie-1 2014 info-icon
You be quiet, Isabella. Sen sessiz ol, Isabella. Annie-1 2014 info-icon
Annie's never gonna find her family. None of us are. Annie asla ailesini bulamayacak. Hiçbirimiz bulamayacağız. Annie-1 2014 info-icon
Don't say that. Böyle konuşma. Annie-1 2014 info-icon
Don't listen to her, Mia. Sen onu dinleme Mia. Annie-1 2014 info-icon
You're gonna get adopted. I promise. Birileri seni evlat edinecek. Söz veriyorum. Annie-1 2014 info-icon
You keep saying that. I'm almost 13. No one wants a teenager. Hep böyle söylüyorsun. Neredeyse 13 yaşındayım. Kimse ergen çocuk istemez. Annie-1 2014 info-icon
Yes, they do. We all have families somewhere. İsterler. Hepimizin bir yerde ailesi var. Annie-1 2014 info-icon
Can you read your note again? Notunu tekrar okur musun? Annie-1 2014 info-icon
Oh, God. For the millionth time? Tanrım. Milyonuncu kere mi? Annie-1 2014 info-icon
Yeah, read it, Annie. But quietly. Evet, oku hadi Annie. Ama sessizce. Annie-1 2014 info-icon
They went to Domani's, ordered two cannolis, Domani'ye gittiler, iki cannoli söylediler... Annie-1 2014 info-icon
and wrote me this note. ...ve bana bu notu yazdılar. Annie-1 2014 info-icon
"Please take care of our baby. "Bebeğimize iyi bakın." Annie-1 2014 info-icon
"Her name's Annie. "Adı Annie." Annie-1 2014 info-icon
"We'll be back to get her soon. "Yakında onu almak için geri döneceğiz." Annie-1 2014 info-icon
"There's half a locket around her neck, and we have the other half, "Boynunda yarım bir kolye var, diğer yarısı da bizde." Annie-1 2014 info-icon
"so when we come for her, you'll know that she's our girl." "Böylece onun için geri geldiğimizde onun bizim kızımız olduğunu biliyor olacaksınız." Annie-1 2014 info-icon
Can I see it? Görebilir miyim? Annie-1 2014 info-icon
They're gonna come back for all of us. I promise. Hepimiz için geri gelecekler. Söz veriyorum. Annie-1 2014 info-icon
♪ Maybe far away Belki uzaklarda Annie-1 2014 info-icon
♪ Or maybe real nearby Belki de yakınlarda Annie-1 2014 info-icon
♪ He may be pouring her coffee Kocası karısının kahvesini dolduruyor olabilir Annie-1 2014 info-icon
♪ She may be straightening his tie! Karısı kocasının kravatını yapıyor olabilir Annie-1 2014 info-icon
♪ Maybe in a house Belki tepelerin ardında bir evde Annie-1 2014 info-icon
♪ She's sitting playing piano Kadın piyano çalıyor olabilir Annie-1 2014 info-icon
♪ He's sitting paying a bill! Adam fatura ödüyor olabilir Annie-1 2014 info-icon
♪ Betcha they're young Eminim gençlerdir Annie-1 2014 info-icon
♪ Betcha they're smart Eminim akıllılardır Annie-1 2014 info-icon
♪ Bet they collect things Like ashtrays, and art! Eminim küllük veya sanat koleksiyonu yapıyorlardır Annie-1 2014 info-icon
♪ Betcha they're good Eminim iyilerdir Annie-1 2014 info-icon
♪ Why shouldn't they be? Neden olmasınlar Annie-1 2014 info-icon
♪ Their one mistake Onların tek hatası Annie-1 2014 info-icon
♪ Was giving up me! Beni bırakmalarıydı Annie-1 2014 info-icon
♪ So maybe now it's time Belki de zamanı gelmiştir Annie-1 2014 info-icon
♪ And maybe when I wake Belki uyandığımda Annie-1 2014 info-icon
♪ They'll be there calling me "baby" Yanımda olup bana bebeğim diyeceklerdir Annie-1 2014 info-icon
♪ Maybe Belki Annie-1 2014 info-icon
♪ Betcha he reads Eminim adam okuyordur Annie-1 2014 info-icon
♪ Betcha he reads... Eminim adam okuyordur Annie-1 2014 info-icon
♪ Betcha she sews Eminim kadın dikiş dikiyordur Annie-1 2014 info-icon
♪ Betcha she sews... Eminim kadın dikiş dikiyordur Annie-1 2014 info-icon
♪ Maybe she's made me A closet of clothes! Belki bana bir dolap dolusu kıyafet dikmiştir Annie-1 2014 info-icon
♪ Maybe they're strict Belki de otoriterdirler Annie-1 2014 info-icon
♪ Don't really care Benim oldukları sürece umrumda değil Annie-1 2014 info-icon
♪ So maybe now this prayer's Belki de bu duacı... Annie-1 2014 info-icon
♪ Maybe now this prayer... Belki de bu duacı türünün son örneğidir Annie-1 2014 info-icon
♪ Won't you please come get your "Baby" Lütfen gelip bebeğinizi alır mısınız Annie-1 2014 info-icon
♪ Maybe ♪ Belki Annie-1 2014 info-icon
Wake up, rats. Uyanın fareler. Annie-1 2014 info-icon
Get out of bed! Kalkın yataktan! Annie-1 2014 info-icon
It's so early. Daha çok erken. Annie-1 2014 info-icon
And it's Saturday. Ve cumartesi. Annie-1 2014 info-icon
Thanks for the time and date. Now, over to Stormy for the weather. Tarih ve saat için teşekkürler. Şimdi hava durumunu öğrenelim. Annie-1 2014 info-icon
It's raining! Yağmurluymuş! Annie-1 2014 info-icon
The city called. They're coming to inspect. Eyaletten telefon geldi. Denetlemeye geliyorlarmış. Annie-1 2014 info-icon
You gotta go and clean this whole place up! Kalkıp bütün burayı temizlemelisiniz! Annie-1 2014 info-icon
Aren't they supposed to give a couple days' notice? Bir kaç gün önceden haber vermeleri gerekmiyor muydu? Annie-1 2014 info-icon
Aren't I supposed to be married to George Clooney? Benim George Clooney ile evlenmem gerek miyor muydu? Annie-1 2014 info-icon
Get out of bed and start cleaning! Kalkın temizlemeye başlayın! Annie-1 2014 info-icon
Who's George Clooney? George Clooney kim? Annie-1 2014 info-icon
Exactly, girlfriend. Exactly. Aynen öyle canım Aynen öyle. Annie-1 2014 info-icon
No breakfast until this place is spotless! Her taraf bal dök yala olana kadar kahvaltı yok! Annie-1 2014 info-icon
I hate her so much. Şu kadından nefret ediyorum. Annie-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4233
  • 4234
  • 4235
  • 4236
  • 4237
  • 4238
  • 4239
  • 4240
  • 4241
  • 4242
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact