• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4242

English Turkish Film Name Film Year Details
Foster kid! Harlem! Besleme çocuk! Harlem! Annie-1 2014 info-icon
Your undereye vein is bulging. Göz altı damarın şişiyor. Annie-1 2014 info-icon
I'm gonna go get her. No. I'm gonna let Grace go get her. Gidip kızı getireceğim. Hayır. Grace'i yollayacağım. Annie-1 2014 info-icon
What? Why? What? That's a terrible idea! Ne? Neden? Ne? Bu çok kötü bir fikir! Annie-1 2014 info-icon
Do you actually want 5 hour ENERGY Bu fırlamanın oraya gidip... Annie-1 2014 info-icon
to go over there and scare this little child? ...küçücük çocuğu korkutmasını mı istiyorsun? Annie-1 2014 info-icon
I don't even know what this is about. Meselenin amacını bile bilmiyorum. Annie-1 2014 info-icon
Grace, please. For me, Grace. Please. Grace, lütfen. Benim için, Grace. Lütfen. Annie-1 2014 info-icon
Thank you. Will, let me go to Harlem. Teşekkürler. Will, izin ve Harlem'e ben gideyim. Annie-1 2014 info-icon
Please. Don't send her. Lütfen. Onu yollama. Annie-1 2014 info-icon
They will whoop your ass in Harlem. Harlem'de senin kıçını tekmelerler. Annie-1 2014 info-icon
Don't shut me off. Thank you. Kapatma beni. Teşekkür ederim. Annie-1 2014 info-icon
Don't shut me off! Kapatma beni! Annie-1 2014 info-icon
Is that Colleen Hannigan? Colleen Hannigan'la mı görüşüyorum? Annie-1 2014 info-icon
I was wanting to talk to you about a girl in your care. Sizinle baktığınız bir çocuk hakkında konuşmak istiyorum. Annie-1 2014 info-icon
I work for William Stacks and he would love to take Annie out for lunch. William Stacks adına çalışıyorum ve o Annie'yi yemeğe çıkarmak istiyor. Annie-1 2014 info-icon
They ran into each other yesterday. She didn't tell you? Dün çarpışmışlar. Size söylemedi mi? Annie-1 2014 info-icon
We didn't have a chance to, uh, Dün gece kız muhabbeti yapma şansımız olmadı. Annie-1 2014 info-icon
So you said he ran into her, huh? Onunla çarpışmış dediniz değil mi? Annie-1 2014 info-icon
'Cause I noticed that her neck did seem a little whiplash y. Çünkü farkettim ki boynu biraz incinmiş gibi görünüyordu. Annie-1 2014 info-icon
We are happy to make a donation to the charity of your choice. Sizin adınıza seçeceğiniz herhangi bir vakıf için bağış yapmaya hazırız. Annie-1 2014 info-icon
Gosh! There's so many to choose from. Tanrım! Seçecek o kadar çok şey var ki. Annie-1 2014 info-icon
There is. Evet. Bakalım, balinaları kurtarmak var tabii. Annie-1 2014 info-icon
And Clean Water, but you can't have Ve temiz su, ama su yoksa... Annie-1 2014 info-icon
whales without water. ...balinalar da olmaz. Annie-1 2014 info-icon
Gosh. You know what? Just make it out to "cash." I'll divvy it up. Tanrım. Aslında siz nakit olarak verin ben ikisine bölüştürürüm. Annie-1 2014 info-icon
Perfect. Annie! Harika. Annie! Annie-1 2014 info-icon
You know, she's such an angel. O tam bir melek. Annie-1 2014 info-icon
We don't inherit the Earth, Bu dünya bize değil... Annie-1 2014 info-icon
we borrow it from our children. ...çocuklarımıza kalacak. Annie-1 2014 info-icon
It's a lovely sentiment. Çok hoş bir söz. Annie-1 2014 info-icon
Oh! There she is. İşte buradaymış. Annie-1 2014 info-icon
Hi, Annie. I'm Grace. Merhaba, Annie. Ben Grace. Annie-1 2014 info-icon
I work for Mr. Stacks, the gentleman that you ran into yesterday. Bay Stacks adına çalışıyorum, dün çarpıştığın beyefendi. Annie-1 2014 info-icon
He'd like to invite you to lunch. Seni yemeğe davet etmek istiyor. Annie-1 2014 info-icon
I promise we won't keep you long. Seni çok tutmayacağız söz veriyorum. Annie-1 2014 info-icon
You can keep me as long as you want. Beni istediğiniz kadar tutabilirsiniz. Annie-1 2014 info-icon
No way! Is this for real? Şaka heralde! Gerçek mi bu? Annie-1 2014 info-icon
This car's as big as a subway! You're so lucky! Metro kadar büyük bu araba! Çok şanslısın! Annie-1 2014 info-icon
It's incredible. İnanılmaz. Annie-1 2014 info-icon
Oh, my gosh. I want that! Aman tanrım onu istiyorum! Annie-1 2014 info-icon
Oh, my gosh! Aman tanrım! Annie-1 2014 info-icon
Help yourself to whatever you want. Ne istersen alabilirsin. Annie-1 2014 info-icon
No way. Really? İnanmıyorum, gerçekten mi? Annie-1 2014 info-icon
Give me this! Give me this! I want this! Onu ver! Onu ver! Onu istiyorum! Annie-1 2014 info-icon
I want that one! I want that! Şunu istiyorum! Şunu! Annie-1 2014 info-icon
This is crazy! My God! Harika bir şey bu! Tanrım! Annie-1 2014 info-icon
Kids love candy, huh? Çocuklar gerçekten de şeker severmiş. Annie-1 2014 info-icon
Hey, Annie! Maybe I should come with you Hey, Annie! Belki ben de seninle gelip... Annie-1 2014 info-icon
and make sure that everything's USDA Grade A awesome, huh? ...her şeyin yolunda gittiğine emin olayım ne dersin? Annie-1 2014 info-icon
I'm good. Thanks. Ben iyiyim. Teşekkürler. Annie-1 2014 info-icon
Bye, Annie! Bay, Annie! Annie-1 2014 info-icon
Bye! Later. Bay! Sonra görüşürüz. Annie-1 2014 info-icon
Thanks! Oh, my gosh. Teşekkürler! Aman tanrım. Annie-1 2014 info-icon
Hey, gorgeous! Merhaba güzellik! Annie-1 2014 info-icon
How does it feel to have a famous kid? Ünlü bir çocuğa sahip olmak nasıl bir duygu? Annie-1 2014 info-icon
What are you talking about? Ne diyorsun be? Annie-1 2014 info-icon
It's Annie! Annie! Annie-1 2014 info-icon
Your Annie! Senin Annie! Annie-1 2014 info-icon
Hey, you wanna go out tonight? I got my dance pants on. Bu gece bir yerlere çıkalım mı? Dans pantolonumu giydim. Annie-1 2014 info-icon
I haven't hit that rock bottom yet. O kadar da düşmedim. Annie-1 2014 info-icon
I love it when you throw me shade! Bana bağırmana bayılıyorum! Annie-1 2014 info-icon
Here, Lou. It's okay. She likes me. Al Lou. Sorun değil, benden hoşlanıyor. Annie-1 2014 info-icon
Oh, my God, this is so good. Aman tanrım, bu çok harika. Annie-1 2014 info-icon
Mr. Stacks would like to take some pictures with you, if that's all right. Bay Stacks seninle birkaç fotoğraf çekilmek istiyor sorun olmazsa. Annie-1 2014 info-icon
I guess so. Why? Olmaz sanırım. Neden? Annie-1 2014 info-icon
People wanna know that you're okay. İnsanlar iyi olup olmadığını merak ediyor. Annie-1 2014 info-icon
What people? Hangi insanlar? Annie-1 2014 info-icon
Everybody who saw that. Bunu gören herkes. Annie-1 2014 info-icon
Whoa, my hair's gigantic. Saçım çok kocaman gözüküyor. Annie-1 2014 info-icon
We can listen to whatever you like. İstediğin müziği dinleyebiliriz. Annie-1 2014 info-icon
Can you put on talk radio? Radyo programını dinleyebilir miyiz? Annie-1 2014 info-icon
Are you sure you don't wanna listen to music? Müzik dinlemek istemediğine emin misin? Annie-1 2014 info-icon
I love talk radio. It calms me. Radyo muhabbetini seviyorum. Beni sakinleştiriyor. Annie-1 2014 info-icon
So do I. I loved it when I was a little girl. Beni de. Küçükken bayılıyordum. Annie-1 2014 info-icon
I used to think that they were all my friends. Hepsinin arkadaşım olduklarını düşünüyordum. Annie-1 2014 info-icon
Sorry, that sounded very sad. Özür dilerim, bu çok üzücü bir şey gibi oldu. Annie-1 2014 info-icon
I have a lot of friends, so don't worry about me. Bir sürü arkadaşım var, benim için endişelenme. Annie-1 2014 info-icon
I mean, so I work a lot. I do. And I could have some more friends. Yani çok çalışıyorum, evet. Daha fazla arkadaşım olabilirdi. Annie-1 2014 info-icon
But how many friends do you really need? Ama kaç arkadaşa ihtiyacımız var ki? Annie-1 2014 info-icon
I mean, if you were my parents asking me, Annem ve babam olsaydı bana... Annie-1 2014 info-icon
"Are you fulfilled and are you happy, Grace?" "Mutlu ve memnun musun, Grace?" diye sorardı. Annie-1 2014 info-icon
That's a whole different conversation, right? Bu tamamen ayrı bir konu değil mi? Annie-1 2014 info-icon
But we're not having that conversation. Ama bu konuyu konuşmayacağız. Annie-1 2014 info-icon
And, frankly, it's really not your position to ask me that at all. So... Açıkçası bunu bana sormaya hakkın da yok o yüzden... Annie-1 2014 info-icon
There she is. Our own Little Orphan Annie. İşte geldi. Bizim küçük yetim Annie'miz. Annie-1 2014 info-icon
Foster kid. Besleme. Annie-1 2014 info-icon
She's here. Geldi. Annie-1 2014 info-icon
Hey, this is the one, right? All right. Let's get this. Bu o değil mi? Pekala hadi çekelim. Annie-1 2014 info-icon
Slow your roll. Yavaş ol biraz. Annie-1 2014 info-icon
Excuse me? Can we eat first? It was a long drive. Efendim? Önce yemek yiyebilir miyiz? Uzun bir yolculuktu da. Annie-1 2014 info-icon
Yeah, yeah. Go, go. Git, git. Annie-1 2014 info-icon
Yeah, yeah, sure. Let's eat. We got time for that. Evet, elbette. Hadi yiyelim. Bunun için vaktimiz var. Annie-1 2014 info-icon
So, how are you feeling from yesterday? Dünden beri nasılsın? Annie-1 2014 info-icon
So, what's the hustle? Mesele nedir bakalım? Annie-1 2014 info-icon
What makes you think there's a hustle? There's no hustle. Nerden çıkardın öyle olduğunu? Mesele falan yok. Annie-1 2014 info-icon
Come on, come on. Uh... Hadi, hadi. Annie-1 2014 info-icon
I'm 10. I'm not an idiot. 10 yaşındayım. Aptal değilim. Annie-1 2014 info-icon
I never said you were... Öyle olduğunu söylemedim... Annie-1 2014 info-icon
An idiot. Or 10. Ne aptal ne de 10 dedim. Annie-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4237
  • 4238
  • 4239
  • 4240
  • 4241
  • 4242
  • 4243
  • 4244
  • 4245
  • 4246
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact