• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4456

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe get a job at one of those Belki alışveriş merkezindeki fast food yerlerinden birinde bir iş alırız. Any Day-2 2015 info-icon
You think They'll hire me? Sence bana kiralarlar mı? Belki. Any Day-2 2015 info-icon
Hey, what's the deal with your sister? Kız kardeşinle olayınız nedir? Ne demek istiyorsun? Any Day-2 2015 info-icon
What the f is so funny? Çok komik olan nedir F? Sanırım yetişkin insanlarız burada. Any Day-2 2015 info-icon
Hey, you go out with bimbo strippers. Sen striptizci sürtüklerle flört et. O iyi bir kadındır, tamam mı? Any Day-2 2015 info-icon
She has a son. Bir tane oğlu var. Kocası bazı kevaşelerle kaçtı. Any Day-2 2015 info-icon
Won't even pay child support. Nafaka bile ödemiyor. Sen beni bu kategoriye mi koydun? Any Day-2 2015 info-icon
No. Hayır. Bir daha bu konu hakkında konuşmayacağız, tamam mı? Any Day-2 2015 info-icon
Good. So now you know. İyi. Şimdi biliyorsun Evet. Biliyorum Any Day-2 2015 info-icon
Keep the f away from her. Ondan uzak dur. Yoksa ne? Beni dövecek misin? Any Day-2 2015 info-icon
Is that a threat, Vian? Are you threatening me right now? Bu bir tehdit mi, Vian? Şimdi beni tehdit mi ediyorsun? Geri dur, Roland. Any Day-2 2015 info-icon
Maybe we don't work together. Belki de birlikte çalışmamalıyız. Öyle mi? Ne yani? Any Day-2 2015 info-icon
Hey, forget you, roland. Unut gitsin, Roland. Bu ayaklara ihtiyacım yok. Any Day-2 2015 info-icon
That's good, because you're fired! Güzel, çünkü kovuldun! Öyle mi? Siktir git! Any Day-2 2015 info-icon
Sure. I'll be there in ten minutes. Tamam. 10 dakika içinde orada olurum. Tamam. Görüşürüz. Any Day-2 2015 info-icon
What's going on? Neler oluyor? Bir şey yok. İş için hazırlanıyorum. Any Day-2 2015 info-icon
What's wrong? Senin sorunun ne? Sanırım bu iş olmuyor. Any Day-2 2015 info-icon
It's not you. Sorun sen değil. Sorun ne, o zaman? Any Day-2 2015 info-icon
I just can't do this anymore. Artık yapamıyorum. İşi berbat ettim ve şuan kimseyle görüşmemeliyim. Any Day-2 2015 info-icon
I'm in a bad place, Kötü bir yerdeyim ve herşeyden önce seninle... Any Day-2 2015 info-icon
in the first place, and I'm really sorry. ...hiç görüşmemeliydim. Gerçekten çok özür dilerim. Any Day-2 2015 info-icon
There's something going on, Devam eden bir şey var ve sen bunu bana söylemek istemiyorsun. Any Day-2 2015 info-icon
Can I help you? Yardımcı olabilir miyim? Evet. Any Day-2 2015 info-icon
You're an abacus? Sen abaküs müsün? Evet! Boynumda bir taş var. Aman Tanrım Any Day-2 2015 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun? Kahve içiyorum. Any Day-2 2015 info-icon
Hey! Hey! Vian, that's enough. Vian, yeter artık. Senin sorunun ne? Any Day-2 2015 info-icon
Maybe you need to go, okay? Belki de gitmen gerekiyor, tamam mı? Buradan çıkar mısın? Any Day-2 2015 info-icon
Yeah, all right? You don't know what It's like. Tamam mı? Ne olduğunu bilmiyorsun. Any Day-2 2015 info-icon
You don't know what my life is like, Hayatımın ne olduğunu bilmiyorsun ne düşündüğümü,t ek başıma yardım olmadan... Any Day-2 2015 info-icon
Where were you, huh? So you don't get to say Neredeydin, ha? Neyi nasıl yapacağımı söylemek sana düşmez. Anlıyor musun? Any Day-2 2015 info-icon
Don't even deal with it 'cause It's worked out Onunla bile anlaşamadın. Çünkü tüm hayatın boyunca senin için hep iyi olan hesap ettin! Any Day-2 2015 info-icon
Mm. It's not bad. Did you make it? Fena değilmiş. Sen mi yaptın? Evet. Any Day-2 2015 info-icon
You ever read the book I gave you? Sana verdiğim kitabı hiç okudun mu? Yaşlı adam hakkında olanı mı? Any Day-2 2015 info-icon
Yeah, "the old man and the sea." Evet, "Yaşlı Adam ve Deniz". Hayır, henüz başlayamadım. Any Day-2 2015 info-icon
Oh, I just want to be someone, Hayatımda bir şey yapmış biri olmak istiyorum. Any Day-2 2015 info-icon
I don't know. Just... Bilmiyorum, neredeyse yaptıklarım hiçbir şey ifade etmiyordu. Any Day-2 2015 info-icon
Just some... Sadece garajda yaşayan ruhen çökmüş bir adamım. Any Day-2 2015 info-icon
Yeah, but you're just a kid. Evet, ama sen bir çocuksun. Sen nereden bileceksin ki? Any Day-2 2015 info-icon
I want a large extra cheese Sucuk ve mantarlı, ekstra peynirli bir büyük pizza istiyorum. Any Day-2 2015 info-icon
Hey, where's Vian? Vian nerede? Artık burada çalışmıyor. Any Day-2 2015 info-icon
Why? Neden? Ayrıldı. Any Day-2 2015 info-icon
He's the best guy you ever had! Şimdiye kadar en iyi adamdı be! Artık burada çalışmıyor dedim, tamam mı? Any Day-2 2015 info-icon
What, uh... what do the tests say? Tahliller de ne çıktı? Beyin üzerinde hafif kanama var. Any Day-2 2015 info-icon
Oh, no. Olamaz. Bu sıradışı beyin travması değil. Any Day-2 2015 info-icon
Um, when will he come out of the coma? Komadan ne zaman çıkacak? Kesin bir şey söyleyemem. Any Day-2 2015 info-icon
Days? Are we talking weeks? Günlerce mi? Haftaya konuşur muyuz? Any Day-2 2015 info-icon
Our father who art in heaven Cennetteki babamız senin adını kutsasın. Any Day-2 2015 info-icon
Thy kingdom come, thy will be done Senin öteki dünyan, cennette olduğu gibi yer yüzünde de senin dediğin olur. Any Day-2 2015 info-icon
What time is it? Saat kaç? Bilmiyorum. Any Day-2 2015 info-icon
Sometime in the morning. Sabah saatleri. İş yerini arayıp olanları onlara söylemem gerekiyor. Any Day-2 2015 info-icon
I'll be right back. Hemen dönerim. Olur. Any Day-2 2015 info-icon
This is a hospital? Burası hastahane mi? Selam, Jimmy. Any Day-2 2015 info-icon
I was dreaming and in the special place. Rüya görüyordum ve özel bir yerdeydim. Her şey mükemmel. Any Day-2 2015 info-icon
The lake... And the rock! Göl. Ve kaya! Kaya, annem ve senin için tam orada! Any Day-2 2015 info-icon
People can be so silly, İnsanlar çok aptalca olabilir, hepsi kendi aklının tuzağına düşmüş... Any Day-2 2015 info-icon
and fishes just keep swimming, and grasshoppers ...ve balıklar yüzmeye devam ediyor, çekirgeler hoş, çok hoş konuşuyorlar. Any Day-2 2015 info-icon
Yes! Of course, I'm going to take... Evet! Tabii ki. Götüreceğim, seni eve götüreceğim. Bebeğim, seni seviyorum. Any Day-2 2015 info-icon
I love you so much. Seni çok seviyorum. Ben de seni çok seviyorum, anne. Any Day-2 2015 info-icon
Jimmy? No, no, no, no. Jimmy? Hayır hayır hayır olamaz. Jimmy? Jimmy, geri dön. Hadi, tatlım. Any Day-2 2015 info-icon
Come on, sweetheart. Come back. Vian... Hadi, canım. Geri dön. Vian birilerini çağır, doktoru getir. Any Day-2 2015 info-icon
We need a doctor, please! Doktor yok mu, lütfen! Any Day-2 2015 info-icon
Hey. Come on, baby. Come on. Yapma, bebeğim. Hadi. Hadi, tatlım, geri uyan. Any Day-2 2015 info-icon
A sudden surge of energy, Aniden bir enerji yükselmesi bilincin kısa bir anı... Any Day-2 2015 info-icon
It's not fully understood. Tam olarak anlaşılmadı. Any Day-2 2015 info-icon
No. Hayır. İyi değilim. Any Day-2 2015 info-icon
I'm gonna go inside and... Ben içeri gireceğim ve duş alıp sonra geri gideceğim. Any Day-2 2015 info-icon
Dear God, I want to say a prayer Tanrım, sana yalvarıyorum, sen Jimmy'e ve ailemin geri kalanına... Any Day-2 2015 info-icon
I know that, whatever happens, It's your will, Biliyorum ki her ne olursa, senin isteğinle olur... Any Day-2 2015 info-icon
I just don't know If I'll be able to make it. Bunu yapabilecek miyim bilmiyorum. Any Day-2 2015 info-icon
We had a deal you could stay here If you didn't drink. İçmezsen burada öyle kalabilirsin diye bir anlaşmamız vardı. Any Day-2 2015 info-icon
You need to go, Vian. Gitmen gerek, Vian. Nereye gideceğim? Any Day-2 2015 info-icon
I need you to leave. Terk etmeni istiyorum. Büyütecek bir şey yok. Any Day-2 2015 info-icon
It's no big deal at all. Abartılacak bir tarafı yok. Hadi ama. Any Day-2 2015 info-icon
Don't. Don't come near me! Gelme. Yanıma gelme! Niye çok sinirlisin? Any Day-2 2015 info-icon
You know what? You're drunk, Bak ne diyeceğim? Sarhoşsun, bence çıkıp gitmelisin. Any Day-2 2015 info-icon
I need a place to stay for the night. Gece için kalacak bir yere ihtiyacım var. Bu gece için burada kalabilir miyim? Any Day-2 2015 info-icon
No. Olmaz. Hadi ama. Any Day-2 2015 info-icon
Do you have any self respect? Hiç haysiyetin yok mu senin? Biliyorsun, sana ihtiyacım yok. Any Day-2 2015 info-icon
If you wanted to be back with me, Benimle geri gelmek isteseydin seninle olmak bile istemezdim. Any Day-2 2015 info-icon
You, you jerk my chain Sen, bağımı silkip attın bana aşıksın gibi hareket ettin. Any Day-2 2015 info-icon
You have anything to drink? İçecek bir şeyin var mı? Hayır. Çık dışarı. Any Day-2 2015 info-icon
I told you not to freaking come here, Sana bu siktiğimin yerine gelme dedim, şimdi eşyalarını topla ve siktir git! Any Day-2 2015 info-icon
Charging you with felony Cinayetle suçlanıyorsun ve ölümcül bir silahla saldırmak. Any Day-2 2015 info-icon
You guys can leave. Siz gençler gidebilirsiniz. Jimmy'nin cenaze töreni bugün. Any Day-2 2015 info-icon
I wish I could make it. Keşke gelebilseydim. Ruhen orada olacağını biliyorum. Any Day-2 2015 info-icon
Hey, Vian. You know those meetings I go to? Vian. Biliyor musun bu toplantılara ben gidiyorum? Öyle mi? Any Day-2 2015 info-icon
Hey, Uncle vi. Selam, Vi amca. Jimmy? Any Day-2 2015 info-icon
I came to tell you that's It's all okay, Herşeyin iyi olduğunu sana söylemeye geldim ve her şey mükemmel. Any Day-2 2015 info-icon
But you're not alive. Ama sen hayatta değilsin. Tam buradayım. Any Day-2 2015 info-icon
I talked to your mom and dad. Annen ve babanla konuştum. Seni sevdiklerini söylediler. Any Day-2 2015 info-icon
Grandpa Sherm, he Says he's sorry Büyükbaba Sherm, seni dövdüğünden dolayı üzgün olduğunu söylüyor. Any Day-2 2015 info-icon
Yeah? Well, If he's so sorry, Öyle mi? Peki, madem ki çok üzgün nasıl oldu da bana hiç söylemedi? Any Day-2 2015 info-icon
when you were too mad at him, Ona çok kızgındın, onun mektuplarını açmadın ki. Any Day-2 2015 info-icon
How'd you know that? Sen bunu nasıl biliyorsun? Biliyorum. Any Day-2 2015 info-icon
It's okay. I know you love me. Sorun yok. Beni sevdiğini biliyorum. Any Day-2 2015 info-icon
Even If this is some kinda weird dream. ...garip bir rüyada olsa bile. Any Day-2 2015 info-icon
Just trust that you can. Sadece güven yapabilirsin. Güvenerek neyi yapabilirim? Any Day-2 2015 info-icon
That you can do anything. Bir şey yapabileceğini. Neyden bahsediyorsun, Jimmy? Any Day-2 2015 info-icon
What are you talking about? Neyden bahsediyorsun? Orada olacağına güven. Any Day-2 2015 info-icon
Trust what will be where? Nerede olacağına mı güveneyim? Sonra görüşürüz, Vi Amca. Any Day-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4451
  • 4452
  • 4453
  • 4454
  • 4455
  • 4456
  • 4457
  • 4458
  • 4459
  • 4460
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact