Search
English Turkish Sentence Translations Page 4498
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Ah, good afternoon. | İyi günler. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Would you leave us alone for a moment? | Bizi bir dakika yalnız bırakabilir misin? | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Dear, just a moment... | Hayatım, bir saniye... | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
I won't say anything because you've made your decision. | Kararını verdiğin için karışmak istemiyorum. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Is it all right? | Sorun olmayacak mı? | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
That boy has a cold. | Çocuk hasta. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
What if father gets that cold and... | Eğer babam mikrop kaparsa... | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Won't you regret it foryour entire life? | Hayatın boyunca pişman olmayacak mısın? | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Father is a teacher until the very end. | Babam son nefesine kadar bir öğretmen olacak. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
I remember it now. | Artık hatırlıyorum. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
I somehow remember how my father died. | Babamın nasıl öldüğünü hatırlıyorum. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
There were many people, relatives, who came to hold his hand. | Elini tutmaya gelen bir sürü insan vardı. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
And they told me to hold his hand too... | Bana da, elini tutmamı söylemişlerdi... | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
I remember it now. | Şimdi hatırlıyorum. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
But I couldn't say it. | Söyleyememiştim… | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
That I could not hold his hand... | Elini tutamadım çünkü... | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
I was scared. | ...korkuyordum. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
But my father smiled a bit and died... | Babam gülümsedi ve öldü. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
I couldn't hold his hand... | Bense elini tutamadım... | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Now I can rememberthat night. | O geceyi şimdi hatırlıyorum. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
It was fine that way. | Öylesi daha iyi olmuş. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
He's teaching his last lesson. | Son dersini veriyor. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
It's fine, Tagami! | Sorun yok, Tagami. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Hold... | Tut... | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Hold his hand instead. | Baban yerine, onun elini tut. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Tight with both hands. | İki elinle, sıkıca tut. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Is it warm? | Sıcak mı? | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Yes, he is. | Evet, yaşıyor. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Hold him as long as you want. | Ne kadar istersen tut. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
So that you won't forget... | Böylece bir daha unutmazsın... | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Fa... re... well... | El... ve... da... | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
The deceased dedicated his life to being a teacher. | Merhum, öğretmenliğe hayatını adamıştı. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
We, the family, also learnt many things from him. | Biz de ailesi olarak, ondan birçok şey öğrendik. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
When he was sick in hospital all the nurses took good care of him. | Hastanedeyken, hemşireler ona çok iyi baktı. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
After he moved back to our house... | Eve döndükten sonra... | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
...we, the family, took care of him. | ...biz, ailesi, ona elimizden geldiğince baktık. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
It was his wish: | Arzusu şuydu... | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
"I want to die like falling asleep at home" were his words. | ..."Evimde, uykuya dalar gibi ölmek istiyorum." | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
That at least this wish became true... | En azından, son isteğinin gerçekleşmesi... | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
...is a big consolation for all of us. | ...hepimiz için büyük teselli. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
We, the family, ask you foryourfriendship. | Ailesi olarak, bizlerden dostluğunuzu esirgememenizi istiyoruz. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Thank you for coming here today despite of the cold weather. | Soğuk havaya rağmen, bugün buraya geldiğiniz için teşekkürler. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Thank you very much. | Çok teşekkür ediyorum. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
This was the speech of Minegishi Kazuharu's wife. | Minegishi Kazuharu'nun eşinin konuşmasını dinlediniz. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Our ceremony comes to an end and we'll go to the crematory. | Törenimiz burada sona eriyor, şimdi naaş yakma merkezine gidiyoruz. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
We will have the burial. | Defin işlemini gerçekleştireceğiz. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Please attend the funeral until the very end. | Lütfen son ana kadar cenazeye iştirak edin. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
The coffin, please. | Tabut, lütfen. | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Sensei! | Sensei! | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Farewell, Sensei! | Elveda Sensei! | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
Farewell! | Elveda! | Aogeba Totoshi-1 | 2006 | ![]() |
THE BLUE BIRD | MAVİ KUŞ | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
I try to find a place for myself | Kendime bir yer arıyorum | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
In the puddle of blades that l've spit out | Fırlattığım mızrak gölünde | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
Though I chased after you that day | O gün düşsem de peşine | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
The crying sky was the only thing that remained | Bir tek gözü yaşlı gök kaldı geriye | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
The moon and stars have all gone silent | Ay ve yıldızlar sessiz | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
Alone, I try to make myself smaller | Bir başıma, daha da küçülüyorum | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
People say that one can become stronger | Derler ki sevdiğini korumayı arzulayan 1 | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
lf one longs to protect something dear 1 | Daha güçlü olabilir | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
The next stop is Higashigaoka Junior High School | Sonraki durak; Higashigaoka Ortaokulu | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
"Convenience Store Noguchi" | "Noguchi Marketi" | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
"We are going out of business." | "Kapattık" | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
The number of things that were in these hands | Eskiden bu elde olanlar | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
And the number of things l've tossed away | Ayrıca başımdan savdıklarım | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
When l weighed them and saw the balance tip | Ölçüp biçince gördüm dengeyi | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
"Higashigaoka Junior High School" When l weighed them and saw the balance tip | "Higashigaoka Ortaokulu" | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
This weight on my back begins to feel pleasant | Sırtımdaki ağırlık iyi hissettiriyor | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
You gently stir things up inside me | İçimdekileri şefkatle karıştırıyorsun | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
Like a ray of light that spills from between the clouds | Tıpkı bulutlar arasından dökülen ışık huzmesi gibi | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
"Believe We Can Change" Like a ray of light that spills from between the clouds | "İnanırsak Değişebiliriz" Tıpkı bulutlar arasından dökülen | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
"The Best Friends Campaign for a New Junior High " You gradually melt my heart of steel | Çelikten kalbimi yavaş yavaş eritiyorsun | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
Let's cross the rainbow bridge So that we're not found | Kaybolmak için gökkuşağı köprüsünden geçelim | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
Go on, reach out to close the curtains | Haydi uzanalım örtmeye perdeleri | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
"The Blue Bird Box" You gradually melt my heart of steel | "Mavi Kuş Kutusu" Çelikten kalbimi yavaş yavaş eritiyorsun | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
"Be considerate of others" | "Başkalarına karşı saygılı ol" | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
Did you send Mr. Takahashi a card? | Bay Takahashi'ye kart yolladın mı? | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
He didn't write back. | Evet ama geriye dönmedi. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
He's still not coming this semester. | Bu yarı yılda da gelmiyor. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
We've still got a sub? | Yine mi vekil öğretmen? | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
Sucks, huh? | Berbat, değil mi? | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
I wonder why? | Niye böyle olduğunu merak ediyorum!? | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
You're late. You're on day duty today. | Geç kaldın. Bugün nöbetçi sensin. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
We're starting the third semester. | Üçüncü yarı yıla başlıyoruz. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
I greeted the students this morning... | Bu sabah öğrencileri karşıladım... | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
...and everyone seems to have repented what happened and is recovering. | ...herkes olanlardan pişman ve toparlanmaya çalışıyor gözüküyordu. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
9th graders have high school entrance exams. | 9. sınıfların liseye giriş sınavları var. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
To ensure that everyone is accepted... | Herkesin kabul edilmesini... | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
...and that all 7th and 8th graders move up to the next grade. | ...ve tüm 7. ve 8. sınıfların bir üst sınıfa geçmesini sağlayın. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
I hope that the faculty and students work together... | Okulun ve öğrencilerin birlik içinde çalışıp... | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
...to start a brand new semester. | ...pırıl pırıl bir yeni yıla başlamamızı umuyorum. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
Next, Mr Ishino, our guidance teacher. | Bir de, rehberlik hocamız Bay Ishino'nun diyeceği bir şey var. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
At the end of last semester... | Geçen yarı yılın sonunda... | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
..."The Blue Bird Box" was decided on. | ..."Mavi Kuş Kutusu" kararlaştırılmıştı. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
3 of them have been set up from today. | Onlardan 3 tanesi bugünden itibaren hayata geçirildi. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
Once a week, the students in charge will check the content. | Haftada bir, yetkili öğrenciler kutuların içeriğini kontrol edecek. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
I'll oversee them with Ms. Shimazaki. | Ben de, Bayan Shimazaki ile öğrencileri denetleyeceğim. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
Next, I'll introduce the new substitute teacher... | Ayrıca, sizleri, 8. Sınıfların 1. Şubesi'nde Bay Takahashi'nin... | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
...who'll fill in for Mr. Takahashi in Grade 8 Class 1. | ...yerini dolduracak yeni vekil öğretmenimizle tanıştırayım. | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |
The city board of education has... | Milli Eğitim Bakanlığı... | Aoi tori-1 | 2008 | ![]() |