• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4663

English Turkish Film Name Film Year Details
one, two, three. ...bir, iki, üç. Bir, iki, üç. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Dude, come on. Dostum, hadi ama. Dostum, hadi ama. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm not paying you guys 10 bucks apiece Size adam başı 10 dolar vermem... Size kişi başı 10 dolar vermiyorum... Are We There Yet-1 2010 info-icon
just because I don't need 30 bucks. ...30 dolara ihtiyacım yok demek değil. ...çünkü 30 dolar ödeyemem. Are We There Yet-1 2010 info-icon
We got work to do. Yapacak işimiz var. Şu işi bitirmeliyiz. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Nick. Nick. Nick. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Whoo, honey, slow down. Tatlım, ağır ol. Tatlım, yavaş. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I didn't think it was gonna work that fast. Bu kadar hızlı işe yarayacağını düşünmemiştim. Bu kadar hızlı olacağını beklemiyordum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Baby? Huh? Bebeğim? Evet? Bebeğim? Are We There Yet-1 2010 info-icon
You don't understand. Anlamıyorsun. Anlamıyorsun. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Understand what? Neyi anlamıyorum? Neyi? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey, guys. Selam, millet. Selam, çocuklar. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey, Nick. Hey, Nick. Selam Nick. Selam Nick. Selam, Nick. Selam, Nick. Are We There Yet-1 2010 info-icon
How was it? Nasıl geçti? Nasıl geçti? Are We There Yet-1 2010 info-icon
It was a little scary at first, Başlangıçta biraz korkutucuydu... Başlarda biraz korkunçtu... Are We There Yet-1 2010 info-icon
but then she gave us money ...ama bize para verdi... ...ama sonra bize para verdi... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and let us wander around the mall by ourselves. ...ve alışveriş merkezinde tek başımıza gezinmemize izin verdi. ...ve alışveriş merkezini istediğimiz gibi dolaşmamıza izin verdi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Yep, turns out, she doesn't hate us after all. Evet, görünüşe göre bizden nefret etmiyor. Evet, anlaşılan, bizden hiç nefret etmiyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Okay. Go wash up. Tamam. Gidin ellerinizi yıkayın. Tamam. Ellerinizi yıkayın. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Mom fixed dinner. Anneniz yemek hazırladı. Anneniz sofrayı kurdu. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Cool. All right. Süper. Harika. Tamam. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Looks like you had a good time with the kids, ma. Görünüşe göre çocuklarla iyi vakit geçirmişsin, anne. Çocuklarla iyi zaman geçirmişsin gibi, anne. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Don't tell me what kind of time I had. Bana nasıl zaman geçirdiğimi söyleme. Nasıl vakit geçirdiğimi bana söyleme. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I need a glass of water, Bir bardak su içmeliyim... Bir bardak su getir bana. Are We There Yet-1 2010 info-icon
and by "water," I mean vodka. ..."su" derken, votkayı kast etmiştim. Su derken, votkayı kastediyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
What's wrong with you? Senin sorunun ne böyle? Neyin var senin? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Suzanne's been mad at me all day. Suzanne tüm gün beni deli etti. Suzanne beni bütün gün deli etti. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Well, if she worked anywhere near as hard as I did, Benim de bu kadar yakınımda çalışsaydı... Benim çalıştığım yere bu kadar yakın olsaydı, Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'd be mad too. ...ben de deli olurdum. Ben de deliye dönerdim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
That's just it. Hepsi bu. Bir de bana sor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
She didn't go to work. She had the day off. İşe gitmedi. İzinliydi. İşe gitmedi. İzinliydi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I don't know what kind of sick game you're playing, Bilmiyorum ne tür bir oyun çeviriyorsunuz... Bana ne tür bir iğrenç oyun oynuyorsun bilmem ama... Are We There Yet-1 2010 info-icon
but the next time these kids are at home ...ama bir daha anneleri evde olacaksa... ...bir dahakine, bu evdeki çocuklar... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and their mother is at home, ...çocuklar da evde olacak. ...ve anneleri... Are We There Yet-1 2010 info-icon
you let them stay home. Evde kalmalarına izin vereceksin. ...evde kalacaklar. Are We There Yet-1 2010 info-icon
She's their family too. O kadın da çocukların ailesinden. O kadın da onların ailesi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I didn't want to change your plans. Planlarını değiştirmek istemedim. İşlerine engel olmak istemedim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
What is wrong with you, man? Senin sorunun ne, adamım? Senin sorunun nedir, dostum? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I had plenty of things I could've been doing Yapacak bir sürü planım vardı... Alışveriş merkezinde o çocuklara bakıcılık yapmaktan başka... Are We There Yet-1 2010 info-icon
besides babysitting those kids at the mall. ...o çocuklara alışveriş merkezinde bakıcılık yapmak dışında. ...bir sürü şey yaptım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Now, if they were my grandkids, Şimdi, eğer onlar torunlarım olsaydı... Artık onlar torunumsa... Are We There Yet-1 2010 info-icon
it'd be a different story. ...başka şeyler olabilirdi. ...o da ayrı bir hikâye. Are We There Yet-1 2010 info-icon
They are your grandkids. Onlar senin torunların. Onlar senin torunun. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You know what I mean. Ne demek istediğimi biliyorsun. Dediğimi anladın sen. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Boy, where is my vodka? Evlat, nerede benim votkam? Evlat, votkam nerede kaldı? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm sorry about what happened earlier. Bugün olanlar için üzgünüm. Bugün olanlar için özür dilerim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
No, you're not. Hayır, değilsin. Hayır, gerek yok. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm sorry. Ben üzgünüm. Üzgünüm. Are We There Yet-1 2010 info-icon
They saw me naked. Beni çıplak gördüler. Seni çıplak olarak gördüler. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You act like it's my fault. Sanki benim hatammış gibi davranıyorsun. Benim hatammış gibi davranıyorsun. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I would never come down to your job in my drawers Ben hiç bir zaman yanına sen çalışırken, yarı çıplak gelip... Ben asla senin iş yerinde... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and pose in the doorway ...kapıda poz verip... ...külotumu indirerek, kapının önünde poz verip... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and then get mad when everybody stared at me. ...herkes bana bakarken çıldırmadım. ...sonra herkesin bana baktığını görüp çılgına dönmem. Are We There Yet-1 2010 info-icon
It is not the same thing. Bu aynı şey değil. Bu aynı şey değil. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I don't work in the garage. Ben garajda çalışmam. Ben garajda çalışmıyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Just because my office is at home Ofisimin evimde olması... Ofisimin evde olması... Are We There Yet-1 2010 info-icon
doesn't mean I'm not at work. ...işte olmadığım anlamına gelmez. ...çalışmadığım anlamına gelmiyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You don't see Michele Obama Michele Obama' yı oval ofiste... Michele Obama'ya baksana; Are We There Yet-1 2010 info-icon
waltzing around the oval office in her panties. ...iç çamaşırıyla vals yaparken göremezsin. Külotla Oval Ofis'te vals yapıyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
So now you're the President of the United States? Şimdi de A.B.D başkanı mı oldun? Şimdi de Amerikan Başkanı mı oldun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
You just have to pretend I'm not here. Sadece burada yokmuşum gibi davran. Burada olmadığımı düşün. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Now my workday is over. Artık mesaim bitti. Artık mesaim sona erdi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Get off of me. Çek elini üzerimden. Benden uzak dur. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm still pretending you're not here. Hâlâ burada yokmuşsun gibi davranıyorum. Hâlâ burada olmadığını düşünüyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Kevin, Lindsey, dinner is ready! Kevin, Lindsey, yemek hazır! Kevin, Lindsey, yemek hazır! Are We There Yet-1 2010 info-icon
How come you're not eating? Neden yemiyorsunuz? Niye yemiyorsunuz? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm not hungry. Me neither. Aç değilim. Ben de. Aç değilim. Ben de. Are We There Yet-1 2010 info-icon
We ate. Biz yedik. Biz yedik. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I specifically asked your grandmother Özellikle büyükannenize 3:00' ü geçtikten sonra... Büyükannenize, 3'e kadar... Are We There Yet-1 2010 info-icon
not to feed you past 3:00. ...size yemek yedirmemesini söylemiştim. ...size yemek yedirmemesini bilhassa söyledim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
She didn't. Hayır yedirmedi. Yedirmedi zaten. Are We There Yet-1 2010 info-icon
But we ate everything we wanted from 2:30 to 2:59. 2:30 ila 2:59 arasında istediğimiz her şeyi yedik. Ama 02:30'dan 02:59'a kadar istediğimiz her şeyi yedik. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Well, that's just great. Bu harika. İyi yapmışsınız. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I sat around this house all day long Tüm gün boyunca evde oturdum... Ben de, bütün gün... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and couldn't figure out a thing to do, ...yapacak bir şey bulamadım... ...yapacak bir şey bulamadan evde oturdum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
and the one thing I came up with ...ve aklıma gelen tek şey... Sonunda ailem için... Are We There Yet-1 2010 info-icon
was cooking a nice dinner for my family. ...aileme güzel bir akşam yemeği hazırlamaktı. ...güzel bir sofra hazırlamak aklıma geldi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
And what does your mama do? Peki ya senin annen ne yaptı? Peki annen ne yapıyor? Are We There Yet-1 2010 info-icon
She takes the kids to the mall Çocukları alışveriş merkezine götürdü... Çocukları alışveriş merkezine götürüp... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and lobs a corn dog right in the middle of my plan. ...ve planımın tam ortasında çocuklara abur cubur yedirdi. ...işlerimin içine limon sıkıyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Nick, if this is how you're going to treat me Nick, evde olduğum zaman... Nick, ben evdeyken... Are We There Yet-1 2010 info-icon
when I'm at home, ...bana bu şekilde davranacaksan... ...bana böyle davranacaksan... Are We There Yet-1 2010 info-icon
why didn't you just let me go to work? ...neden işe gitmeme izin vermedin ki? ...neden işe gitmeme izin vermiyorsun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
'Cause I love your mashed potatoes? Çünkü senin yaptığın patates püresini çok seviyorum. Çünkü patates pürene bayılıyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm telling you, Chuck, Sana söylüyorum, Chuck*... İnan bana, Chuck, Are We There Yet-1 2010 info-icon
sometimes you can't win for losing. ...bazen kaybetmek için kazanamazsın. Bazen kaybetmek, kazanmaktır. Are We There Yet-1 2010 info-icon
If anybody knows that, it's you. Eğer bunun sen olduğunu biri bilirse. Bunu bilen tek kişi sensin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
If I knew she wanted to do that, I would've come in late. Eğer bunu yapmak istediğini bilseydim, daha sonra gelirdim. Bunu yapmak istediğini bilseydim, içeri daha geç girerdim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey, ma. Alo, anne. Selam, anne. Are We There Yet-1 2010 info-icon
It's Nick. Ben Nick. Benim, Nick. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I need you to keep the kids tomorrow. Yarın çocukları almanı istiyorum. Yarın çocuklarla ilgilenmeni istiyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Both: Hey, Marilyn! Selam, Marilyn! Selam Marilyn! Are We There Yet-1 2010 info-icon
So what are we doing today? Bugün ne yapıyoruz? Bugün ne yapacağız? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I don't know, but you're coming home hungry, Bilmiyorum, fakat eve aç geleceğinizi söyleyebilirim. Bilmiyorum, ama eve aç geleceğinizi... Are We There Yet-1 2010 info-icon
I can tell you that. ...söyleyebilirim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Can we please go back to the mall? Lütfen tekrar alışveriş merkezine gidebilir miyiz? Lütfen, yine alışveriş merkezine gidebilir miyiz? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Sure, as long as you promise not to talk to me until... Tabii, benimle konuşmayacağınıza söz verdiğiniz zaman... Elbette, şeye kadar benimle konuşmadığınız sürece... Are We There Yet-1 2010 info-icon
As long as you promise not to talk to me. Benimle konuşmayacağınıza söz verdiğiniz zaman. Benimle konuşmadığınız sürece. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey, ma, you want a cup of coffee? Selam, anne. Bir bardak kahve ister misin? Selam, anne. Bir fincan kahve alır mısın? Are We There Yet-1 2010 info-icon
You got six hours to fix Karınla aranı düzeltmen için... Are We There Yet-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4658
  • 4659
  • 4660
  • 4661
  • 4662
  • 4663
  • 4664
  • 4665
  • 4666
  • 4667
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact